ID работы: 13503717

Свидетель крушения // Witness the Wreckage

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
52
переводчик
МоноДам бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
382 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 24 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
Примечания:
Однажды ночью Уилбур проснулся от звука сильного кашля. Он мгновенно вскочил с кровати и вскарабкался по лестнице на верхнюю койку. Томми свернулся калачиком, его лицо раскраснелось, и он уткнулся лицом в локоть, продолжая кашлять. — Томс? — прошептал Уилбур, — Ты в порядке? Томми кивнул, кашлянул еще несколько раз, прежде чем убрать локоть ото рта. — Я в порядке. Сердце Уилбура заколотилось, когда он услышал, каким хриплым был голос Томми. Томми снова закашлялся, и Уилбур приложил руку ко лбу Томми. Он поморщился. Лоб был горячим. — Постарайся быть немного тише, хорошо? — прошептал Уилбур, — Я найду градусник. Томми кивнул, заглушая кашель подушкой, а Уилбур осторожно выскользнул из спальни и спустился по лестнице на кухню. Он открыл и закрыл практически все ящики, пока его взгляд не остановился на градуснике. Вместе с термометром Уилбур осторожно достал стакан воды и нашел несколько жаропонижающих таблеток для детей. Он поспешил обратно по лестнице со своими припасами и замер, увидев Техноблейда в коридоре. — Сэр– Техно– Я– Уилбур не был уверен, что он должен был сказать. — Я слышал, как Томми кашлял, а ты бегал вокруг, — медленно сказал Техноблейд. Его взгляд остановился на припасах в руках Уилбура, и он нахмурился. — Он болен? Уилбур быстро покачал головой. — Нет, он в порядке, — солгал он, — я просто… взял эти вещи… на случай, если он заболеет! При этом его голос стал высоким, а сердце заколотилось, когда он услышал, как Томми испустил поток особенно ужасного кашля. — Томми разрешается болеть, ты же знаешь, — сказал Техноблейд. — Я знаю! — Еще одна ложь. — Но он не болен! Он в полном порядке. — Тогда хочешь, чтобы я проверил его? — спросил Техноблейд. — Уверяю тебя, я прекрасно умею обращаться с термометром. Ты можешь попытаться поспать еще немного. Уилбур снова покачал головой. — Нет необходимости проверять его. Он просто простудился; мне просто нравиться иметь такие вещи на всякий случай. У Техноблейда был противоречивый вид, и он посмотрел на дверь, ведущую в спальню Уилбура и Томми. — Хорошо, но если у Томми поднимется температура, ты ведь скажешь мне? Уилбур сглотнул. — Верно, — прошептал он. Он быстро ворвался в комнату Томми и захлопнул за собой дверь. Он забрался обратно на кровать Томми и прижал термометр ко лбу Томми. Температура была не слишком высокой, но достаточно высокой, чтобы ее можно было назвать лихорадкой. — Все в порядке, Томс, — прошептал Уилбур, проводя пальцами по волосам Томми, — Ты в порядке. Он посмотрел на дверь, где Техноблейд, предположительно, стоял в коридоре, ожидая вердикта о том, есть ли у Томми жар или нет. Техноблейд был бы очень зол, если бы Томми заболел, или же он проигнорировал бы это. Уилбур очень надеялся, что это будет второе, потому что тогда Уилбур сможет сам позаботиться о Томми без каких-либо осложнений. Техноблейд также рассердится, если выяснится, что Уилбур ему солгал. — Хорошо, Томс, — прошептал Уилбур, — посиди и попей водички, ладно? Я сейчас вернусь. Томми жалко кивнул, сел и взял стакан с водой из рук Уилбура. Он медленно отпил глоток, время от времени откашливаясь. Уилбур заставил себя вернуться на землю и открыть дверь в спальню. — У него небольшой жар, — сказал он Техноблейду, — но я не думаю, что это что-то серьезное, так что не стоит беспокоиться. Я могу позаботиться о нем. Техноблейд снова нахмурился. — Ты не должен заботиться о нем, — сказал он. — Это моя работа — заботиться о вас обоих. Уилбур растерянно моргнул. Он всегда заботился о Томми, когда тот был болен. — Но… я должен заботиться о Томми? — Больше нет, — твердо сказал Техноблейд, как будто это было так просто. — Но ты можешь помочь, если хочешь. Рука Уилбура начала дрожать, и он почувствовал внезапную тошноту. О чем говорил Техноблейд? Во что он играл? Уилбур всегда заботился о Томми, когда тот болел. Дрим никогда не хотел иметь с ним дела, а Фил приходил в ужас, когда понимал, что Томми снова становится мертвым грузом. Почему Техноблейд должен быть другим? — Я не понимаю. — Объясни, чего ты не понимаешь. Уилбур сглотнул. — Я знаю, что это раздражает, когда Томми болеет, — сказал он медленно, выговаривая каждое слово. — Поэтому я могу позаботиться о нем. Тебе не придется беспокоиться о том, что ты заболеешь сам, или тратить на него время. Техноблейд нахмурился. Уилбур затаил дыхание, его сердце билось в ритме кашля Томми. — Возможно, так было с Дримом и Филом, — сказал Техноблейд. — Но со мной все не так. Я хочу заботиться о вас обоих, даже когда вы больны, или в плохом настроении, или что-то ещё, что вас не устраивает, ясно? Я не собираюсь злиться или проявлять апатию, если Томми больно. Уилбур почувствовал, как горят его глаза, но по какой-то причине он поверил этому. — А если Томми вырвет на тебя? — Я все уберу. — Техноблейд пожал плечами. — Случались вещи и похуже. Дыхание Уилбура стало неровным. — Ты обещаешь? — Клянусь. Уилбур закрыл глаза. Должен ли он действительно доверять этому? Должен ли он действительно верить, что Техноблейд заботиться о интересах Уилбура и Томми? Конечно, он вел себя так и раньше, но это было совсем другое. Томми был болен, а он вел себя так, будто больше не хочет, чтобы Томми болел, потому что хочет, чтобы Томми был счастлив. Но… Техноблейд многое терпел от Уилбура, не ведя себя ужасно. Техноблейд никогда не сердился. Он никогда не проявлял себя лицемером или лжецом. Может быть… может быть, Техноблейд говорил правду. — Хорошо, — прошептал Уилбур. — Хорошо. На следующее утро Уилбур и Техноблейд вместе варили суп для Томми, который продолжал кашлять на диване. Посреди ночи Техноблейд дал Томми какое-то лекарство, чтобы ему стало легче, но, очевидно, его действие ослабевало. Когда с супом было покончено, Уилбур сел рядом с Томми. — Хорошо, Томс, — мягко сказал Уилбур. — Теперь садись. Томми сел, прислонившись к куче подушек, которые Уилбур соорудил для него. Уилбур осторожно протянул ему миску с горячим супом, и Томми взял ее обеими руками, а затем аккуратно поставил суп себе на колени. — Вау, — прошептал Томми. — Здесь настоящая курица! Раньше Уилбур считал чудом, если ему удавалось дать Томми миску горячего бульона. — Ага. — Уилбур улыбнулся. — Постарайся съесть как можно больше, хорошо? Лицо Томми побледнело. — Я должен съесть все это? — Нет, если ты не голоден, — ответил Техноблейд. — Я не хочу, чтобы тебя стошнило. Томми уставился на Техноблейда с выражением недоверия, но потом медленно кивнул, осторожно взял ложку в руку и начал пить суп маленькими глотками. Остаток дня Уилбур провел у дивана Томми. Уилбур прижимался к Томми и читал ему книги, не беспокоясь о том, что может заболеть. Уилбур все еще обладал силой, защищающей его от болезней, поэтому он должен быть в безопасности. В конце концов, Техноблейд показал фильм «Поньо», и Томми смотрел его с чистым очарованием. Даже Уилбур почувствовал, что его что-то дернуло за сердце, когда он смотрел развязку, где девочка-рыбка становится человеком вместе со своим другом, и он крепко обнял Томми. — Мне понравился этот фильм, — заявил Томми между приступами кашля. Техноблейд улыбнулся. — Я рад.

~~~

Ранбу любил своего папу. Но его папа был очень запутанным. Ранбу постоянно все портил, а он никогда не сердился. От этого у Ранбу было весело на сердце, и ему это не нравилось. Сегодня все будет по-другому. Сегодня будет день, когда Ранбу разозлит своего папу. Они завтракали хлопьями, и Ранбу смотрел на свои хлопья, полные молока и cheerios. Он не хотел этого делать. Ему казалось, что это не очень хороший способ показать папе, что он его любит. Но Ранбу должен был это сделать. Он должен был выяснить, когда его папа сердится, чтобы Ранбу мог не злить его. Ранбу осторожно обхватил руками миску с хлопьями и посмотрел на отца. Его отец прекратил есть и посмотрел на Ранбу обеспокоенным взглядом. — В чём дело? Ранбу сверлил его взглядом и бросил хлопья на землю. Миска разбилась с ужасающим грохотом, и молоко и хлопья разлетелись по всей кухонной плитке. Ранбу вздрогнул, увидев, как молоко продолжает течь по полу. Его отец закричал в тревоге, и Ранбу закрыл глаза, ожидая, когда папа начнет кричать на него как следует. — Ты ранен? Ранбу в шоке открыл глаза и уставился на папу. О чем говорил он? Конечно, Ранбу не был ранен. Но папа смотрел на него с тем же озабоченным видом, и он медленно покачал головой. Его папа вздохнул с облегчением. — Не хочешь ли ты рассказать мне, почему ты это сделал? Ранбу посмотрел на него и снова покачал головой. Его папа нахмурился, но кивнул. — Хорошо, — сказал он. — Не сходи со своего места, я не хочу, чтобы ты порезал ноги о стекло. Папа по-прежнему не кричал, и Ранбу чувствовал себя крайне растерянным. Ранбу молча наблюдал, как папа убирает стакан и пролитое молоко. Когда он закончил, он сел за стол и серьезно посмотрел на Ранбу. Вот и все. Теперь папа собирался накричать на него. — Ты собираешься сказать мне, почему ты это сделал? — снова спросил отец. Плечи Ранбу задрожали, и он снова покачал головой. — Почему нет? Ранбу хныкал и качал головой еще сильнее. — Хорошо. — Он легка улыбнулся Ранбу. — Ты хороший ребенок, Ранбу. Ты бы не сделал ничего подобного без причины. Я дам тебе еще немного завтрака, и когда ты будешь готов, ты сможешь объяснить мне свои доводы. Глаза Ранбу горели от слез, и мелкие рыдания сотрясали его тело, когда папа поставил перед ним новую миску с хлопьями. Это должно было помочь все понять, но вместо этого Ранбу остался с ужасным чувством стыда. — Мне очень жаль, — подписал он. — О, Ранбу, — прошептал его отец, его голос затих. — Все в порядке, малой. Я знаю, что ты сожалеешь. Ранбу подписал свои извинения еще раз, и еще, и еще. — Хочешь обняться? Ранбу кивнул, и его отец крепко обнял Ранбу. Ранбу погрузился в безопасность и тепло. — Все хорошо, Ранбу, — прошептал его папа. — Что бы ты ни сделал, я буду любить тебя. Эти слова заставили Ранбу заплакать.

