Гарри Поттер: Пробуждение Тьмы

Перевод
NC-17
В процессе
340
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 173 страницы, 70 494 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
340 Нравится 79 Отзывы 208 В сборник

Глава 48

Настройки
Примечания:
Когда за окном начало смеркаться, в ночном темном небе стали проглядываться тусклые звёзды, затянутые пеленой туч, ветер ныл все заунывней с каждой минутой, а планы были в большей степени согласованы, все вновь собрались в покоях хозяина поместья. Гарри все еще не приходил в себя, и то, что они видели в последний раз перед тем, как разойтись по поручениям, было единственными признаками прихода юноши в сознание. Единственным подающим надежды моментом было то, что он начал двигаться во сне так, как делал бы любой здоровый человек, пытающийся устроиться поудобней. Правда, из-за ноющей боли в груди совершать какие-либо значительные телодвижения у него не особо получалось. Конечно, это было хорошим знаком, — так отметил и Северус, и Том, — он означал медленное, но верное продвижение к успеху. Но подобные «знаки» все еще не давали им никакой информации о том, когда именно проснётся Поттер, или о состоянии парня по пробуждении. Все еще никаких временных рамок, никакой уверенности… Сидя у кровати на своём модифицированном магией кресле, Сириус скрупулёзно работал над копированием Карты Мародёров для практически всех присутствующих в комнате, которые, впрочем, не вызывали в нем никакого желания заниматься этим, и попутно давал ускоренный курс по обращению с артефактом для Снейпа и Крауча. Они, в свою очередь, должны были передать ту же самую информацию и Драко, хотя Тёмный Лорд и знал, что у Малфоя-младшего уже была практика в пользовании этой интересной вещицы — он пользовался ею однажды по просьбе самого Гарри. Мысль о том, что менее чем двумя десятилетиями назад он использовал эту карту со своими друзьями, которые погибли, сражаясь против тех, кто сейчас стоял перед ним, делала его настрой все менее и менее бодрым. А то, что он сейчас собственноручно копировал и раздавал этот предмет бывшим врагам, да еще и давал подробные инструкции об эксплуатации… это заставляло его думать о том, что сказали бы Джеймс и Лили, смотря на него сейчас. Но он понимал, зачем и почему делает это. В конце концов, именно их изобретение помогало его крестнику в течении достаточно долгого времени оставаться в относительной безопасности. И, поскольку Сириус преследовал цель защитить Гарри, он заталкивал все эти навязчивые мысли глубоко-глубоко и концентрировался на работе. Как только Блэк закончил с копированием, он протянул один экземпляр Барти. Тот принял ее с осторожностью и кивнул. — Это очень нам поможет! — Крауч разглядывал пергамент с любопытством и осторожностью. Да, ему приходилось иметь с ней дело раньше, но до этого он держал что-то подобное в руках лишь единожды, в основном смотря, как ей пользуется Поттер. В его мыслях сразу же завертелись мысли о том, как он сможет ее использовать. Если кому-нибудь взбредёт в голову спуститься к нему, он сразу же это увидит и успеет притвориться спящим или что-то в этом роде. Он был просто в восторге! И это не говоря уже о том, что он сможет докладывать обо всем Северусу, прежде чем кто-то особо одарённый приблизиться к коридору с изоляционными комнатами — Крауч придумал для них средство связи. Чем-то подобным пользовался и он сам, только с Гарри, когда скрывался за личиной Муди в прошлом году. Пергаменты для переписок были немного модифицированы, не без помощи самого Поттера, конечно, и теперь то, что на них написано, мог прочитать только получатель письма. Ну не прелесть ли? Хоть неприятные воспоминания о прошлом до сих пор прокрадывались в сознание Северуса, яркими картинками всплывая перед глазами при одном только виде Сириуса Блэка, он и правда был впечатлён его изобретением. Взяв Карту из второй протянутой руки мужчины, он повернулся к Волдеморту. — Я буду носить ее при себе постоянно. Я буду стараться как можно чаще проверять, не ошивается ли кто-то возле изоляторов, особенно возле комнаты Поттера. Я уверен, найдутся те, кто решит попробовать. — Есть мысли насчёт того, кто это будет? — спросил Реддл с любопытством. — Кроме Дамблдора, разумеется. Мы оба прекрасно знаем, что он не был бы собой, если бы не попытался. Полагаю, что это могут быть его друзья, но я не стал бы слишком беспокоиться об