ID работы: 13501780

Совсем другая школа. ч.4. Кубок огня

Джен
NC-17
Завершён
92
автор
Размер:
211 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 15 Отзывы 50 В сборник Скачать

Матч и ночные беспорядки

Настройки текста
Драко изумился тому, что волшебники построили практически полноценный стадион, по размерам не уступающий маггловским. Всё же надо было установить трибуны для огромного числа волшебников. Гарри и остальным пришлось подняться на самый верх, на трибуну для самых высокопоставленных волшебников. Драко начал расспрашивать мистера Уизли. - А почему вы не воспользовались олимпийской деревней? Там и стадионы, и гостиницы есть. Тем более, сейчас никаких соревнований магглы там не устраивают. Хоккейный чемпионат только через полгода. Сказали бы магглам, что вы проводите ремонт, попросили бы покинуть комплекс и спокойно бы провели всё. - Наверно не решились. Такой вариант рассматривали, но не одобрили. А если бы кто-то из магглов подсмотрел? - Словно нельзя организовать периметр вокруг деревни и потом стереть память магглам, что его пересекут. Обычные люди то не могут летать или обходить магию. - В самой деревне многовато магглов было. Да и кто-то мог бы оставить неприятный сюрприз для магглов после всего. Хватает всяких шутников и вредителей. Гарри заметил сидящего на месте в уголке домового эльфа. Он перепутал его с Добби, но быстро осознал свою ошибку. Это был другой эльф, по имени Винки. Её хозяин послал занять место, сам он слишком занят делами. На верхнюю ложу стали подниматься и остальные зрители. Все до одного из самых важных семей волшебников, и людей из Министерства магии. Министр магии Корнелиус Фадж познакомил всех со своим болгарским коллегой. Тот ни слова не понимает по английски. А сам министр также не понимает слов своего высокопоставленного соседа. На министерскую ложу поднялось семейство Малфоев. Болгарский министр наконец рассмотрел Гарри и что-то заговорил на своём языке. А затем он заговорил с Хеллой, как со старой знакомой, чем удивил практически всех. Хелла со смущением сказала, что язык она знает на уровне простого туриста. Болгарский министр по её словам называет её гениальным специалистом по опасным призрачным проявлениям. - Да не был тот потерявшийся дух опасным. Шуточки у него были не самые добрые, но до опасного ему было далеко. Хотя, он перед этим разогнал местных специалистов. Я видела как они драпали из того замка. А будущий министр был среди них. - А сколько тебе лет? - Спросил Фадж. - Этот случай, по словам перевода мистера Крауча, произошёл тридцать лет назад. - Мне шестнадцать. Если только не считать по календарю. Я довольно много времени провела в месте с иным течением времени, так что почти двадцать лет я пропустила. Из-за этого разговора все пропустили колкость старшего Малфоя на счёт того, что Уизли продал свой дом несколько раз ради билетов. Драко Малфой тоже хотел было что-то высказать по поводу Хеллы, но его отец одним жестом его заткнул. Пусть их семья и кичится своей чистотой крови, но старший Малфой понимает и важность связей. И раз Хелла довольно свободно говорит с иностранным министром магии, значит у неё есть связи. Последним на трибуну поднялся Людо Бэгмен. Он спросил Фаджа, можно ли начинать, и получив разрешение - начал комментировать, объявив начало матча. Его голос наполнил пространство, но не оглушил тех, кто сидит рядом. Гарри настроил свой омнинокль на панорамную запись, чтобы потом просмотреть все детали. А сам стал с восторгом следить за игрой профессионалов. Правда, перед этим ему пришлось успокаивать очарованного вейлами Рона. Гарри и сам едва не попал под их чары. Всё же он уже научился неплохо выдерживать подобные внушения. Матч получился на славу, полный невероятных манёвров игроков. И этот матч оказался полон ещё и грязных приёмов и грубой игры. Конечно, никто не хватал противников за мётлы, как это однажды сделал Драко Малфой. От игры Гарри в полном восторге, как и остальные. И по итогу игры близнецы Уизли всё же выиграли свою ставку. Болгарская команда проиграла, Хотя Виктор Крам и поймал золотой снитч. Матч прошёл очень быстро, но и очень напряжённо. Обе команды пригласили на министерскую