~~~

Уилбур был немного не в себе. Он проснулся с пронзительной головной болью. Уилбур привык к головной боли, но обычно сила, все еще вытравленная в его костях, подавляла ее настолько, что это была лишь тупая боль. Никогда не было ощущения, что зрение Уилбура теряет четкость благодаря чистой боли, которую давала эта головная боль. Уилбур стиснул зубы. Он был в порядке. Он мог справиться с головной болью, даже если ему казалось, что он едва может соображать. Техноблейд не мог знать, что что-то не так. Техноблейд не мог знать, что его сила работает не так, как должна. Уилбур должен был быть идеальным ребенком. Уилбур должен был быть идеальным. Он не должен был заболеть. Уилбур заставил себя встать с постели и продолжать жить как обычно. Он скривился от чистого шума, который издала дверь, когда он ее открыл, но заставил себя не обращать на это внимания. Он был в порядке. Он был в порядке. Он прошел примерно половину пути по лестнице, прежде чем споткнулся и упал. Техноблейд, должно быть, услышал ужасный звук, который издало его тело, скатываясь по лестнице, потому что Техноблейд мгновенно оказался рядом с ним. — Уилбур? — спросил он. Уилбур нахмурился. Он звучал расстроенным. Может быть, немного сердитым. Уилбур не хотел, чтобы он злился. — Мне жаль, — вздохнул Уилбур. — Я не хотел. — Я вроде как сам это подметил, — сухо произнёс Техноблейд. Он положил руку на лоб Уилбура и нахмурился. — Ты весь горишь. Уилбур покачал головой. — Не может быть, — сказал он невнятно. — Я не болею. — Никто не застрахован полностью. Уилбур снова покачал головой, заставляя себя встать. Он покачнулся на месте, и рука Техноблейда легла на плечо Уилбура, чтобы поддержать его. Уилбур не отмахнулся от нее, вместо этого прильнул к ней. — У меня есть сила, — объяснил он, изо всех сил стараясь сохранить ясность мысли, — она не дает мне заболеть. — Очень немногие силы такого рода безупречные, — предостерегающе сказал Техноблейд. — Она, может быть, и сможет противостоять нескольким болезням, но если ты перенес несколько болезней подряд, сила не справится с ними, переутомится, и в итоге ты можешь заболеть. Уилбур нахмурился. — Ой. Это относится и к твоему бессмертию? Техноблейд пожал плечами. — Однажды, — признался он, — меня стреляли несколько раз, и я исцелял себя три дня подряд. На четвертый день, когда меня дважды выстрелили в живот, я чуть не умер. Уилбур нахмурился, тревога пульсировала в нем. — Я не знал, что такое возможно, — прошептал он. Воспоминание о том, как Дрим стрелял в Техноблейда, всплыло в его сознании. — Ты можешь умереть? — Как я уже сказал, обычно для этого требуется много работы силы в очень быстрой последовательности, — сказал Техноблейд. — Это довольно легкая участь, которой можно избежать. Уилбур еще крепче прижался к Техноблейду. — Но ты сказал… ты сказал, что не можешь умереть. К ужасу Уилбура, на его глаза навернулись слезы. — Я не могу умереть, — пообещал Техноблейд. — Я не могу умереть, потому что я могу уничтожить любого врага, который хочет убить меня, и никто не пытался сделать это уже много месяцев. Я не оставлю тебя, Уилбур. Уилбур кивнул, ужасаясь своей слабости, и позволил Техноблейду подвести его к дивану. Техноблейд накинул на него одеяло, и Уилбур не мог отделаться от чувства, что его слегка переполняет забота, которую проявляет Техноблейд. — Мне не нужно–, — кашлянул Уилбур. — Мне не нужно лежать здесь весь день. — А что бы ты сделал? — спросил Техноблейд. — Я могу быть полезен, — голос Уилбура все еще был невнятным. — Я все еще могу работать. — Тебе не нужно работать. — Техноблейд протянул Уилбуру стакан воды и какое-то лекарство. — Тебе нужно отдохнуть. Я не хочу, чтобы ты бегал с такой температурой. Уилбур нахмурился. — Но я в порядке. — Ты болен, — повторил Техноблейд. — Тебе не нужно беспокоиться о работе по дому сегодня. Это то же самое, что было с Томми. Уилбур все еще чувствовал себя отчаянно растерянным, и тут ему пришло в голову нечто ужасное. — Разве Уотсон не собирался приехать сегодня? — спросил он. — а теперь он не сможет? — Я позвоню ему, но я уверен, что он все равно приедет, — сказал Техноблейд. — Он просто будет держаться от тебя на расстоянии. Уилбур облегченно выдохнул. Томми с нетерпением ждал новой встречи с Уотсоном, и Уилбур был бы очень огорчен, если бы он лишил его этой возможности. Большую часть дня Уилбур спал, а иногда просыпался от того, что на экране шла телевизионная программа. В основном это были детские передачи о живой природе, но Уилбуру нравилось смотреть вместе с Томми, когда в передаче рассказывали о белках. — С Уилбуром все будет в порядке? — спросил Томми у Техноблейда, пока Уилбур дрейфовал в сознании. — С ним все будет хорошо, — пообещал Томми Техноблейд. — Ему просто нужно немного отдохнуть, хорошо? Томми издал звук облегчения.

~~~

Только после того, как Уилбур пришел в себя, он смог достаточно хорошо обдумать то, что ему сказал Техноблейд. Он нервно постучал в дверь кабинета Техноблейда, и Техноблейд почти сразу же ответил. — Что такое? — спросил Техноблейд. — Эм… — Уилбур замешкался. — Ранее ты говорил о том, что в тебя стреляли три дня подряд. Выражение лица Техноблейда потемнело, и Уилбур задумался, не было ли все это просто ужасной ошибкой. — Ага? Уилбур глубоко вздохнул. — Ну, мне просто интересно… если ты так хорош в бою, как же тебя так подстрелили? Рот Техноблейда сложился в маленькую букву «о», и он жестом показал Уилбуру, чтобы тот вошёл внутрь. — Я буду говорить тихо, чтобы Томми нас не подслушал, — пробормотал он. — Но, когда я был примерно в вашем возрасте, а на самом деле моложе, я проходил обучение в агентстве героев. Уилбур нахмурился в замешательстве. — Но в академию не принимают тех, кто не закончил среднюю школу. — Да, я знаю. — Техноблейд вздрогнул. — У них была такая побочная вещь, где они собирали детей, способности которых, по их мнению, им нравились. Учитывая, что Дрим стал знаменитым в свои двадцать, я не удивлюсь, если он прошел через ту же программу. Уилбур почувствовал, как в его нутре образовался неприятный узел, и он не был уверен, было ли это связано с упоминанием Дрима или с идеей о том, что даже герои готовят детей для своих рядов. — В любом случае, им очень нравилось испытывать пределы моей силы, — сказал Техноблейд. — Однажды они захотели проверить, не приведет ли повторное ранение к ее ослаблению. Они оказались правы. Уилбур не знал, что сказать, и молча слушал, как наверху стучат ноги Томми, играющего с Туббо, который решил прийти. — Мне жаль. Техноблейд покачал головой. — Это не твоя вина. — он отвернулся. — Я не люблю об этом говорить. Уилбур сглотнул. — Паффи говорит, что иногда важно говорить о том, что нужно проработать. На лице Техноблейда появилось задумчивое выражение. — Возможно, ты прав, — признал он. — Я пойду поговорю об этом с Паффи, хорошо? Уилбур подумал, что этот разговор прошел тревожно, и кивнул. — Хорошо. Неделю спустя, когда Техноблейд вернулся после первого разговора с Паффи, не нужно было быть гением, чтобы понять, что он, вероятно, плакал не меньше часа. Его глаза все еще были красными и опухшими. Томми тут же обнял его, а Уилбур стоял неловко, не уверенный, стоит ли ему так поступать или нет. Техноблейд сделал Уилбуру небольшой жест, и Уилбур шагнул к нему и крепко обнял. — Разговор сработал? — спросил он нервно. Техноблейд кивнул. — Я думаю… — Голос Техноблейда был сдавлен. — Я думаю, это могло помочь. Уилбур выпустил небольшой вздох облегчения, а Томми радостно воскликнул.

