Книга 2. [The Demon Fox, Devils, Dragons and the Dungeon] Демон-лис, дьяволы, драконы и подземелье.

Перевод
NC-17
Завершён
141
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
2 423 страницы, 865 256 слов, 143 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник

Часть 53

Настройки

Глава 53

Мне нужно было подготовить несколько вещей для боевого пути Шинкаге. В основном, нужно было убедиться, что внутри и снаружи ничего не расшатано. Поскольку я не знал, как сделать то, что делали Дьяволы, чтобы восстановить большие структуры за секунды, или вообще построить их, я не мог просто зачаровать его тело на "самоподдержание". И все же. В следующий раз, когда это случится, я спрошу. Другое дело - ждать Акено. У нее должен был быть блок камня, и я бы потратил весь завтрашний день на его вырезание. Я уже установил небольшую "стоячую рабочую станцию", как они обычно использовали, чтобы я мог вырезать "двойника" Каменного Пса более... аутентично? Я не знал, есть ли такая возможность, но не собирался позволить случайному незнанию испортить попытку. Я даже сделал деревянный молоток из простого набора основных железных стамесок. Я тщательно затачивал эти зубила, когда Акено вернулась, держа в руках каменную глыбу, на которой покоились груди, форма мико, как обычно, подчеркивала ее изгибы. Я не почувствовал никаких изменений в самом камне, по крайней мере, магических, но теперь к нему было приклеено несколько бумажных бирок. "Держите, сэнсэй". Она улыбнулась: "Все готово к завтрашнему дню". "Отлично." Я кивнул: "Сюда, пожалуйста". Я указал на коврик из толстой ткани и простой табурет: "И раз уж вы одеты, не хотите ли принять участие в первом испытании Шинкаге?" "Поскольку ты помогла защитить мое тело, будет уместно, если ты проверишь работу Кодори". сказал Шинкаге, подойдя к каменной глыбе и внимательно осмотрев ее. "Кажется, я никогда не проверяла тебя на внимательность". Акено кивнул: "Когда?" "Около получаса назад". Я посмотрел на последний резец, затем очень аккуратно выбрил тонкую линию на куске дерева: "Идеально".

________________________________________

"Ну, это неожиданно". сказал я, когда Акено, я и Шинкаге прибыли на ипподром, который находился рядом с большим зданием спортзала. Здесь были все. Из обеих свит. Все. Даже маленькая каменная собачка, защищавшая коробку Гаспера, и Делли, сидевшая на самой коробке. "Поскольку сегодня не школьный вечер, я подумала, что будет уместно, если моя свита поможет в этом испытании". сказала Сона, стоя перед своей свитой, "А также воспользоваться открытым пространством и ясной ночью". Риас, стоявшая перед своей свитой, кивнула вместе с Соной. Я заметил, что она тоже была одета в школьную форму. "Похоже, это хорошая ночь для подходящего группового упражнения". " Я вдруг почувствовал себя менее уверенно. " - сказал Шинкаге, напоминая мне, как сказал бы это Иссей. "Я уверена, что ты будешь в порядке." Я похлопал его по плечу, "Кроме того, ты никогда не узнаешь, насколько ты хорош, пока не сделаешь это под нагрузкой." Я посмотрел на всех собравшихся: "Очень хорошо. Я буду спарринговать с каждым, кто захочет попробовать. Он тоже. Просто помните, мы все друзья, и то, что у нас здесь есть целительница, не означает, что вы должны делать для нее дополнительную работу". Я сделал паузу, затем: "Ах да. Для тех, кто еще не слышал..." Затем обратился к Шинкаге: "Представься". " Мне дали имя Шинкаге но Хаганэ. Багровая Тень Стали. "Он встал: "Рад официально познакомиться со всеми вами. " Все собравшиеся поклонились и поприветствовали друг друга. "Давайте начнем."