трибуну для поздравлений, так что Гарри смог вблизи рассмотреть всех игроков. А когда болгарский министр на английском познакомил Крама и остальных с Гарри и Хеллой - она возмутилась вместе с Корнелиусом фаджем. Ведь даже британскому министру, общающемуся с коллегой жестами, было видно, насколько плохо она говорила на чужом языке. Чтобы министрам не пришлось толкаться в толпе со всеми, они задержались на министерской ложе. И Хелла задержалась с ними, налаживая контакт между волшебниками и медиумами, да и разъясняя детали своей работы им. На случай, если Министерствам магии двух стран понадобится ппомощь с говорящей с мёртвыми. А вот остальные направились по своим палаткам. На лестнице мистер Уизли обратился к Гарри. - У тебя удивительная подруга. Даже странно, что о таком мало кто знает. - Как она рассказывала, медиумов такой силы на весь мир всего четверо. И двое из них чем то своим занимаются и с обычными медиумами не пересекаются. Остальные не обладают какими то особо заметными способностями. Они просто слышат голоса, немного видят, и могут говорить с умершими. И так как сейчас время спокойное, тёмных медиумов вовсе нет. Тех, что могут воздействовать на живых людей. Медиумы слишком мало отличаются от магглов, чтобы впускать их в мир волшебства. - А в Долине? - Там принято делиться магией, так что группа медиумов там наравне с другими магами, у которых слишком редкие способности и нет общей с остальными другой магии. Палаточный город празднует победу, и не важно, кто за кого болел. Даже те, кто болел за Болгарию, не расстроены поражением их команды. Все поют песни, гимны разных стран и команд, пускают волшебные фейерверки и обсуждают детали матча. Уизли не исключение. Они устроили празднично походный ужин, приготовив всё на ещё не прогоревшей индейской свече. Хотя, в конце она уже почти превратилась в обычный костёр. Люди из министерства давно махнули рукой на поддержание порядка и соблюдение запрета на волшебство. Хелла подошла примерно на полчаса позднее. Смакование подробностей матча затянулось до самой ночи. Только когда Джинни уснула прямо за столиком, при этом разлив своё какао. Тогда все разбрелись по своим палаткам, переоделись в пижамы и заснули под шум продолжающегося снаружи веселья. Сон у Гарри получился тревожный. Кто-то из Долины вызвал себе на помощь Дагу, и она взяла под контроль свою копию. А Гарри разделил с ней все ощущения в бою. Нашли очередное подземное гнездо упырей, и зверюга это одно из лучших оружий против этих тварей. Особенно, в замкнутых пространствах сначала пещеры, а затем и какого то бункера. С ней рядом и другие призывы расчищают путь к центру гнезда и прикрывают заклинателей. Это и пара высших вампиров, с нечеловеческой скоростью орудующих парными изогнутыми мечами, и несколько огромных рыцарей из камня, чью броню упыри могут лишь едва поцарапать. Но в этой группе только она, и только её копия под её управлением может передвигаться по потолку и сбивать тварей оттуда. Вот только что-то мешает просто смотреть. Какие-то крики и шум. И это не крики из видения. Гарри просыпается и слышит, что шум доносится снаружи. Мистер Уизли будит всех в палатке и просит переодеться. Снаружи уже явно не празднуют. Остальные тоже немного встревожены. Кроме Драко. Он как всегда невозмутим. Гарри не стал просить Дагу отвлекаться от её сражения, и она полностью сосредоточилась на упырях. На руке Гарри остался лишь увесистый браслет. Драко обратился к Гарри. - Гарри, подготовь стену. На случай, если придётся бросать палатки. И хорошо с нами уже Карбункул. Все вылезли из палатки и наконец увидели причину тревоги. В дальнем конце лагеря собралась толпа. И это явно не празднующие победу. Драко присмотрелся, как самый остроглазый. Мистер Уизли дал напутствие старшим сыновьям, чтобы они защищали младших и уводили всех к лесу. Толпа движется в сторону палаток Уизли. И Артур намерен присоединиться к людям Министерства, уже спешащим на помощь. - Я с вами, мистер Уизли. - Нет, иди к лесу с остальными. Это выглядит опасно. - Тогда возьмите щит. Пусть лучше он не понадобится, чем его не окажется под рукой в нужный момент. Гарри быстро расстегнул пару ремешков