этом. Барти учил их целый год, он знает их характеры и манеру поведения и сможет на несколько минут надеть на себя личину доброго друга в беде. — Очевидно, что реальную угрозу представляет только Дамблдор — друзей у Поттера не так уж и много. Грейнджер и девчонка Уизли достаточно умны, чтобы не пробовать. Я больше беспокоюсь о его женском фан-клубе. — Северус усмехнулся. — Скорее всего, узнав об изоляции Поттера, многие из них захотят пробраться к нему, тайно или в открытую. Я уверен на все сто, что такое произойдёт. И не факт, что попытка будет единичной. — Всегда следите за прилегающими к изоляторам коридорами. Даже если им и не удастся пробраться дальше, чем в подземелье, все равно делай вид, что спишь, или, если зайдут слишком далеко, отгоняй их, ссылаясь на плохое самочувствие. — медленно кивнув, Волдеморт посмотрел на Барти. — Я справлюсь. — уверенно ответил ему Барти. — Я знаю, что в прошлом году Гарри был по горло сыт нежелательным вниманием, и знаю его реакцию, так что воспользуюсь всем тем, что узнал тогда. Но надеюсь, что Северусу удастся добраться до палат раньше, чем эти дети доберутся до меня… В любом случае не хочу иметь с ними дело. Призадумавшись на минуту, профессор зельеварения поднял голову и посмотрел Краучу-младшему в глаза. — Я попрошу директора установить мощное сигнальное заклинание на вход в крыло с изоляционными комнатами, которое оповестит меня, если в него кто-то войдёт. Если установленные правила и мои слова для этих детей пустой звук, то выговор самого директора уж точно сможет припугнуть их. Я настойчиво дам Альбусу понять, что сейчас лучше вообще никому не приближаться к мальчишке. — Снейп с мрачным видом скрестил руки на груди. — После проведения «осмотра», сообщи Дамблдору, что на восстановление потребуется неделя. Даже если Гарри придёт в себя через день или два, у него будет время полностью восстановиться, а мы сумеем убедиться, что он сможет сориентироваться по возвращении в школу. Как только это произойдёт, мы таким же образом заменим Барти на него. Тогда уже можно будет вернуться к привычной рутине, в которой Гарри возвращается в поместье каждый вечер. Драко понадобится нам, чтобы совершить все это наименее подозрительно. Если он не справится, то это сделаешь ты, Северус. — обьявил Тёмный Лорд. Хоть он и не сказал этого вслух, причина столь долгого срока для «восстановления» юноши нужна была лишь для того, чтобы он сам смог убедиться в состоянии молодого человека, а также дать ему время банально отдохнуть. — Как прикажете, Мой Лорд. — кивнул Северус. — Наши необычные сладости уже готовы? Ты уверен, что сможешь доказать, что в них было подмешано именно это зелье? — спросил Волдеморт, глядя на Снейпа. — Да, они уже готовы, а следы заклятья можно легко обнаружить, для этого даже не нужен тёмный маг. Мы также заранее убрали из упаковки то количество конфет, которое понадобилось бы для достижения такого результата, который будет у «Поттера». Думаю, наличие противоядия вызвало бы подозрения директора, так что мне придется сделать вид, что я изготовил его сразу, как только узнал о роде проклятья. К счастью, у меня есть все нужные ингредиенты. — четко проговорил он. — Хорошо. — кивнул Реддл. Переведя внимание на Люциуса, он спросил. — Тебе предстоит послать в Барти заклинание, чтобы дезориентировать его, но сохранить магические способности и память. Ты сможешь? — Конечно. — ответил Малфой лёгким кивком. — Эффект продлится максимум пару часов, но этого должно хватить, чтобы доставить Крауча в нужное нам место и выдать его на подтверждение диагноза директору. Как только действие начнёт рассеиваться, он почувствует это, и сможет сделать вид, что просто засыпает. Это было бы нормальной реакцией организма в ответ на подобное проклятие. Довольный тем, что все, казалось, наконец-то встало на свои места, Темный Лорд взглянул на молодого человека, неподвижно лежащего на кровати. — Теперь все, что нам остается — это ждать. — И это будет самой трудной частью… — выдохнул Барти, садясь рядом с Сириусом на край кровати. Едва слышно фыркнув, Том все же согласно кивнул, но ничего не сказал. Стоило признать, сейчас его отношение к ситуации было куда спокойней, чем раньше. У них был действенный план, который должны были выполнять те люди, которым он, пусть и с некоторой оговоркой, но доверял, а потому был уверен, что они смогут выполнить его без серьезных проблем, и