________________________________________

Это был серьезный отход от моей обычной формы, но я обращал внимание на то, как Шинкаге выступает против остальных. Я говорю это только потому, что я тоже участвовал в спарринге. Разрыв в мастерстве все еще был достаточно велик, чтобы я мог это делать, но с некоторыми из них это было бы ненадолго. Например, Киба. Он все лучше владел двумя видами оружия, а его рыцарская скорость доходила до того, что мне приходилось думать наперед, а не просто двигаться быстрее, чтобы компенсировать это. Его мечи также начали приобретать незначительные элементарные свойства, хотя они формировались гораздо медленнее, чем простые стальные. (Или какого-нибудь магического металла, который он мог наколдовать из воздуха, как читер). Цубаки, королева Соны, действительно улучшила свою работу с копьем. Запасное оружие, которое я сделал для нее, было сделано из ко-стали, и она направляла через него свою магию, как профессионал. Не раз мне приходилось прерывать попытку парирования и выкручивать ее оружие из рук, потому что оно внезапно покрывалось огнем или чем-то подобным. Конечно, я был огнеупорным, но я старался играть честно. Цубаса тоже приложила немало усилий. Я заметил, как она работала над деревянными манекенами в спортзале, но спарринг с ней заставил меня подумать, что она приобрела один из них для личного пользования. Хотя "липкие руки" забирали много силы из удара, ее сила ладьи, конечно, компенсировала это. Она также пыталась использовать мои "женские чары" против меня, моя грудь была достаточно большой, чтобы она могла скрыть то, что делали ее руки и ноги. Я подумал, не сделать ли ей когти или что-то в этом роде, чтобы следующего человека, с которым она попытается сражаться на расстоянии локтя, ждал неприятный сюрприз. Томоэ, рыцарь Соны, приняла мой совет близко к сердцу. Ее строго регламентированный стиль, который она выбрала во время нашего первого спарринга, превратился в нечто более подвижное, и она также немного переняла у Кибы, используя вакадзаси наряду с катаной. Я думаю, что Киба все еще был лучше ее, но она, конечно, серьезно относилась к своим урокам. Она также тренировалась с отягощениями, потому что ее удары были более мощными. Маки... Ну, у нее не было ничего для ближнего боя. Но она работала с револьвером, который я для нее сделал, как будто сама его смастерила. Она также взяла под контроль свою внутреннюю магию, так что время перезарядки для трех "пуль" было почти нулевым. Саджи тоже стал намного лучше. Он не был приверженцем какого-то одного боевого искусства, он был скорее самоучкой-"драчуном". Но смешанные спарринги, на которых я настаивал, научили его некоторым новым приемам. А его дурацкое священное снаряжение быстро стало полезной частью его стиля. Не раз мне приходилось уклоняться от удара кнутом по лицу, но он приходил ко мне под другим углом. Он выглядел как кнут, жалил как кнут, но он заставлял его действовать как живое существо. Конеко, конечно, была лучше, чем раньше. Она тренировалась, чтобы улучшить свои навыки рукопашного боя, но в них по-прежнему было больше силы, чем изящества. Из всех присутствующих она была единственной, кого я меньше всего хотел задеть. Руруко, с которой я, вероятно, общался меньше всего, казалась чем-то вроде вундеркинда. Она переняла стиль двух ножей у Кибы, ближний бой у Цубасы и, казалось, никогда не пропускала ни одного дня, когда могла сильно ударить ногой. На самом деле, она очень напоминала мне Белла, когда я впервые встретил его. Правда, ей не нравилось, когда ее волосы растрепаны. Но прежде чем я перейду к последнему примечательному человеку в списке... Во время всего этого, между попытками людей застрелить меня, отбить мне голову, ударить мечом или проткнуть копьем, я не спускал глаз с Шинкаге. Он был, по крайней мере магически, способен игнорировать или преодолевать множество простых магических атак, которые другие бросали в него. Хотя я чувствовал, что они не использовали всю свою силу, они и не пытались промахнуться. Не раз Шинкаге терял равновесие, пытаясь увернуться, но тут же вмешивалась магическая защита. Он стал намного лучше двигаться, но еще не совсем, и каждая из этих защит забирала силу, мана-конденсатора в его плечах и бедрах истощались с каждым неудачным уклонением. Но я был рад видеть, что слои защиты, которые я наколдовал в металле его тела, работают как надо. Молнии Акено безвредно впитывались в него, магический огонь лишался большей части своего "удара", просто будучи магическим, а лед, который Сона бросала в него, не был достаточно твердым, чтобы повредить металл. Однако лед имел