и передал артефакт мистеру Уизли. Тот машинально привязал его своей левой руке и двинулся к месту беспорядков вместе с другими магами из Министерства. Близнецы повели Джинни и Хеллу к сторону от толпы. А Гарри чуть задержался, диктуя указания демону для защиты палаток нерушимым куполом. Тот исчезнет на рассвете, или если прикажет рыжий волшебник. И как только металлический кубик начал раскладываться на множество таких же кирпичиков металла для стены, Рон потащил его за руку. При этом Гарри наконец рассмотрел и то, что происходит в дальнем конце лагеря. Там люди в балахонах и масках громят палатки и тенты. И это не самое худшее. Рон, Гермиона и Драко тоже увидели творимое теми магами. - Гарри, можешь помочь? - Не отсюда. Я не смогу достаточно точно направить торнадо, чтобы безопасно унести тех магглов. Да и эти злодеи могут уронить их прежде, чем ветер достигнет достаточной силы. - Торнадо? - У Карбункула достаточно сил, чтобы вызвать настолько мощный ветер, что его воронка поднимет людей и унесёт их. Контроля у меня тоже должно хватить, чтобы не уронить никого из них. Но не на таком расстоянии. А если я взлечу, то меня эти мятежники подстрелят. Карбункул не сможет одновременно с ветром ещё и невидимость держать. - Придётся оставить это на людей из Министерства. Отойдём, чтобы не путаться у них под ногами. - Но напакостить этим мерзавцам я не откажусь. На ходу Гарри призвал свою боевую фею, наложил на неё с помощью Карбункула невидимость, и послал её насылать на злодеев самых злых ос, шершней и муравьёв. Незаметно, и как можно больнее. Только нельзя трогать тех, кто держит в воздухе людей. А вот когда тех спасут, на этих мерзавцев следует сосредоточиться особо. - Надо было её научить усыпляющие стрелы сделать. И парализующие. - Хватит и того, что от её стрел те злодеи получат раздутые морды, зады, и другие части тела. Она у тебя та ещё злюка. Четвёрка направилась в сторону леса, обходя группки взволнованных волшебников, по какой то причине не уходящих подальше от опасности. По пути встретился и заводчик со своими Карбункулами, собирающий рядом с собой своих питомцев. Гарри по быстрому объяснил ему, как накладывать ледяные оковы с помощью его зверьков, тем более это достаточно простое заклинание. На случай, если на эту группу волшебников нападут те злодеи в масках. Ведь в этой группе несколько сквибов и магов полукровок. Друзья выбежали из лагеря, едва не столкнувшись с группой говорящих по французски детей примерно их возраста. Это явно ученики другой волшебной школы. Гарри оглянулся и с злорадным удовлетворением увидел, как один из колдунов в маске посреди толпы взвизгнул и начал прыгать, держась руками за зад. А затем заверещал ещё один. И ещё. В темноте раздался всем знакомый голос, высокомерно растягивающий слова. Драко Малфой. - То-то вы не спешите убраться подальше. Видимо, ваша подружка грязнокровка совсем не против присоединиться к тем болтающимся в воздухе магглам. - Что-ты слишком радуешься чужой беде. - Сказал Гарри, добавив не менее грубое обозначение для чистокровных. И Малфой прекрасно понял, что тот имел в виду. - А может, твой папаша сейчас как раз в маске? - Даже если бы и был, думаешь я бы тебе это сказал, Поттер? - Если он вернётся домой с красной физиономией или с распухшим до размеров арбуза задом - Пусть считает это единственным и последним предупреждением. Он теперь помечен. Малфой вскипел и потянулся за своей волшебной палочкой. А Гарри спокойно посмотрел на него, удостоверившись что Карбункул стоит как раз рядом. - Даже не думай дать мне повод, снежок. Если не хочешь дожидаться папашу в глыбе льда. Гарри прошептал заклинание тишины, мысленно указав на то, что нужно заглушить только белобрысого. И камень Карбункула едва заметно вспыхнул. Малфой беззвучно выругался, показал неприличный жест и удалился. А четвёрка друзей направилась дальше в лес. Там они пересеклись с Винки. Видимо она покинула палатку хозяина без его разрешения. Друзья не стали ей мешать, и она скрылась в темноте. А сами они вышли на более открытую поляну. И Гарри вместе с Драко поспешили воспользоваться своими посланниками, чтобы отыскать Джинни и остальных Уизли. Тем