~~~

Уотсон, Уилбур и Техноблейд собрались под сараем, обложившись матрасами и подушками. Томми стоял на крыше сарая, широко расправив крылья. – Хорошо, Томми! — обратился Техноблейд к семилетнему мальчику. — Помни, просто прыгай и расправляй крылья! Томми нервно посмотрел вниз. — Ты поймаешь меня?! — Да! Сердце Уилбура колотилось, когда Томми подбежал к краю крыши сарая и прыгнул, летя по воздуху с широко расправленными крыльями. Все трое двинулись в том направлении, куда летел Томми, хотя весь двор, наверное, был усыпан подушками. Однако, словно боги увидели, как жалко выглядели все трое, висящие под Томми, ветер подхватил Томми, и Томми спланировал. Все они, включая Томми, ликовали, пока Томми скользил по воздуху и в конце концов с грохотом приземлился на одну из подушек. — Ты сделал это! — радостно воскликнул Уилбур, подбегая к Томми. Он вспомнил одно из правил. — Можно тебя обнять? Томми быстро обнял его, его волосы растрепались, а щеки приобрели румяный цвет. — Я сделал это! В тот день они испекли для Томми торт в честь его первого полета. Скорее, это был его первые парение, и в Интернете говорили, что пройдет еще несколько лет, прежде чем Томми сможет летать. Однако Томми все равно выглядел довольным собой, и все они считали это победой.

~~~

В Ранбу было что-то очень интересное. Его сила была зарегистрирована. В информации Ранбу его сила была зарегистрирована как двойная сила, то есть он мог дублировать предметы и телепортироваться. Единственная причина, по которой его тело было способно работать с двумя силами одновременно, заключалась в том, что Ранбу мог использовать каждую силу только один раз в день, не теряя сознания. Не нужно было быть гением, чтобы понять, почему Ранбу был похищен Биллиамом. Способность клонировать вещи могла бы только сделать чудеса для бизнеса по продаже наркотиков. Странным было то, что Ранбу никогда не использовал свои способности. Карл и Паффи догадывались, что это связано с травмой, но по мере того, как шли месяцы, Ранбу ни разу не показал, что у него есть желание использовать свои способности. В конце концов, Карл усадил Ранбу, чтобы они могли поговорить об этом. — Это будет более серьезный разговор, — предупредил он Ранбу. Ранбу напрягся. — У тебя нет проблем, — поспешил сказать Карл. Ранбу слегка расслабился и выжидающе посмотрел на Карла. Карл глубоко вздохнул. — Я хотел спросить… Я хотел спросить, знаешь ли ты, что тебе разрешено использовать свою силу здесь? Глаза Ранбу вспыхнули от ужаса, и Карл почувствовал, как паника охватывает его собственное тело. — Я не хочу использовать тебя ради твоей силы, — быстро сказал Карл. — Я никогда не буду использовать тебя ради твоей силы. Но ты можешь использовать свою силу для развлечения, понимаешь? Это как когда Квакити случайно делает уток или что-то в этом роде. Ранбу выглядел сомневающимся. — Ты уверен? — подписал он. Карл быстро кивнул. — Я абсолютно уверен, — пообещал он. — Тебе разрешено использовать свою силу, когда захочешь, если только ты не собираешься причинить себе вред. Например, я не хочу, чтобы ты телепортировался из дома. На лице Ранбу снова появилось выражение растерянности. — Мне можно телепортироваться? — подписал он. Карл нахмурился, и ему вдруг пришло в голову, что Биллиаму, вероятно, не понравилось, что ребенок, которого он использовал для того, чтобы иметь возможность быстро сбежать с помощью своих способностей. — Конечно, тебе разрешено телепортироваться, — пообещал Карл. — При условии, что ты не будешь покидать дом. Руки Ранбу переместились на его шею, и взгляд Карла остановился на потускневших шрамах от ожогов. Карлу вдруг стало плохо от последствий. Неужели у Биллиама действительно был шоковый ошейник на случай телепортации Ранбу? — Я никогда не причиню тебе вреда, когда ты будешь телепортироваться, — пообещал Карл. — Ты слышишь меня? Никогда. Ранбу все еще не выглядел так, будто верил в это, но он осторожно потянулся к утке, сидящей на столе, и сильно нажал на нее тремя пальцами. Появилась вторая утка. Ранбу с опаской посмотрел на Карла, но Карл только улыбнулся. — Видишь? Все в полном порядке. Я очень рад, что ты решил довериться мне настолько, чтобы показать мне одну из своих способностей. Ранбу улыбнулся Карлу дрожащей улыбкой. — Хочешь обняться? Ранбу быстро кивнул и прижался к Карлу, уткнувшись своим телом в его бок. — Я никогда не причиню тебе вреда, — прошептал Карл Ранбу. — Ты в безопасности. Карл надеялся, что однажды Ранбу поверит в это.

~~~

Техноблейд помогал Уилбуру с гитарой, когда в комнату вошёл Томми, в котором чувствовалась странная смелость. –Ты можешь помочь мне с моим пианино? — спросил Томми у Техноблейда, уже забираясь на скамейку пианино. Уилбур вздрогнул и тут же ужаснулся самому себе. Он должен был радоваться, что Томми смелее относится к своим желаниям. Почему же он был раздражен? — Прости, Томми, — сказал Техноблейд. — Я сейчас помогаю Уилбуру. Может быть, ты подождёшь еще полчаса, и тогда я смогу помочь тебе? Уилбур почувствовал, как все его тело обмякло от облегчения, но чистое разочарование на лице Томми заставило чувство вины вползти в его грудь с полной силой. — Но я хочу играть на пианино, — ныл он. Голос Техноблейда был твердым, но не сердитым, когда он заговорил дальше. — Мне очень жаль, но я уже дал обещание Уилбуру. Тебе бы не очень понравилось, если бы я дал тебе обещание, а потом позволил Уилбуру забрать его, не так ли? На лице Томми появилось некоторое понимание, но это не помешало ему раздраженно выскочить из музыкальной комнаты и захлопнуть за собой дверь. Техноблейд вздохнул. — Извини за это, — сказал Техноблейд. Он оглянулся назад. — Думаю, я должен дать ему пространство. Уилбур прикусил внутреннюю сторону щеки. Маловероятно, что Томми сделает что-то слишком бунтарское. Единственное, что Уилбур мог придумать для Томми в этой ситуации, — это забиться под кровать в ужасе от самого себя. — Может быть, тебе стоит… убедиться, что у него все в порядке, — медленно сказал Уилбур. — И скажи ему, что у него нет проблем из-за того, что он хлопнул дверью. Техноблейд кивнул.

~~~

Томми прятался под кроватью. Он не собирался устраивать скандал. Он не хотел. Он просто очень хотел поиграть с Техноблейдом на пианино, но Техноблейд уже играл на гитаре с Уилбуром, и это было нечестно. К счастью, он не стал кричать на Техноблейда, но захлопнул за ним дверь. Ни папе, ни Дриму это не понравилось бы, и Томми знал, что, скорее всего, Техноблейд тоже сильно разозлился. Уилбур говорил Техноблейду, где находится Томми, что, по мнению Томми, было очень подло с его стороны. Даже если Техноблейд говорил так, будто у него были хорошие намерения, это не означало, что он не мог злиться, как все остальные. Шаги Техноблейда приближались, и Томми затаил дыхание, когда раздался стук в дверь его спальни. — Томми? — спросил Техноблейд. Томми удивился, почему Техноблейд просто не ворвался в его спальню, как это сделал бы любой нормальный человек. — У тебя там все в порядке? Томми затаил дыхание еще сильнее. — Эм… Возможно, мне придется войти внутрь, если ты ничего не скажешь, — сказал Техноблейд. — Мне нужно убедиться, что ты не сбежал или не пострадал. Томми оценил предупреждение, но все равно ничего не сказал. Если Техноблейд хотел причинить ему боль, это было прекрасно, по крайней мере, он вел себя как нормальный человек. Томми выдохнул с облегчением, когда Техноблейд не стал резко хлопать дверью. Вместо этого он медленно открыл ее и шагнул внутрь спальни Томми. Томми все еще не дышал, когда шаги приблизились к двухъярусной кровати и сели на пол. Техноблейд наклонился, чтобы заглянуть под кровать, и Томми отшатнулся от его взгляда. — Хей, Томми, — приветливо сказал Техноблейд. — Я рад видеть, что ты не ранен и не сбежал. Томми почувствовал, как смятение стучит в его ушах. Почему Техноблейд не схватил его за лодыжку и не стащил из-под кровати? Он просто сидел там? — В любом случае, я просто хотел, чтобы ты знал, что у тебя нет проблем, хорошо? Ты даже не так сильно разозлился. Томми нахмурился. — Но я захлопнул дверь и сильно топал. — Да, но ты выслушал мои причины, почему я не могу играть с тобой на пианино, и ты никого не обзывал, не спорил со мной и не пытался причинить мне физическую боль, — сказал Техноблейд. — Но даже если бы ты сделал все это, я бы не причинил тебе вреда. Томми сморщил нос, но медленно кивнул. Техноблейд никогда не причинял Уилбуру боль, когда тот обзывал его. — Хорошо, — прошептал он. — Думаю, я пока останусь здесь под кроватью. Техноблейд понимающе кивнул. — Тебе что-нибудь нужно, пока ты там внизу? Томми заколебался, его перья слегка распушились. — Можно мне взять Нука? Нук был плюшевая игрушка тануки, которого Сэм подарил Томми в один из их первых визитов к нему. Томми любил его. Техноблейд встал и пошел забрать Нука из кучи утят, которых Томми заботливо положил на него. Когда Техноблейд вернулся, Томми наполовину подумал, не собирается ли он притвориться, что дает Томми Нука, прежде чем отнять его. Но Техноблейд не стал этого делать, а осторожно протянул Нука Томми. Томми осторожно взял Нука обеими руками и крепко обнял его. — Ладно, — сказал Техноблейд, — я собираюсь вернуться к Уилбуру, хорошо? Томми кивнул, зарываясь лицом в пушистое тело Нука. Уилбур очень хорошо играл на гитаре. Томми надеялся, что он сможет хорошо играть на пианино, когда вырастет.