вес, и не раз Шинкаге спотыкался, получив удар. Момо, Рейя и, в меньшей степени, Асия, которые бросали магические веревки, цепи, барьеры и тому подобное, доставляли ему немного больше проблем, но только до тех пор, пока он не смог вонзить зубы в "твердую" природу защиты. Однако он мог делать это очень быстро, и, наконец, Момо и Рейя, удерживая его в напряжении, завернули его в нечто похожее на гигантский светящийся клубок нитей, а Асия поставила вокруг головы Шинкаге барьер, похожий на конус. Пока бедный металлический кот крутился в клубке пряжи, я заметил, что Иссэя нигде не было видно на "игровом поле". Пока я не заметил, что он играет в мяч с Гаспером. Вампир в коробке был на самом деле вне своей коробки и уворачивался от теннисных мячей. Мало того, казалось, что он использовал свою способность остановки времени только на мячи, от которых не мог увернуться. Конечно, он не был совершенен, но Иссей не отставал от него и не пытался его переиграть. "Сенсей." начала Сона, подойдя ко мне, более магическая из двух групп, поставив Шинкаге на ноги и усевшись вокруг него для перерыва, - "Не окажете ли вы мне честь дать урок?". Очень формально, но не необычно для Соны: "Ну, похоже, на данный момент у меня закончились партнеры". Большинство партнеров сейчас сражались между собой в хорошей, упорядоченной манере. "Вот, пожалуйста, Сона-сан". Руруко поставила ведро с водой рядом с Соной. Радуясь, что на мне доспехи, я улыбнулся: "Только одно ведро?" "Разумное количество воды для переноски". ответила она. Я кивнул, натянул капюшон и несколько раз подпрыгнул, мои ноги еще не совсем привыкли к сапогам, которые я носил в форме Хозяйки Плодородия. Мне стало интересно, является ли "сапожник" развивающим навыком. "Тогда дайте нам немного места". сказал я, - "Посмотрим, чему ты научилась". Я занял оборонительную позицию и стал ждать. Я был приятно удивлен, когда Сона начала с простого движения тайцзи, вытянув левую ногу вперед и подняв левую руку ладонью вверх по направлению ко мне. Вода в ведре поднялась в воздух в такт движению ее руки, затем разделилась на две части, когда Сона ударила правой ногой вперед. Два сгустка воды плавали рядом с двумя ее руками в течение мгновения... Затем она начала теневой бокс. На расстоянии около пяти метров друг от друга это выглядело бы глупо, но с каждым взмахом ее кулака или взмахом открытой руки часть воды ускользала от этих сгустков и устремлялась ко мне. Воздух передо мной внезапно наполнился убийственными сосульками, мне пришлось уклоняться и блокировать, продвигаясь к ней сквозь острый ледяной шторм. Но, как и вода, она не стояла на месте. Она двигала ногами полукруговыми движениями, пытаясь создать большее расстояние, сместиться в сторону и повелевать водой, и все это одновременно. Упавшие куски льда вдруг попытались попасть мне под ноги, таяли и превращались в стеклянные листы, когда я шагал вперед. Мне пришлось немного потоптаться на месте, чтобы удержаться на ногах, пробираясь через сосульки размером с палец. Я мог бы двигаться быстрее. Я мог бы просто пройти через все это, не повышая бдительности. Лед не прошел бы сквозь мой плащ или даже кожу. Но я был очарован ее методами. Она взяла простую идею, фантастический взгляд на боевые искусства и собственный стратегический ум, и практически полностью овладела концепцией "мага воды". Это привело к моему первому удару за вечер. Когда я сделал около двух хороших шагов от нее, слегка топнув ногой, чтобы разбить еще один слой льда под моей ногой, она сделала что-то, что совсем не было похоже на плавные движения, которые она использовала раньше. Ударив левой рукой по земле, моя нога внезапно увязла в грязи по щиколотку. Затем, движением, не похожим на боксерский апперкот правой рукой, моя задняя нога была проглочена грязью до колена. Затем, взмахнув левой рукой, как бы блокируя удар, ведро полетело ко мне сзади и справа от меня. Не ожидая увидеть металлическое ведро, я замахнулся на него своей рукой, выбив его из воздуха. В итоге на меня выплеснулась вода, которую она оставила в ведре в начале матча. Моргая от холодной воды, я посмотрел на нее и сказал: "Неплохо". Мы оба расслабились, пока все вокруг аплодировали. Мы оба поклонились друг другу в стиле додзе: "Спасибо, что открыла мне глаза на эту идею". Она ответила. Затем я почувствовал почти сейсмическую пульсацию в своем теле, когда залаял Каменный Пес. Повернувшись посмотреть, я увидел, что собака и Делли смотрят на высокого мужчину, идущего к нам со стороны здания спортзала. Он был одет в шелковый домашний халат, брюки и сандалии. У него были короткие вьющиеся черные