более, шум толпы и грохот каких то разрывов на поляне почти не слышно. Рон споткнулся в темноте и наконец догадался зажечь кончик волшебной палочки, одновременно с Гермионой. Почти сразу же в стороне раздался шорох, и среди кустов появился смутный человеческий силуэт. Волшебники повыше подняли свои палочки в попытке рассмотреть неизвестного. С той стороны послышались какие то слова, похожие на заклинание, и кусты озарила яркая зелёная вспышка. Гарри выхватил свою палочку из закреплённого на руке чехла. И судя по щелчку, сработало заклинание перемещения внутри чехла, вернувшее палочку на место откуда-то. Гарри не стал задумываться над этим и запустил над собой светящийся шарик для освещения своим заклинанием. Побледневшая Гермиона потянула Гарри за рукав, требуя чтобы все поскорее уходили. Ведь после того заклинания в небе появился какой то жуткий знак. Гермиона начала объяснять, что это знак тёмного лорда. А затем вокруг послышались хлопки и стали появляться волшебники с палочками в руках. И когда в ту же секунду Гарри понял, что все эти палочки нацелены на него и друзей, он с криком - Ложись! - Повалил Гермиону на землю. Драко точно также повалил замешкавшегося Рона. А появившиеся волшебники начали палить парализующими и оглушающими заклинаниями. Воздух над детьми наполнился лучами и молниями. Затем кто-то закричал, чтобы все прекратили палить, пока не попали в детей. Это оказался мистер Уизли. - Да прекратите вы уже. Это мой сын! - Отойди в сторону, Уизли. Их поймали на месте преступления! Отойди, пока я не приказал арестовать тебя как соучастника. Это был мистер Крауч. И он выглядит не совсем вменяемым. Настолько, что до него не сразу удаётся достучаться коллегам. Гермиона сказала, что слышала какое-то заклинание в кустах рядом. И несколько прибывших магов побежали туда. - Есть! Мы поймали их! Да что за... Вскоре один из волшебников притащил на руках оглушённую Винки. - Там кто-то был. Но он уже ушёл. Только следы на траве остались. Но мистер Крауч не успокоился. Он по прежнему указывает палочкой на Гарри. Неожиданно он что-то заметил, и со взмахом палочки произнёс - Акцио. Висящий на шее Гарри амулет, созданный Дамблдором в конце прошлого учебного года, сорвался с цепочки перелетел в руку Крауча. Тот торжествующе взревел, опознав блокирующий перемещения амулет. Из-за этого постановщика помех сам Крауч и не смог переместиться сразу в нужную ему точку, как и несколько других волшебников. - Тогда как вы объясните наличие у него маскирующего амулета? - У мистера Поттера имеются враги, и амулет препятствует перемещению именно к нему. Этот амулет сделал лично Альбус Дамблдор, для предотвр... Объяснения стоящего рядом с Гарри мистера Уизли прервал хлопок ещё одного перемещения и раздавшееся шипение. Гарри безошибочно узнал слова змеиного языка. Волшебники стали поворачиваться к появившемуся человеку в белом балахоне. Но тот уже запустил в сторону Гарри горящий огнём сияющий знак. Мистер Уизли успел подставить развернувшийся в его руке щит, отталкивая Гарри от летящего заклинания. Знак ударил в щит, раскалив и частично расплавив металл. А почти все окружающие волшебники обрушили на незнакомца дождь из заклинаний. Вот только все эти заклинания отразились обратно, всего лишь превратив одеяния этого человека в решето и обнажив сияющие руны на доспехах. Отразившиеся заклинания оглушили или парализовали почти всех волшебников. А инквизитор, именно он переместился к лишённому защиты Гарри, начал готовить следующий огненный знак. Ему помешал бросившийся на него Драко. Мальчишка попытался напрыгнуть на инквизитора, но тот увернулся и ударом закованного в металл кулака отправил Драко в полёт. Отлетевший мальчишка сбил с ног ещё одного волшебника, пока избежавшего оглушающего рикошета. Вот только на нагруднике инквизитора от удара Драко образовалась рваная дыра, как от когтей. Гарри махнул по кругу над собой, произнося формулу отражающего барьера для Карбункула. Между каждым волшебником и инквизитором на мгновение вспыхнул прозрачный гранёный экран. А Гарри, закончив взмах, указал прямо на инквизитора и произнёс заклинание. И от Карбункула в сторону врага полетел кусок льда размером