~~~

Джордж узнал, что Уилбур и Томми снова остались с Сэмом. Очевидно, они вернулись на какой-то прием к врачу, и Джордж знал, что это может быть его шанс. — Куда ты идёшь? — подозрительно спросил Сапнап однажды утром, когда Джордж пошел открывать дверь из квартиры. Джордж колебался. — Эм… никуда? — попытался он. Сапнап вздохнул. — Джордж, я не тупой. Ты серьезно собираешься извиняться перед Уилбуром? Джордж раздумывал, пытаться ли ему протестовать или просто сказать правду. Он решил, что Сапнап не собирается быть одураченным. — Ладно, хорошо. Может быть, и так. Сапнап застонал. — Серьезно, Джордж? Разве ты не знаешь, как это глупо? — Мне нужно сделать это– — Ты не Дрим, — огрызнулся Сапнап. — Ты ничего ему не сделал, но я не хочу, чтобы ты потенциально спровоцировал своего убийцу, потому что чувствуешь какую-то вину выжившего! — Тогда что еще я должен делать?! — Голос Джорджа надломился. — Я не… Сапнап, я был мертв. А теперь Дрима нет, и он сделал ужасные вещи, и я– я–, — Джордж почувствовал, как рыдания поднимаются в его груди.– Я не знаю, что делать с собой, кроме как попытаться все исправить. Сапнап вздохнул. — Ты все делаешь правильно, — мягко сказал он. — Ты ведёшь агентство Дрим к лучшим горизонтам. Ладно, это было немного слащаво, но ты понимаешь, о чем я. Джордж помассировал глаза. Он понимал, о чем говорит Сапнап, но ему казалось, что этого недостаточно. — И ты можешь продолжать менять ситуацию, — убеждал Сапнап. — Черт возьми, может быть, мы с тобой вместе сможем изменить всю систему. Работать над принятием законов, которые остановят агентство от внушении детями идеалогии. Мы можем творить добро. Мы не должны допустить, чтобы беспорядочные решения Дрима в прошлом разрушили наше будущее. Слезы пытались вырваться из глаз Джорджа. Джордж очень хотел, чтобы они прекратились. — Послушай, я… — Джордж ослабил хватку на дверной ручке. — Ты прав. Как бы он ни говорил, что хочет загладить свою вину, мысль о том, чтобы поговорить с Уилбуром, пугала Джорджа. Он не хотел смотреть Уилбуру в глаза и просить прощения, когда его смерть была еще свежа в памяти. — Ну же, — вздохнул Сапнап. — У меня есть идея получше, чтобы ты покончил с этим.

~~~

Сапнап отвез Джорджа на кладбище. Они стояли перед маленькой могилой с именем Дрима, и Сапнап слегка пнул ее. — Что я должен делать? — тихо спросил Джордж. Сапнап пожал плечами. — Я не знаю, — признался он. — Может, поговорить с ним? Пнуть его? Поплакать? Джордж тупо уставился на могилу, но последовал примеру Сапнапа и пнул ее. Единственное, что он заработал, это боль в пальцах ног. — Мне стало намного легче, — с сарказмом сказал Джордж. Сапнап поморщился. — Извини. Джордж нахмурился и посмотрел на могилу. — Может быть, мы могли бы побыть наедине? Сапнап понимающе кивнул и ушел вглубь кладбища. Джордж остался в тишине кладбища, ветер шелестел в деревьях, а далекий шум машин, мчащихся по городу, окружал его. — Ты действительно облажался, ты знаешь это? — спросил Джордж у могилы, как будто Дрим действительно был там, чтобы услышать его презрение. — Ты действительно… ты действительно все испортил. Джордж закрыл глаза. — Но я скучаю по тебе. Мне не хватает того, как ты шутил с нами, или того, как ты говорил, что изменишь мир к лучшему. Куда это делось? Куда ты делся? Джордж вздохнул и посмотрел на камень. — Я ненавижу тебя, и все же я скучаю по тебе, и я ненавижу себя за это. Камень оставался неподвижным. — Но ты мертв. — Джордж посмотрел на небо. — А я здесь. — Но, может быть, я не должен брать на себя ответственность за твои ошибки.