волосы, которые спереди выглядели так, будто их покрасили в блонд, аккуратно подстриженная козлиная бородка без усов и бледно-фиолетовые глаза. "Из тех историй, которые я слышал о вас, я удивлен, что это прошло, мисс Демон Фокс". Он рассмеялся: "Надеюсь, вы не против, но я пришел посмотреть на все эти волнения". "Азазель." сказал Иссей, достаточно громко, чтобы я услышал. Конечно, это заставило всех насторожиться, включая меня, моя внутренняя магия грызла свою клетку в нетерпении после того, как я сдерживал ее всю ночь. Я также мог слышать отчетливые щелчки внутренних механизмов Шинкаге, готовящихся к работе. Иссей, Саджи, Киба и Ксеновия тоже держали в руках свое снаряжение и оружие. "Расслабьтесь, расслабьтесь." Он сказал, стоя в пяти шагах от всех: "Император Красного Дракона, я не видел тебя с той ночи. Это было что-то, что я сказал?" "Это Азазель?" спросил Саджи. "Да, он был клиентом некоторое время". ответил Иссей. "Да ладно." Азазель вздохнул: "Я не из тех, кто пинает дьяволов низкого класса. Мне просто было любопытно, и я хотел посмотреть, чем вы все занимаетесь в этот час". Он отмахнулся от остальных и посмотрел на Кибу: "Так вот как выглядит меч святого дьявола..." Иссей встал на пути его взгляда: "Отойди, Азазель!" Обе его перчатки вспыхнули одновременно, когда он приготовился. "Правда? Ты едва справился с Кокабиэлем, и думаешь, что у тебя есть шанс против меня?" Он провел рукой по волосам. Я не был уверен, была ли это уверенность, высокомерие или просто честность, но я мог сказать, что он верил своим словам. Может быть, если бы я был достаточно быстр... Но что-то в основании моего хвоста подсказывало мне, что не стоит пытаться без веской причины. Поэтому я расслабился. По крайней мере, мое тело. Моя магия все еще была на взводе, но я позволил своей позе вернуться к непринужденной и спросил: "Так ты здесь только для того, чтобы наблюдать?" "В основном". Он усмехнулся: "Я имею в виду, что наблюдать за игрой детей - привилегия стариков". Он посмотрел мимо меня: "Ты! Вампир!" Я услышал отчетливый звук закрывающейся коробки. "Ваше священное снаряжение - "Запретный взгляд Балора", верно? Мощное, но имеет тенденцию выходить из себя, если вы недостаточно сильны, чтобы сдержать его". Он вздохнул: "Я полагаю, что исследования дьяволов еще не так далеко продвинулись, но если бы ты с помощью чего-нибудь слил часть своей избыточной силы, тебе было бы намного легче". Он сделал паузу, затем посмотрел на меня с другой стороны: "Ты! Это "линия поглощения", верно? Ты должен попытаться использовать ее, чтобы поглотить часть его избыточной силы, чтобы помочь ему контролировать ее". Он усмехнулся: "Или, если тебе нужен прирост силы, ты можешь, скажем, выпить немного драконьей крови. У тебя же есть один прямо здесь". "Что?" Саджи посмотрел на глупую ящерицу на своей руке: "Она может поглощать энергию из других снаряжений?" "Вы, юнцы... Даже не знаете, что на самом деле делают ваши святые снаряжения..." Он покачал головой: "Это на твоем запястье - осколок одного из пяти Королей Драконов, Вритры, известного некоторым как "Тюремный Дракон". Этот осколок может высасывать энергию из всего, к чему вы ее прикрепите. А при достаточной тренировке ты можешь даже передать эту силу кому-то другому, или даже сделать несколько линий одновременно". "Значит... я могу выкачать энергию из Гаспера, а затем... отдать ее Иссэю?" Саджи посмотрел на свое священное оборудование: "Хм...". "Остальные... Ну, неплохо, я думаю?" Он обратился ко всем остальным сразу, более или менее, потом посмотрел на меня, потом на Шинкаге, когда большой металлический кот пробрался ко мне и встал рядом. "Но это..." Он сделал паузу: "Подождите..." Он посмотрел на Иссэя, потом на Шинкаге, потом на меня: "Ты хоть понимаешь, что ты натворила?" " Она просто дала мне тело. Это сделал Хёдо. " "Что скажешь? Пойдем выпьем со мной. Я бы с удовольствием поговорил о твоем творении". Азазель предложил, слегка улыбнувшись: "Я слышал, что вы, кицунэ, очень разборчивы в алкоголе". "Я в порядке, спасибо." Я использовал сверхнапряженное "kekkou desu", "Но." Я посмотрел на Риас и Сону: "Мы можем поговорить еще немного в моей мастерской. Все равно уже почти пора спать". "Время спать? Баххх, ты заставляешь меня чувствовать себя старым, говоря так в выходные". Он вздохнул: "Но я могу сказать, что ты просто пытаешься избавиться от меня, так что конечно". Я наполовину повернулся: "Не забудь убраться". Я посмотрела на Риас: "Может, поставить будильник, чтобы ты не проснулась поздно". Сона и Риас посмотрели на свои свиты, и все они поклонились мне: "Да, сенсей".