в итоге никто так и не узнает, что в эту ночь Гарри Поттера не было в Хогвартсе. Как раз в тот момент, когда он собирался пробежаться глазами по плану в небольшом блокноте, набросанному им пару минут назад, чтобы ещё раз удостовериться в некоторых деталях, раздался негромкий стук в дверь, после чего в комнату почти неслышно вошла Нарцисса. Жестом пригласив ее пройти, он принялся терпеливо ждать, пока та не вытащит из своей миниатюрной на вид сумки все имеющиеся в ней флаконы, мысленно надеясь, что то, что принесла леди Малфой, на самом деле сможет им помочь, особенно учитывая то, как долго ее не было. Почтительно склонив голову перед Господином, Нарцисса начала выставлять всю свою «добычу», включавшую в себя еще и небольшие свертки с кусочками пергамента, на прикроватный столик. — Поиск места с нужными вещами занял некоторе время, милорд. Но это оказался единственный настолько узкоспециализированный магазин во всем Лондоне, причём весьма непримечательный. Они хотели было начать задавать вопросы, но я быстро отвадила их правдоподобной отговоркой. — сказала она, глядя на Волдеморта. — Ты смогла найти что-то, что будет безопасно наносить на рану? — Нарцисса кивнула. Не особо смысля в этом вопросе, Том старательно не выдавал всей своей растерянности. Он был слегка раздражён тем, что не мог контролировать процесс и совершенно не представлял, какие последствия будут от нанесённых на ожог кремов, но понимал, что сейчас лучше довериться знающему своё дело человеку. Новости были хорошими, поэтому Том позволил себе на мгновение приподнять уголок губ в жесте одобрения, чтобы совсем уж не запугивать окружавших его людей. — Мы оповестим тебя сразу, как только он сможет самостоятельно двигаться. Тогда ты начнешь учить его, чтобы он мог справляться с этим сам без посторонней помощи. — Конечно, мой Лорд. — вежливо улыбнулась леди Малфой, кивнув головой. Осмотрев всех присутствующий, Том поднялся с места. — Ещё раз пройдемся по плану, чтобы убедиться, что всем все понятно. — посмотрев на Барти, он жестом велел мужчине начинать, после чего внимательно следил за действиями Пожирателей. ___ Стоя бок о бок со Снейпом в комнате с хроноворотами, Барти взял тот, что лежал в открытой коробочке, и, накинув цепочки им на шеи, оглянулся на стоящего чуть поодаль Люциуса и Темного Лорда — Мы готовы. — слегка неуверенно отозвался Крауч. — Будьте осторожны. — ещё раз предупредил Волдеморт. — Если возникнут какие-либо сложности, сразу связывайтесь со мной. Если ты не сможешь дозваться меня, немедленно найди Снейпа или Тора — они помогут тебе выбраться. Постарайтесь как можно меньше рисковать и заниматься самодеятельностью. ___ Тяжелым взглядом оглядев абсолютно безобидную на вид коробку шоколадных конфет, Альбус покачал головой. — Я заберу их на время. Возможно, с Минервой и Филиусом мы сможем вычислить тех, кто отправил их. Я, конечно, ни на что особо не рассчитываю, но попытаться стоит. — Зелье никак не могло быть сварено в Хогвартсе, не так ли, Северус? — спросила Макгонагалл, глядя на зельевара. — Нет. — ответил ей мужчина, решительно покачав головой. — Это не только занимает много времени, но и требует наличия определенных навыков, коими обладают только мои лучшие семикурсники — варка этого зелья сложна и изменчива. Я не думаю, что кто-то из них стал бы так убиваться ради такой нелепой попытки подшутить над Поттером. А уж о том, где они могли такого нахвататься, я вообще молчу. Даже в Запретной Секции нет ни одного фолианта с малейшим упоминанием этого зелья. А это значит, что на территории школы это произойти не могло. — Сильно сомневаюсь, что кто-то из наших студентов вообще захотел бы делать что-то подобное. — согласно сказал Дамблдор. — Единственный люди, которые приходят мне на ум, так это те, кто не знает последствий этого проклятия. Но как они узнали про его… По всей Англии, как я знаю, его продают лишь в нескольких местах, и те не отличаются особой популярностью у посетителей из числа порядочных граждан. — посмотрев на стоящего позади декана Слизерина Драко, который, как ему сказали, и нашел Гарри, бесцельно шатающегося по коридорам в весьма неоднозначном состоянии, он повернулся к нему. — Ты точно никого не видел? — Нет. — твердо ответил Малфой, покачав головой. — Я только-только начинал обход коридоров, как заметил его недалеко от входа в общежитие. Он бормотал всякую бессмыслицу, и