с кулак. Инквизитор отмахнулся от снаряда кулаком, отбив его, но не отразив. Он зашипел по змеиному и начал создавать очередной огненный знак. - Он не отражает физические воздействия! Гарри произнёс следующую формулу. И над Карбункулом стали в воздухе расти направленные в инквизитора сосульки. Точнее, оперённые ледяные стрелы, постепенно превращающиеся в копья. Рядом Рон воскликнул - Вингардиум левиоса. И над головой инквизитора поднялся увесистый камень. Следом и Гермиона тоже подняла в воздух большой кусок дерева. Но первым атаковал мистер Крауч. Он произнёс сковывающее заклинание, и вокруг инквизитора появились верёвки. Вот только руны на доспехах инквизитора не просто светятся. Они горят настоящим огнём, и от него наколдованные верёвки сгорают. Также, как и превращается в воду пытающийся вырасти вокруг него ледяной куб, наколдованный Гарри. Инквизитор снова зашипел, выругавшись и пообещав ещё достать наглеца. А затем он исчез. И это выглядело не совсем так, как обычная трансгрессия. Если обычные волшебники словно всасываются в какую то точку, закручиваясь при этом воронкой, то инквизитор просто очень резко отдалился, сжавшись в точку и скрывшись. - Мистер Крауч! Теперь немедленно верните Поттеру защитный амулет, пока к нему не переместился целый отряд таких колдунов! Мистер Уизли сбросил на землю дымящийся щит и стряхнул с рукава мантии язычки пламени. Она загорелась из-за попавших на неё расплавленных капель. И звон металла словно отрезвил мистера Крауча, приведя его в чувство. Он бросил амулет Гарри, и Гермиона починила цепочку своим заклинанием. Один из оставшихся на ногах волшебников начал ругаться. Из-за этого нападения теперь нет ни единого шанса выяснить, кто именно запустил чёрную метку. С хлопками стали появляться ещё волшебники. На этот раз из той группы, что активно работает над делом Инквизитора. Они прибыли на место из-за его перемещения. Но они, как ожидаемо, опоздали. Ведь они засекли лишь отбытие своей цели. Прибывшие волшебники начали приводить в чувство оглушённых и парализованных. А они стали в свою очередь допрашивать Гарри и остальных по поводу чёрной метки. Винки также привели в чувство. Она очень напугана окружающими её волшебниками. И за неё заступился потирающий набухшую скулу Драко. - Это явно не была она. Голос принадлежал человеку. Мужчине. Заклинаний изменения голоса я также не слышал. Только то, что вызвало эту метку. Мистер Крауч дождался окончания допроса Винки. Амос Диггори очень строго её расспросил, не видела ли она кого в лесу. Но она никого не видела. А после мистер Крауч стал ругать эльфа за то, что она нарушила его приказ оставаться в палатке. И за это он пообещал выгнать её на волю. Винки разрыдалась, но мистер Крауч остался непреклонным. Она нарушила его приказ, и ему не нужен такой слуга. От подобного отношения к живому существу Гарри стало противно. Да и Гермиона явно возмутилась. Прибывшие расспросили и Гарри с друзьями о нападении Инквизитора. О том, как его удалось прогнать. Особенно их заинтересовал Драко и его атака. Для волшебников непривычно, что кто-то может броситься на мага с голыми руками. Тот объяснил, что заметил закономерности. Инквизитор создавал свои знаки сложной последовательностью жестов. А потому он и вмешался, не давая тому наколдовать следующий огненный символ. Даже странно, что никто не стал спрашивать про Карбункула, хотя его явно все видели. Не могли не видеть, что именно зверь создал угрожающие инквизитору ледяные копья. Но Амос Диггори всё разъяснил Гарри. - Колдовать через фамилиара можно также, как и палочкой. Не при магглах. Надо будет тебе только кое какие формальности пройти, зарегистрировать своего питомца. Просто чтобы была бумажка. Имя, вид, описание примет. - А для чего это нужно? - В целом? Ни для чего. Процедуру придумали, а для чего она нужна - нет. Фамилиары сами по себе проблем никогда не вызывали. Или эта процедура нужна, чтобы нерадивых работников запереть в архиве и заставить переписывать бумажки. Я тебе совой перешлю бланк, не придётся по кабинетам таскаться. Мистер Уизли получил разрешение забрать свою команду и повёл всех к палаткам. Посланники Гарри и Драко как раз