________________________________________

"Знаешь, я пустила тебя в свою мастерскую только потому, что лорд Сазекс хорошо о тебе отзывался". Я сказал, наблюдая, как Азазель ходит по моей мастерской. Он ничего не трогал. Он просто смотрел на вещи, как будто осматривал магазин. Должен признаться, мне никогда не нравилось, когда люди делали это рядом со мной. Особенно с моими вещами. Старая привычка, наверное. "О? И не потому, что вы сказали мисс Риас передать своему брату, что я здесь?" Он указал на мой сейф, где я хранил действительно важные вещи, такие как конверсионные кубики, мой запас драгоценных металлов и пустые карты Ко Стали: "Что в сейфе?" "Особые вещи". Я кивнул: "И да. Если она и не уловила двойной смысл моих слов, то Сона точно уловила". " Он всегда был смутьяном. " - хмыкнул Шинкаге. "Что я могу сказать? Вечность скучна, если просто ждать, пока все случится". Он засмеялся. "Мне ли не знать. Я не настолько стара." Я вздохнул: "Так что, кроме того, что ты пришел сюда пошуршать перьями, что ты делаешь?" Он серьезно посмотрел на меня, потом на Шинкаге, Делли и каменного пса, затем поднял бровь: "Ты хоть понимаешь, какие неприятности ты создаешь?" Делли тихо засмеялась: "Даже Туманы знают о вас, господин Азазель". Она встала на мое плечо: "Эй... Ты должна быть достойным хозяином". "Я не думала, что он пробудет здесь больше нескольких минут". Я ответил: "Воды? Печенье? Пудинг? Я могу приготовить чай, если хотите". Я предложил, вставая и идя к холодильнику: "Вкус может быть немного странным, так как я буду использовать кузницу, чтобы вскипятить воду". "Воду? Ты действительно странная кицунэ". Он вздохнул: "Хотя я бы не отказался попробовать печенье. Молодой Иссей приносил их, но никогда не давал мне попробовать". "Часть его диеты". Я предложил ему бутылку с водой и поставил контейнер с печеньем на верстак рядом с ним. "Я должна помочь ему стать сильнее, и я серьезно отношусь к своей работе". Я подождал, пока он сделает глоток воды и съест печенье: "Так что вы сказали?" "Ты вызвала большой переполох в некоторых кругах. Даже Аджука упоминала тебя по имени, о некоторых идеях, которые ты вынашивала и создавала". Он вздохнул: "Некоторые даже поговаривают, что Дом Гремори перевооружился. Нанять чужака, чтобы он делал для них оружие. А тут еще и Рейзер и все его пэры вдруг ожидают этого". "И?" Я знал, к чему он клонит, и мой тон ясно давал понять, что мне все равно. "Я просто следую своей должностной инструкции и своей главной цели". "Я также не верю вашему утверждению, что вы пришли из дру..." " Вавилон. " Я прервал его, сумев сдержать кашель достаточно долго, чтобы выпить немного воды, чтобы избежать его. Азазель, с другой стороны, чуть не выкашлял кусок печенья, когда оно пошло не в ту сторону. " Думаю, ты его взволновала. "Шинкаге мрачно усмехнулся, а Делли хихикнула: "Ни один смертный не может говорить на универсальном языке. Даже я знаю это, Азазель. " "Ну-ну." Он погладил свой подбородок, восстанавливая самообладание, "Даже если Бог мертв, полное удаление первого языка из царства смертных все еще должно быть в силе..." Он покачал головой: "Похоже, это тебе дорого обходится". Он откусил еще одну печеньку, пока я немного приходил в себя. "Цена стоила того, чтобы учиться". "Там, откуда я родом, сами боги построили Вавилон и свободно говорят на первом языке. А еще есть разумная теория, что Черный Дракон был изгнан в мой мир". "Так я слышал". Он покачал головой: "Интересно..." "Что-нибудь еще?" Он все еще заставлял меня нервничать, но, по крайней мере, это было скорее ощущение "льва в комнате", а не "голодного льва в комнате". "Если бы у меня было время, я бы задал тебе кучу вопросов о том, что ты здесь собрала. Особенно ему." Он указал на Шинкаге: "Эти маленькие кубики, металл, который вы делаете, как вы смешиваете чары, не заставляя их взрываться, почему ваша магия кажется такой странной..." "Может быть, мы сможем договориться позже". Я пожал плечами: "Если ты уже так много знаешь, ты знаешь, что я не против завести новую связь с кем-то, независимо от того, как другие мои знакомые смотрят на них". Я посмотрел на Шинкаге: "Но если ты хочешь узнать о нем