поначалу я принял его за нетрезвого… Но профессор Роули оказался рядом как нельзя кстати, и я смог отвести Поттера к нему. — это была реплика, которую ему поручили заучить и со всей серьезностью произнести перед директором. Он искренне надеялся, что ему не станут задавать много вопросов — вне всякого сомнения, Малфой был достаточно изворотлив и находчив, чтобы придумать ответ на ходу, но понимаете того, что позже случайно несовпавшие с чужой историей детали могут привести к последствиям, заставляли его отвечать лишь теми фразами, которые недавно проговорил для него крестный, и молча молиться Великому Мерлину. — Когда ко мне внезапно подлетел Драко и кратко изложил ситуацию, я сразу же послал его за Северусом, потому что в состоянии Поттера действительно что-то было не так. Сначала я тоже подумал о том, что он что-то выпил, но до этого Гарри не был замечен за пристрастием к спиртному, да и чего-то крепче сливочного пива он не пил. — добавил Тор, свойственно ему оглядываясь по сторонам. — Это было правильно, спасибо, что быстро среагировали. — сказал директор, кивнув. — Итак, пора заканчивать. Минерва, будь добра, сообщи остальным профессорам о том, что Гарри будет отсутствовать на занятиях в течении недели. — увидев, как она кивнула, он перевел взгляд на Северуса. — Тебя не затруднит взять под свою ответственность наблюдение за Гарри? В случае чего, ты сможешь добраться до него куда быстрее, чем я. — Не беспокойтесь, директор. — скрестив руки на груди, начал ледяным тоном Снейп. — Просто держите всех остальных подальше от Поттера. И говоря всех, я имею ввиду действительно всех, Альбус. Мы без понятия, какая фраза является «той самой». Случайно оброненная его друзьями парочка слов может привести к гораздо худшему исходу, чем мы имеем сейчас. — Так и сделаю. — вздохнув, кивнул ему Альбус. — Я попрошу одного из эльфов Хогвартса позаботиться обо всех нуждах Гарри, включая еду, но тебе все-таки нужно будет убедиться, что они ни при каком случае не будут вступать с ним в диалог. — Тогда пусть это будет кто угодно, кроме Добби. — сказал Северус. Домовой эльф сразу бы понял, что с Поттером что-то не так, а так как приставлен он был бы Дамблдором, то тот узнал о незатейливых умозаключениях практически в ту же минуту, в которую Добби разоблачил Барти. После этого директор определенно стал бы копать под него, а это было слишком рискованно. — Он слишком зациклен на мальчишке и непременно попытался бы вступить в контакт. — Я найду кого-нибудь из наиболее молчаливых. — сказал ему Альбус, устало потирая глаза. — Пожалуйста, проверяй его время от времени, Северус, и дай нам знать, если что-то понадобится или пойдет не так. А мы пока займемся шоколадом… Северус промолчал, но кивнул, ожидая, пока его отпустят. Все шло очень даже неплохо, и он искренне желал, чтобы продолжение дня было таким же. ___ Возвращаясь в их с Гарри спальню после того, как Северус отчитался об успешно выполненном задании, получил новую порцию «информации» для Дамблдора и вернулся в замок, Том чувствовал себя по-настоящему уставшим. Это был долгий и невероятно трудный день. Заметив, что Блэк, выглядевший так, будто уже задремал, все ещё сидит у кровати, он негромко окликнул его. Тот вздрогнул от неожиданности, не заметив вошедшего. — Думаю, нам стоит дежурить тут посменно. Тебе стоит пойти в соседнюю спальню, чтобы поспать. Я возьму на себя первые два часа, ты — следующие, и так далее. Так кто-то из нас всегда будет рядом на случай, если он придет в себя или будет вести себя так, будто ему больно. Если он проснется в мое отсутствие, пошли за мной. Задумавшись о чем-то, Волдеморт с полминуты молчал, после чего все же обратился к Сириусу. — Через пару часов я пришлю за тобой эльфа, а потом я вздремну. — сказал Реддл мужчине, подходя к кровати. Сжав руку Гарри и слегка наклонившись к нему, он сказал, что совсем скоро вернется. После Сириус встал, потрепал крестника по волосам и, потягиваясь, вышел. Кивнув мужчине, Том ничего не сказал. Как только Блэк вышел из комнаты, змеиный гламур спал с него, после чего Реддл облегченно вздохнул. Подойдя к кровати, он осторожно повернул возлюбленного и положил его голову к себе на колени. — Я здесь, Гарри. — нежно проведя пальцами по волосам юноши, тихо сказал он. Лорд предположил, что раз через их особую связь он мог достучаться до Гарри, то и голосом это получится ничуть не хуже. Просто