вернулись, доложив что остальные уже там. По пути он поблагодарил Гарри за щит, удивившись что тот всё время таскал на руке этот довольно тяжёлый артефакт. Он выдержал пару заклинаний волшебников в масках. Но вот от попадания знака инквизитора он практически расплавился и потерял свои свойства. А сам Гарри уже так привык к весу на руке, что без щита стало наоборот неудобно. Пришлось его прячущемуся под мантией василиску чуть увеличить свой вес на той же руке. Уже в лагере все немного успокоились, так как все живы и практически целы. Только у Билла забинтована рука, да у Чарли разбито лицо. Мистер Уизли с помощью друзей объяснил случившееся в лесу. А Билл покачал головой, когда узнал что никого и там не поймали. Ведь метка спугнула устроивших жестокую забаву колдунов. К счастью, магглов успели спасти. Случившееся с Винки возмутило Гермиону. Ведь Перси высказался так, словно эльф это вещь. - Гарри, а ты то что молчишь? Ты же сам заступился за неё вместе с Драко. - Скажу так. Не правы оба. Винки нарушила приказ. Но мистер Крауч сам не обеспечил её безопасность и не оставил ей инструкции на случай чрезвычайных ситуаций. - Да и потом он повёл себя не очень адекватно, чем спровоцировал и нападение Инквизитора. - Кого? - Да так, повесил один на меня маячок для трансгрессии. И пытается меня прикончить разными способами. И когда мистер Крауч с меня сорвал маскировочный амулет Дамблдора, заявился один тип в зачарованных доспехах. Целый отряд волшебников самооглушился собственными заклинаниями из-за этих доспехов. Но его удалось прогнать. От брошенных магией камней его защита не спасала. - Ага. Когда Драко ему голой рукой оторвал кусок доспеха, а Гарри нацелил в дыру несколько ледяных копий. Да и мы приготовились уронить на него чего потяжелее. А потом ещё стоящие на ногах маги министерства тоже приготовились что-то наколдовать, что не получилось бы отразить. Он и смылся. Трансгрессировал. Но как то странно. Не зря же в Министерстве его едва могут отслеживать. Он смылся, и прибыли те, кто должен был именно инквизитора ловить. - Мы тоже никого не смогли поймать. - Заметил Чарли. - Но мы кое что заметили. Кто-то напустил на этих злодеев жалящие чары. Хоть небольшое утешение, многие из этих мерзавцев получили хоть такое наказание. Рон с Гермионой переглянулись и посмотрели на Гарри. А тот с озадаченным видом пожал плечами, спрашивая - кто мог осмелиться колдовать в сторону этих жутких типов. - Ну, если кто-то в ближайшие дни обратится в больницу с укусами экзотических насекомых, или ужаленные во всякие интересные места - будет повод задать неудобные вопросы. Где это их так покусали, и нет ли у них в кладовых подозрительных чёрных балахонов? Мистер Уизли посмеялся над идеей. Ведь под заклинание неизвестного шутника попало немало замаскированных злодеев. Вот только очень сомнительно, что кто-то будет настолько глуп, чтобы обратиться за медицинской помощью с такими характерными метками. Ведь волшебники Министерства чётко видели, что жалили только пожирателей смерти в масках. Встретившись с несколькими коллегами из Министерства и выяснив, что порядок восстановлен, мистер Уизли попросил всех поспать остаток ночи и утром вернуться в родной дом с первым же порталом. А Драко в свою очередь предложил не спешить с этим. Утром будет толпа желающих поскорее вернуться домой, и у ответственных за порталы будет очень много дел. Тем более, у них есть и собственный портал. Достаточно будет лишь одному трансгрессировать на тот холм, найти кольцо, перенести его поближе к Норе и пройти всем через кольца. Правда, кому то придётся потом трансгрессией перенести второе кольцо из этого места. Без спешки, суеты, толкания в толпе и прочих нервирующих мелочей. Мистер Уизли согласился с этим планом и послал всех спать. Гарри перед тем как заснуть напечатал послание для миссис Уизли с помощью посланника, с условием что тот передаст его только если новости о случившемся дойдут до неё раньше их возвращения. Рано утром все быстро собрали палатки. Пришлось даже воспользоваться магией, чтобы поскорее сдуть и аккуратно свернуть космическую палатку девочек. Мистер Уизли как раз передал диспетчеру порталов, что они