больше, тебе придется спросить у него". " Я служу ей из уважения. Но я все еще дракон, Азазель." Я слышал тонкие щелчки его внутренних механизмов, "Я - коллекция предметов, но я не предмет". " Я приподнял бровь Азазелю, но сказал: "Никаких драк в моей мастерской". "Принято к сведению". Азазель сказал: "Ну, по крайней мере, это единственное, чем славятся кицунэ". "Да, я могу быть немного территориальной". признал я. "Что касается вашего предложения, я бы с удовольствием поговорил о вашей работе. У меня тоже есть несколько проектов, которые могут вас заинтересовать". Он улыбнулся, напомнив мне Гермеса. Настолько, что мои хвосты разлетелись и увеличились в объеме почти вдвое. Он, казалось, не понял моей реакции: "Расслабься, я знаю, что ты жената, и я не хочу, чтобы со мной обращались так, как ты обращаешься с этим сопляком Рейзером". Он пожал плечами: "Но, как вы, возможно, слышали, я занимаюсь исследованием священного оборудования. И ваша работа очень близка к тому, чем я уже занимаюсь". Я успокоился и почувствовал, как Делли почесала одно из моих ушей: "Это объясняет, откуда ты узнал о Гаспере и Саджи". "Это просто я ботаник". Он засмеялся: "В любом случае, я думаю, мне пора идти. Кажется, я только что почувствовал, что королева Сазекса смотрит в мою сторону". Я усмехнулся: "Может быть, после того, как закончится эта ваша конференция". "Звучит неплохо". Он посмотрел на пустой контейнер из-под печенья: "Знаешь, я никогда не был поклонником коротких хлебцов..." "Один из моих многочисленных талантов". ответил я, наблюдая, как он выходит из моей мастерской. Когда он обогнул угол и скрылся из виду, я услышал звук расправляющихся крыльев и "вууш", когда он поднялся в воздух. "Ты заметила?" спросила Делли. "Да. Кроме банки с печеньем и бутылки с водой, он ничего не трогал". Я посмотрел в сторону входа: "Леди Грейфия". "Кодори-сама." Она кивнула мне, заходя за угол: "Надеюсь, проблем не было?" "Ну, помимо того, что это озадачивает" Я посмотрел на свой золотой хвост, "черт меня побери, съел последнее печенье... Нет". "Как следует из его репутации, он скорее озорный, чем злобный. Но вы будете мудрой, если не будете его недооценивать". Она кивнула: "Как бы вы ни были сильны, я сомневаюсь, что вы смогли бы долго сдерживать его, если бы возникла такая необходимость". Она указала на мои хвосты, которые все еще находились в режиме "агрессивного блуждания". "Он напомнил мне Гермеса". Я вздохнул, поднял хвост и провел им по руке, чтобы успокоить его: "Тот, кто знал гораздо больше, чем позволял себе, и любил властвовать над людьми". Я сделал паузу: "О." Я посмотрел на Делли. "Привет!" Она помахала рукой: "Я Делли, из Моха Дзиро ". Непоколебимая, как всегда, Грейфия просто поклонилась: "Очень приятно. Я Грейфия, королева из рода лорда Сазекса". Она сделала паузу и посмотрела вниз: "Комайну?" Каменная собака рысью подбежала к ней, но почтительно села на расстоянии вытянутой руки. "Это не место для тебя". "Я ремонтирую его брата. Он просто здесь до тех пор". Я ответил, улыбаясь, когда Грейфия опустилась на колени и протянула руку каменному псу. "Я подозреваю, что после этого Акено предложит им работу в своем святилище". "Мудрый выбор". Она кивнула, погладила собаку по голове, а затем снова встала. "Были ли еще какие-нибудь вопросы?" "Вам понравился пудинг?" "Да. Лорд Сазекс тоже передает вам привет. Он также попросил меня достать рецепт, если это возможно". Делли тихонько хихикнула. "Ты действительно хочешь знать?" спросил я, чувствуя, что улыбаюсь: "Есть только одна вещь, которая отличается от всех рецептов без сахара, которые вы можете найти в Интернете". Ее уверенный взгляд встретился с моим: "Понятно". Она кивнула: "Думаю, это всегда будет секретом". Она слабо улыбнулась, как крошечная версия улыбки Риас, когда она узнала. "Если бы у тебя был способ выращивать ягоды, настоянные на мане, ты могла бы сделать что-то подобное". предложил я. "Интересная идея. Я попрошу наших садовников приложить все усилия, чтобы вырастить их". Она поклонилась: "Если это все?". "Увидимся на Дне родителя и учителя". Я позвал ее за собой: "Доспехи лорда Сазекса будут закончены до того времени".