~~~

— Почему мы должны быть здесь снова? — Томми нервно спросил Уилбура, крепко сжимая его руку. — Я думал, мы уже все проверили. — Томми, мы уже говорили об этом– — Расскажи мне еще раз. Перья Томми были взъерошены, как и тогда, когда он ожидал удара, поэтому Уилбур терпеливо вздохнул и наклонился до уровня глаз Томми. — Мы просто хотим посмотреть, почему у тебя такой хороший слух, хорошо? — мягко сказал Уилбур. — В Интернете написано, что хороший слух обычно не является способностью, сопутствующей наличию крыльев, и ты уже согласился, чтобы мы сделали рентген на случай, если с твоими ушами действительно что-то не так. Томми медленно кивнул. Уилбур знал, что он уже знал все это, и это действительно вызывало вопрос, почему он спросил. — Значит, ничего плохого? — прошептал Томми. — Мне не будет больно? Уилбур быстро покачал головой. — Просто быстрый рентген, хорошо, Томс? Это даже не займет много времени. Сэм оставил Уилбура ждать в комнате ожидания, которая, к счастью, ничуть не напоминала то время, что он провел с Филом. Уилбур все еще чувствовал беспокойство, пока ждал возвращения Томми и Уотсона, но он проводил время, играя в Minecraft на своем собственном видеоигровом устройстве, таком же, как у Томми. Он игнорировал взгляды и шепотки, которые люди посылали в его сторону. Бездумно добывать травяные блоки и строить из них бесформенную конструкцию было расслабляюще, хотя Уилбур все еще был вне себя от беспокойства. Он не был уверен, что способен делать что-то продуктивное, кроме как добывать травяные блоки, — его беспокойство было слишком обременительным. Когда Сэм и Томми наконец вернулись, он с ужасом увидел, что оба они плачут. — Что случилось? — задыхался Уилбур. — Он ранен? Сэм вытер слезы, наполнившие его глаза, и покачал головой. — Я расскажу тебе в машине. Уилбур последовал за Сэмом и Томми с ужасом, пульсирующим в нем, и быстро сел на пассажирское сиденье машины, пристегивая ремень безопасности и тревожно постукивая ногой по полу автомобиля. — Слух Томми… — медленно сказал Сэм. — Это не естественное явление. Томми все еще плакал, и Уилбур потянулся за ним, чтобы передать Томми наушники, которые его младший брат иногда использовал, чтобы успокоить себя. Томми надел их на уши и стал слушать музыку, которая была в них установлена, но он продолжал всхлипывать. — В чем же дело? — спросил Уилбур. Лицо Сэма исказилось от ярости, и Уилбур вздрогнул. Гнев Сэма быстро улетучился, и Уилбур увидел, как его кулак разжался на рулевом колесе. — Фил… вложил в них что-то, — медленно сказал Сэм. — Какая-то странная технология, которая, возможно, была смешана с чьей-то силой, я не совсем уверен. Я только знаю, что несколько лет назад твой отец экспериментировал над ушами твоих братьев и дал ему улучшенный слух. Уилбуру стало тошно. Когда это случилось? Уилбур всегда следил за Томми, чтобы убедиться, что Фил не ставит над ним экспериментов, чтобы убедиться, что Томми в безопасности. Конечно, бывали дни, когда Уилбур получал травму, достаточную для того, чтобы несколько дней находиться на постельном режиме. Это было не потому, что у Фила не было целителя, у него был. Он просто хотел, чтобы Уилбур почувствовал последствия своих действий. Уилбур полагал, что не исключено, что Фил мог заполучить Томми в свои руки и экспериментировать над ним в течение нескольких дней. Его целитель залечил бы повреждения в течение нескольких часов, так что никакого длительного восстановления не было бы. — Помнит ли Томми что-нибудь из этого? — прошептал Уилбур. Если выяснится, что Томми хранит травматические воспоминания о подобном опыте и просто не удосужился рассказать об этом Уилбуру, Уилбуру действительно станет тошно. Сэм покачал головой. — Нет, — сказал он. – У него даже нет негативных реакций на пребывание в кабинетах врачей, так что что-то мне подсказывает, что здесь не столько подавление, сколько то, что Фил, должно быть, вырубил его еще до того, как они попали в хирургический кабинет. Уилбур не был уверен, должно ли это быть облегчением или нет. — О, — произнёс он. Он не знал, что еще сказать. — Мы спросили Томми, хочет ли он посмотреть, есть ли операция, которая может все исправить, — объяснил Сэм. — Мы получили не очень связный ответ.

~~~

В конце концов, Томми решил оставить слух. Уилбур не был уверен, было ли это потому, что идея операции пугала его, или Томми просто нравилась его способность подслушивать на невероятных расстояниях, или потому, что врачи сказали, что есть вероятность, что они все равно не смогут это исправить. Как бы то ни было, Уилбур почувствовал некоторое облегчение от того, что ему не придется представлять своего младшего брата на очередном хирургическом столе. В тот вечер, когда Уилбур забрался в кровать и начал читать книгу, Томми уставился на Уилбура широко раскрытыми глазами, раскачиваясь взад и вперед. — Томс? — прошептал Уилбур. — Ты злишься? Уилбур нахмурился. — С чего бы мне злиться? Томми фыркнул. — Я… я похож на Фила, — прошептал он. Голос Томми задрожал. — И у меня его слух. Сердце Уилбура немного разбилось, и он покачал головой. — Нет, нет, Томс, иди сюда. Томми заполз к Уилбуру на колени, и Уилбур обнял его, позволяя Томми прижаться щекой к груди Уилбура. — Ты не похож на Фила, — прошептал Уилбур. — Понимаешь? Ты совсем на него не похож. — Но мои волосы, и мои крылья, и мои глаза, и мой слух, — мучительно произнес Томми. — Знаешь, что я вижу? Томми жалобно фыркнул и покачал головой. Уилбур поцеловал волосы Томми. — Я вижу светловолосого, голубоглазого мальчика, — сказал он. — А таких в мире много. Томми наморщил нос, но кивнул, явно понимая эту логику. — Но, но, мои крылья. И мои уши. — Я вижу два ярко-красных крыла, которые принадлежат моему младшему брату, — настойчиво сказал Уилбур. — А твой слух — это то, что ты решил полюбить, несмотря на их происхождение. — Но он их туда вложил. — И он вложил их туда для плохих вещей, — серьезно сказал Уилбур. — Но если ты используешь этот слух во благо, тогда ты будешь делать прямо противоположное тому, для чего он их хотел, и они могут быть просто твоим слухом. А не его. — Правда? Уилбур кивнул и прикусил внутреннюю сторону щеки, пытаясь придумать пример. — Ты знаешь, что у меня есть целительная сила? — спросил Уилбур. Томми кивнул. — А знаешь, что я обладаю целительной силой только потому, что ее вложил Фил? Томми снова кивнул. — Я стараюсь не думать, что эта целительная сила — его целительная сила. Я думаю о ней как о силе, которую я использую, чтобы сохранить себя счастливым и здоровым. Это было не совсем верно, хотя именно так, по словам Паффи, он должен был на это смотреть. В то время Уилбур был настроен скептически, но если это помогло Томми полюбить себя немного больше, Уилбур был готов принять все, что угодно. — Значит… мои уши — это то, чем я пользовался, чтобы слышать? — прошептал Томми. — Ага. — Уилбур улыбнулся. — И ничто не изменит того, что это твои уши. — Значит, ты не злишься? Уилбур быстро покачал головой, даря Томми еще один поцелуй. — Никогда.