тот пока не мог ответить. Откинув голову назад, прислонившись затылком к холодной стене, Том закрыл глаза. Его мысли сейчас в хаотичном порядке метались в голове. За один день произошло так много всего, что даже ему было трудно сосредоточиться на чем-то конкретном. Он хотел было начать медитировать, но мысль о том, что Гарри может проснуться, в то время как он разумом будет где-то далеко, заставили его остаться в том же положении. Вскоре после некоторого приведения мыслей в порядок, он начал думать. Первое, о чем Том вспомнил, была крыса. Конечно, Хвост однозначно сполна заплатит за то, что сделал. У него на уме уже были некоторые варианты развития событий, и Реддл был уверен, что Гарри они бы также пришлись по душе. Но, что бы он ни говорил, ему все ещё было любопытно, ради чего Петтигрю вообще пошел на это. Он сильно сомневался, что мотивы Хвоста были пропитаны глубоким смыслом, как и говорил ранее Блэк, но узнать все равно хотелось. Наряду с этим рядом крутились мысли о том, что по заслугам крыса должна была получить не только от Гарри, но и от него, причем обязательно публично. Большинство Пожирателей Смерти хоть и являло из себя достаточно здравомыслящих людей, которые бы ни за что не решились на такой шаг, но он хотел быть уверен, что все узнают, какова будет цена за их глупые необдуманные решения. Его следующая мысль почти заставила Тома дать самому себе подзатыльник за то, что он даже не подумал о таком исходе событий. И речь шла не о непреднамеренной попытке убийства, а о той ситуации, при которой Гарри не смог бы вернуться в Хогвартс. Ни один из них даже не сомневался в том, что система не будет нарушена, ведь они продумали и довели ее до такого уровня совершенства, что сложно даже представить. Эта мысль заставила Реддла отметить в голове пункт, в котором он обязательно обсудит с Гарри план действий на случай, если подобная неожиданность вдруг произойдет снова. Он не знал, что именно могло случиться, и что они бы смогли сделать при этом, но времени на размышления у него сейчас было предостаточно. Аккуратно потянувшись и потерев глаза одной рукой, Том устало вздохнул. Адреналин, до этого помогавшись держаться на ногах, медленно убывал, заставляя чувствовать непомерную усталость, однако Реддл не собирался засыпать. Ему все ещё предстояло обдумать слишком много вещей, чтобы позволить себе сон. Глядя на Гарри сверху вниз и ещё раз проведя пятерней по густым черным волосам, он почувствовал хоть что-то отдаленно похожее на спокойствие впервые с того самого момента, как начался весь этот бардак. От вида спокойно спящего, но совершенно бессознательного юноши, внутри него как будто что-то сжалось. Том сомневался, что Гарри, даже если бы и был без мантии, действительно умер от Смертельного проклятия. Виной тому становилась частичка его души, что так же являлась своеобразным якорем и для самого Поттера, но была крайне ненадежным методом обеспечения безопасности и уж тем более вечной жизни. Да, Гарри был сильным и умным магом, при случае вполне способным защитись свою жизнь, и он также помогал Тому справится со значительной частью всех тех дел, что наваливались на них из-за общего дела, но один факт резко омрачал его приподнявшееся настроение — Гарри был смертен. Из-за этого Том мог потерять его, и это ударило по его слегка восстановившемуся за последние минуты сознанию слишком сильно, чтобы просто так отпустить эту мысль. Он не хотел даже думать о том, что было бы, потеряй он Гарри. Это было не просто нехорошо, это было по-настоящему ужасно. Гарри был тем человеком, в котором он нуждался во многих отношениях, и Том не был уверен, что сможет сохранить свое хрупкое сознание в адекватном состоянии после смерти любимого. Поэтому он просто не мог ее допустить. Размышлял над методами борьбы с проблемой, на ум пришло самое простое решение. Это могло бы сработать и дать Гарри такую же бесконечно продолжительную жизнь, какой уже владел он сам, и в которой больше не было бы страха потерять Поттера. Он просто не знал, какой будет реакция юноши на такую перспективу, и возможно ли это вообще, поскольку Гарри носил в себе частичку его души. Однако незнание никогда не было поводом останавливаться. Он прочтет ещё десятки книг, изучит сотни фолиантов, но ни за что не позволит себе допустить смерть единственного близкого человека.
Примечания:
340 Нравится 79 Отзывы 208 В сборник
Отзывы (7)