отправятся через рамку, так что их ждать не придётся. Билл трансгрессировал на холм, оттуда уже с порталом он переместился к Норе. Драко дождался сигнала и развернул своё кольцо в достаточно широкий проход. А когда все прошли, и с той стороны Драко снова сжал кольцо, мистер Уизли подобрал его и трансгрессировал к дому. Миссис Уизли встретила всех одновременно встревоженно и с улыбкой. - А ну признавайтесь, кто написал мне письмо, сообщив что со всеми всё хорошо, и что удалось обделаться лёгким испугом. Оно появилось как только я дочитала газету. - Как как? Обделались лёгким испугом? Жаль мы не догадались так написать. Миссис Уизли совсем расстроилась и обняла развеселившихся близнецов так, что те стукнулись лбами. А потом свою порцию объятий получили и все остальные. Мистер уизли поднял выпавшую на землю свежую газету и нелестно отозвался о написавшей статью журналистке. - К счастью, эта писака не пронюхала ни про оказавшегося в центре событий Гарри и домового эльфа мистера Крауча, ни про заглянувшего на огонёк Инквизитора. И пусть так оно и будет. - Что ещё за Инквизитор? - С тревогой спросила миссис Уизли. - Непонятный колдун, устроивший настоящую охоту на одного из друзей Гарри. Это его наёмники головорезы устроили бой в Хогсмиде в начале лета. Мракоборцы разводят руками, нет ни единого следа чёрной магии. Известно только, что этот колдун - змееуст. Как и его сообщники. - И этот жуткий тип охотится на Гарри? - Ничего такого, с чем не смогут справиться специалисты. Один единственный амулет, и Гарри невидим для этого злодея. И в школе он под надёжной защитой. А сам этот Инквизитор... Защиту от заклинаний на доспехи он мощную накладывать умеет, но вот быстро колдовать уже нет. Его можно скрутить голыми руками, если действовать решительно. - Но он успел ранить Билла. - Не он. Он только Драко ударил. Когда тот попытался помешать ему колдовать. Билл как раз пытался с пожирателями справиться, как и Перси с Чарли. Инквизитора видел Рон. И я. Рон молодец. Когда Гарри выяснил слабое место его защиты, Рон приготовился уронить на него пень. - Я рада, что всё обошлось. Но ведь кого-то выносили из леса? - Никого не выносили. Эта Скиттер как обычно выдумала то, чего не было. Хелла и Драко согласились пожить в гостях у волшебников неделю до начала второй летней практики Гарри. Но вот прокатить друзей до Долины она отказалась. Из-за риска пересечься с Гидрой во время полёта. Гарри извинился за то, что эти злыдни испортили финал чемпионата своей выходкой. Да ещё и с инквизитором опять пришлось столкнуться. Но Хелла лишь пожала плечами. Ведь из-за гидры она не может подвезти Гарри и Драко. Ведь иначе она сама может втянуть их в ненужную битву. После завтрака старшие сыновья Уизли предложили развеяться и поиграть в Квиддич. И Рон ухмыльнулся, предвкушая неожиданность для них. Ведь старшие не рассмотрели облик скавенов сквозь их маскировку. А вот Рон и близнецы на своих тренировках прекрасно сыгрались с как с детьми соседов скавенов, так и с оборотнями. Не ликантропами, а с другими. Мётлы против реактивных ранцев это очень интересный матч в квиддич. Драко и Хелла при этом остались помогать миссис Уизли по хозяйству. На окружённом деревьями поле Гарри встретил и уже знакомых молодых скавенов, и ещё нескольких новых детей. Хватило на две полные команды для дружеского матча. Чтобы силы были равны, Чарли стал ловцом для другой команды, и оба раза получился равный счёт. Потому что новенькие реактивные ранцы сильно отличаются от мётел, и необходимо привыкать к тому, как резко они способны ускоряться и разворачиваться. Соседи даже помогли зачаровать небольшой орех на замену снитчу, и пару яблок вместо вышибал. Весёлый матч позволил забыть и о случившемся вчера, и про различия между соседями. На закате дети стали запускать воздушных змеев. И настала очередь волшебников удивляться. Ведь змеи соседей были оснащены лампочками, и в небе они смотрелись особенно эффектно и красиво. А главное, без всякой явной магии. Увы, как и в ранцах, запас энергии в батарейках сильно ограничен. И когда лампочки почти погасли, пришлось всем разойтись по домам.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.