~~~

Техноблейд пристально смотрел на них. — Как много ты знаешь? — спросил он однажды Уилбура, сгорбившись над компьютером. — По школьной программе, я имею в виду? — Я знаю математику, — сказал Уилбур. — Сложение, вычитание, умножение, деление. Думаю, я знаю немного алгебры. Техноблейд кивнул сам себе. — Тогда не страшно, — сказал он. — Я просто дам тебе один из этих тестов, чтобы узнать, с какого учебника тебе лучше начать. Сердце Уилбура заколотилось при мысли о контрольной работе, но Техноблейд посмотрел ему в глаза и сказал: Нет неправильного способа выполнить этот тест. Я не стану наказывать тебя, даже если ты ответишь на все вопросы неправильно. Уилбур дрожащими руками взял у Техноблейда лист бумаги и кивнул. Некоторые математические задачи на бумаге были до смеха простыми, другие — более сложными. Уилбур закончил работу со странным чувством ужаса внутрии, но Техноблейд лишь кивнул. — Спасибо, –сказал он. Уилбур не мог не почувствовать некоторого замешательства. — Пожалуйста. Через несколько недель Техноблейд заказал учебники для Уилбура и Томми, сказав, что пора начинать приступать к учёбе. Учеба была… трудной. Дрим не особо беспокоился о том, чтобы дать им образование, хотя Уилбур изо всех сил старался, чтобы Томми хотя бы немного умел читать. Фил позаботился о том, чтобы не вырастить из сына полного тупицу, убедившись, что Уилбур умеет читать, писать и неплохо считает, но дальше этого дело не пошло. Очевидно, большинство детей изучали больше предметов. Большинство учеников, очевидно, также занимались наукой и историей. Уилбур ненавидел все эти странности, но по какой-то странной причине ему нравился географический аспект истории. Уилбур старался изо всех сил, и по большей части Техноблейд, казалось, был им доволен. Томми хуже приспосабливался к школьной работе. Он с трудом усваивал понятия, которые понимали другие дети его возраста, и его младший брат часто говорил: Но Туббо может это сделать. Чаще всего Уилбур или Техноблейд могли помочь Томми разобраться с тем, что у него не получалось, но однажды Томми не выдержал. – Это трудно, – ныл Томми Техноблейду, когда тот пытался показать Томми, как вычесть определенное количество чисел. – Я знаю, — терпеливо произнёс Техноблейд, потому что он все еще был таким странным. – Но я знаю, что ты можешь это понять. – Уилбур уже понимает это. – Уилбур на восемь лет старше тебя. Глаза Томми снова наполнились слезами, и Уилбур понял, что это еще одна открытая старая рана. Рана от того, что Фил держал Томми на уровне стандартов Уилбура, несмотря на невозможное расстояние, которое Томми должен был преодолеть, чтобы хотя бы приблизиться к нему. – Но я должен знать, то, что знает и он! – Тебе действительно не нужно, — сказал Техноблейд. – Когда я был в твоём возрасте, я тоже боролся с этим. Томми не выглядел убежденным, и он схватил свою книгу обеими руками, бросив ее через всю кухню. Она ударилась о вазу с цветами, которую Ники принесла с Салли, и ваза с ужасающим треском упала на пол. На мгновение в комнате воцарилась ошеломленная тишина. А потом Уилбур перепрыгнул через стол к Томми, обхватил его своим телом, стараясь, чтобы никто из Томми не подвергся потенциальному гневу Техноблейда. Техноблейд, однако, не двигался. Он просто печально смотрел на Уилбура. – Я не злюсь, знаешь, — произнёс Техноблейд. Уилбур покачал головой, прижимая Томми ближе к себе. Томми задыхался, но его дыхание было приглушённым. – Пожалуйста, — умолял он. – Пожалуйста, он не хотел этого, он не хотел этого. Техноблейд покачал головой. – Я не злюсь, — повторил он. – Я знаю, что он не хотел разбивать вазу, хорошо? Томми крепко прижался к Уилбуру, а Уилбур зажмурил глаза, ожидая, что Техноблейд оттащит его от Томми. Но он так и не сделал этого. В конце концов Уилбур заставил себя открыть глаза и увидел Техноблейда, сидящего на полу примерно в шести футах от Уилбура. – Я не причиню ему вреда, — пообещал Техноблейд. Уилбур знал это. Логически он понимал, что Техноблейд не причинит вреда Томми. Он глубоко вздохнул и отпустил своего младшего брата. Томми все еще крепко прижимался к нему, и Уилбур мягко прижал его к себе. – Техноблейд не причинит тебе вреда, — пообещал он. Томми не выглядел очень убежденным, и он еще глубже зарылся лицом в рубашку Уилбура, как будто мог притвориться, что ничего этого не может произойти. Уилбур умоляюще посмотрел на Техноблейда, и Техноблейд мягко ответил ему. – Ладно, мы можем поговорить и так, — сказал Техноблейд. – Томми, я не злюсь на тебя, хорошо? Нам просто нужно поговорить, чтобы избежать подобных вещей в будущем. Томми хныкал, но кивнул. – Хорошо. – Техноблейд глубоко вздохнул. – Почему ты бросил книгу? Томми вздрогнул, и Уилбур осторожно погладил его по спине. – Я был зол, — тихо признался Томми. – Ты вел себя странно, даже когда я не был таким умным, как Уилбур. – Почему тебе нужно быть таким же умным, как Уилбур? – Потому что… – голос Томми слегка дрогнул. – Потому что мне нужно быть хорошим. Техноблейд выглядел совершенно убитым горем. – Томми, — мягко сказал Техноблэйд, — в этом доме я не хочу, чтобы ты был таким же умным, как Уилбур. Я хочу, чтобы ты был таким же умным, как ты. Это значит, что ты можешь бороться с вещами, что Уилбур уже умеет делать. Томми покачал головой, зажав уши руками. – Он не ошибается, — сказал Уилбур. – Тебе не обязательно быть таким же умным, как я. Томми посмотрел на Уилбура широкими и удивлёнными глазами, но все еще отказывался убрать руки от ушей. – Можешь хотя бы извиниться перед Техноблейдом за то, что бросил книгу? Томми выглядел так, словно рассуждал сам с собой, но в конце концов повернул голову в сторону Техноблейда. – Мне жаль, что я бросил книгу, — прошептал он. – Ничего страшного, — добродушно сказал Техноблейд. – Мне жаль, что я расстроил тебя. Может, мы сделаем перерыв в школе, и ты поиграешь с Генри, пока я все уберу? Томми все еще чувствовал себя очень плохо, поэтому Ники, Салли и Уилбур отвели его в магазин, чтобы купить новую вазу. Ники