________________________________________

26 июня "Это прозвучит глупо". сказал я, полусидя, полустоя, держа зубило и молоток над каменной глыбой, - "Но мне придется попросить тебя стоять очень тихо". Ответом каменной собаки была крошечная приподнятая бровь. Знаете, такая, которая говорит "неужели человек?", когда вы делаете что-то вроде того, что беспокоите его, пока он спит. "И позируй так, как будто ты был создан впервые". Кроме опущенной брови, он не сделал никакого движения. "Делли? Не могла бы ты оказать мне маленькую услугу и проследить, чтобы никто не входил в мастерскую, пока я работаю?" " У тебя есть гигантский металлический кот, и ты просишь фею охранять мастерскую? " "Ты бы заставила людей кричать от ужаса". Делли рассмеялась: "Я бы просто заставила мастерскую выглядеть пустой". Пауза: "О... Ну, если бы у меня было разрешение". "Думаю, я еще не сказала тебе, что ты можешь использовать свою магию, не так ли..." Я пробормотал: "Подожди, разве ты не можешь сама разорвать привязку, раз уж ты снова можешь говорить?" "Я Могу!" Пауза, "Вообще-то, могла. Но поскольку я все еще не исцелена, я твоя." " Я никогда не понимал фей и все их правила... Хотя я никогда с ними особо не общался, не считая случайных перекусов. " Я вздохнул, чувствуя себя неловко от того, что "владею" привилегиями человека так буквально. "Ну, пока ты не создашь проблем мне, моему работодателю или свите моего работодателя... Соне и её свите тоже". Я быстро добавил: "Ты можешь использовать свою магию". "Ура!" Она сделала небольшой парящий поворот, ее крылья сверкали, "Я заметила, что ты не включила в список мистера Кота." "Он сделан из магии и железа". Я пожал плечами. "И ты все еще размером на укус. " "Подло." Она надулась: "Тогда я пойду составлю компанию своему мху".