поставила вазу с цветами, и Томми робко протянул ее Техноблейду. – Прости, что разбил твою вазу, — прошептал он. – Это для меня? – спросил Техноблейд, похоже, удивившись. – О, Томми, ты не должен был. – Ну, ты говоришь, что хочешь заботиться о нас, — заметил Томми. – Я хотел подарить тебе эту вазу. Техноблейд выглядел так, будто вот-вот заплачет. В сентябре наступили холода, и Техноблейд усадил Уилбура за стол, чтобы решить, в какой день ему праздновать день рождения. В конце концов они сошлись на 14 сентября, так как это была практически середина месяца. И все же, несмотря на то, что он знал о своем дне рождения, он не ожидал, что утром четырнадцатого числа спустится вниз и обнаружит, что Техноблейд переворачивает блинчики, а на столе лежит подарок. Он знал, что позже днем у них будет небольшая вечеринка, но не это. – Моя мама всегда устраивала отдельный праздник по утрам, — объяснил Техноблейд Уилбуру. Уилбур кивнул, все еще несколько ошеломленный увиденным, и медленно сел на свое место, где перед ним маняще лежал подарок. Томми уже подпрыгивал на месте, глядя на подарок так, словно это была самая чудесная вещь на свете. Уилбур просто смотрел на подарок со странным чувством страха. Должен ли он открыть его сейчас? Должен ли он ждать какой-то подсказки от Техноблейда? – Ты можешь открыть ее, когда будешь готов, — сказал Техноблейд, вероятно, видя нерешительность Уилбура. Уилбур осторожно взял коробку в руки. Она была тяжелой, но ничего такого, с чем бы он не смог справиться. Он просунул пальцы под странную упаковку и снял бумагу так осторожно, как только мог. Томми казалось, что он умрет от того, как медленно Уилбур разворачивал подарок, но в конце концов Уилбур снял всю оберточную бумагу, открыв гладкую черную коробку. – Это коробка? Техноблэйд покачал головой. – Это то, что внутри коробки. Ой. Возможно, это должно было быть более очевидно. Уилбур открыл коробку и обнаружил наушники и небольшое устройство. – В нем музыка! – возбужденно сказал Томми, указывая на маленькое устройство. – Ты можешь подключить его к наушникам и слушать музыку! Мы с Техником выбрали все песни, которые ты слушаешь по радио, но Течи также дал тебе денег, чтобы ты сам выбирал песни, и есть даже штука, которая позволяет записывать песни, которые ты играешь, и записывать их туда! Томми подпрыгивал на месте, как будто точно знал, что это то, что понравится Уилбуру. Техноблейд нервно поглядывал на Уилбура, как будто не был так уверен. Уилбур смотрел на подарок со странным благоговением, удивляясь, что Техноблейд потрудился обратить внимание на песни, которые он чаще всего слушал по радио. Это было так заботливо, и, вероятно, дорого, и это было для Уилбура. Уилбур разрыдался. – Я люблю это, — прошептал он. – Я люблю это. Праздничный завтрак закончился групповым объятием, и Уилбур взял себя в руки, прежде чем Уотсон и Салли смогли прийти на более публичное празднование дня рождения. У них был шоколадный торт с пятнадцатью свечами, и Техноблейд зажег их, сказав ему загадать желание. Уилбур закрыл глаза и задул их. Пожалуйста, пусть это продлится, — пожелал он, — пусть это будет навсегда.

~~~

Наступила осень с бодрым ветром и запахом опавших листьев, и Уилбур подумал, что у него никогда не было возможности насладиться природой так, как сейчас. Он сидел на заднем дворе у Туббо и смотрел, как Ранбу, Томми и Туббо прыгают в кучу листьев, которую сделал для них Шлатт, и странное горькое чувство закралось в его сердце. Оно заставляло его чувствовать себя гнилым внутри, и ему хотелось, чтобы оно ушло. Техноблейд сел рядом с ним. – Что у тебя на уме? — спросил он небрежно. Уилбур пожал плечами, когда Томми и Туббо завизжали, бросая друг в друга листья. Даже Ранбу издал небольшой смешок. – Это несправедливо, — наконец прошептал Уилбур. – Почему они должны быть счастливы? Когда мне было шесть лет, я тренировался с Филом, а не… не играл в листья, не заботясь ни о чем на свете. Как только эти слова прозвучали, горячий стыд поднялся к его щекам, и он погрузился в себя. – Это эгоистично, — прошептал он. – Я не должен ревновать Томми. – Это нормально, — заверил его Техноблейд. – Потому что знаешь что? Это несправедливо, что ты не можешь делать то, что обычные дети делают в этом возрасте. Это не так. Ты можешь быть расстроен этим. Уилбур оскалился. – Но я вымещаю это на Томми и его друзьях. – Я думаю, это слишком сильно для чувства человеческой зависти, — просто сказал Техноблейд. – Но, Уилбур, если ты не мог прыгать по кучам листьев, когда был в их возрасте, это не значит, что ты не можешь прыгать по кучам листьев сейчас. Ты все еще можешь делать детские вещи, независимо от того, сколько тебе лет. Уилбур почувствовал, как его щеки покраснели от этой мысли. – Но мне пятнадцать, — запротестовал он. – Я слишком взрослый для кучи листьев. Техноблейд фыркнул. – Хей, Карл! Карл поднял глаза от камеры, которой он снимал Ранбу в листьях. – Ага? – Сколько тебе было лет, когда ты перестал прыгать в кучи листьев? Карл засмеялся. – О, это сложно, — сказал он. – Может быть, семнадцать? В конце концов, я сказал маме, что она может перестать их собирать. – Видишь? – спросил Техноблейд. – Для этих вещей нет возрастного ограничения. Если ты хочешь прыгать в листья, прыгай в листья. Уилбур вздохнул и кивнул, вставая. – Только один раз, — сурово сказал он Техноблейду. Техноблейд улыбнулся. – Конечно, малой. Как тебе будет угодно. Уилбур закатил глаза и подошёл к куче листьев, помахав мальчикам. – Можно мне попрыгать? — спросил он. Томми быстро кивнул, и мальчики заработали, как маленькие гремлины, чтобы сделать кучу листьев снова высокой. – Хорошо! – восторженно воскликнул Томми. – Прыгай очень, очень высоко! Уилбур не смог удержаться от смеха, и в его груди вдруг стало легче. Он отступил от кучи и прыгнул с разбега. Он с грохотом приземлился в листья и почувствовал, что листья уже зацепились за его волосы и одежду. Но Томми и Туббо радостно закричали, и Уилбур подумал, что все это того стоило.

~~~

Карл ненавидел серьезные разговоры. – Ранбу, — осторожно спросил Карл Ранбу однажды после ужина. – Я хочу спросить тебя кое о чем… о твоей прошлой семье. Ранбу бросил на Карла непонимающий взгляд. – Прошлой семья? — подписал он. Это уже прозвучало тревожным звонком в голове Карла. – Твои… твои прошлые мама и папа. До меня. Ранбу все еще выглядел растерянным. – У меня не было прошлой мамы или папы, — сказал он. Ой. Ой. Мысль о том, что Ранбу подавлял первые шесть лет своей жизни с родителями, была разрушительной. Карл пожелал вернуться в ту тюрьму, чтобы самому убить Биллиама. – У тебя были мама и папа, — мягко сказал Карл, — До того, как с тобой случились все эти плохие вещи. Ранбу все еще хмурился. – Ох. – Я хотел спросить тебя, хочешь ли ты когда-нибудь посетить их могилы, — сказал Карл. – Ты не обязан говорить «да». Ранбу беспокойно попинал свои болтающиеся ноги и в конце концов сказал: Нет. Теперь ты мой папа. Эти слова были простыми и трагичными, но они все равно согрели сердце Карла. – Хорошо, — прошептал Карл. – И мне нравится быть твоим папой. Ранбу молча забрался к Карлу на колени, еще глубже вжимаясь в его тепло, и Карл прижал его к себе. – Я понял тебя. – Карл плотно закрыл глаза, когда Ранбу издал легкий фырк. – Я понял тебя.

~~~

С наступлением зимы выпал снег, а вместе с ним — снеговики и бои снежками. Уилбур и Салли присоединялись к противоположным сторонам в каждой снежной битве, и Уилбур обычно был силой, с которой приходилось считаться: его снежки летали по воздуху с точностью до наоборот. После игры в снежки все укрывались одеялами. Техноблейд разносил горячий шоколад, и все они болтали и смеялись без умолку. Уилбур никогда не думал, что его жизнь будет выглядеть так. Он никогда не думал, что его жизнь будет состоять из снежных дней и горячего шоколада у костра. Он никогда не думал, что кто-то будет заботиться о нем так, как Техноблейд, что он будет жить не только для того, чтобы выжить. Его сердце билось не так быстро, как раньше. Дышать стало легче. Улыбаться было не так сложно, и смех свободно вырывался из его груди. Это было странно, но Техноблейд объяснил, что именно это означает чувствовать себя в безопасности. – Ты в безопасности, — начал говорить Техноблейд Уилбуру в качестве приветствия. – Я в безопасности, — отвечал ему Уилбур. В безопасности. Идея была странной, даже смехотворной. Уилбур никогда не был в безопасности. Но когда Салли пошутила по поводу странной линии роста волос Уилбура, Уилбур подумал, что, может быть… просто может быть… на мгновение он сможет в это поверить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.