________________________________________

До того, как у меня появились, по сути, два года практики "создания вещей", божественный навык к этому, и мотивация делать хорошо все, что я делаю (чтобы не разочаровать мою Богиню или моих друзей, или потенциально, чтобы кто-то умер, если я сделаю плохую работу), "субтрактивное" искусство всегда было трудным для меня. Если подумать, то резьба - это практически единственное, где это применимо. Рисование? Вы "добавляете" к бумаге, чтобы создать картину. Строительство? Вы добавляете материалы, пока не получите то, что хотите. Работа с металлом? Вы нагреваете и перемещаете металл, пока не получите нужную форму. Приготовление пищи (некоторые скажут, что это искусство), вы добавляете в кастрюлю, пока она не будет готова. Но резьба? Вы берете твердый объект, будь то блок камня, дерева или стали, и отнимаете от него, пока он не приобретет нужную вам форму. Другая часть? Никакого возврата назад. Один неверный удар резцом, один изъян в материале - и все. Начинай с нуля. Но. Спустя несколько часов, после того, как я голыми руками и с помощью каменной пыли выровнял поверхность двойника Каменного Пса... Я закончил. Единственным другим искусством (как некоторые считают), которое также является субтрактивным, по крайней мере, о котором я могу думать, было инженерное дело. И здесь есть поговорка: "Хороший инженер знает, что его работа закончена, не тогда, когда нечего добавить, а когда нечего отнять".

________________________________________

"Ну, что скажешь?" спросил я все еще замершего Догго. Насколько я мог судить, он был точным зеркалом моего исходного материала. Вплоть до небольшого дополнительного бугорка за одним из ушей. Я сделал все возможное, чтобы не быть лучше оригинала, но быть точно таким же. Кто сказал, что копия не может быть такой же хорошей? "Урф?" Собака снова "ожила", затем медленно обошла вокруг моей работы. "Урф!" Его щетинистый хвост радостно завилял, а затем он сделал небольшой круг хвостом и посмотрел на меня. "Урф!" "Рада, что ты одобряешь. Тебе придется иметь с ним дело всегда. Позволь мне просто..." Лиса2: Догго одобрил. Микочу: Рада это слышать. Тебе нужна была помощь? Лиса2: Может быть? Я просто прикоснусь этим светящимся камнем к новому? Микочу: Может, еще и помолиться немного. Ты определенно подходишь для этого. Лиса2: Очень хорошо. Думаю, мы посетим твое святилище позже? Микочу: Я всегда хотела щенка. Теперь у меня будет два! Лиса2: Приучен к дому и все такое. Щенок терпеливо ждал (ну, если не считать радостного виляния хвостом), пока я что-нибудь сделаю. Поэтому я достал из-под фартука зазубренный кусок раскаленного камня. "И один становится двумя, чтобы выступить единым фронтом против тьмы мира". И я прикоснулся камнем ко лбу своего творения. Медленно сияние покинуло камень, слабая магия внутри словно вылилась, как вода, статуя, которую я создал, наполнилась, не светясь, но обретя то же чувство "жизни", что и разбитый кусок камня. Затем, слегка вздрогнув и рассыпавшись каменной пылью, статуя ожила. С радостью, она присоединилась к своему близнецу в маленьких кругах хвоста и возбужденных прыжках. "Рада быть полезной". сказал я, погладив их обоих по голове, в основном потому, что всегда хочется погладить хорошую собаку. Но также и потому, что они все еще были сделаны из камня в мастерской с предметами, которые могли их сломать или разбить в результате несчастного случая. "Если вы сможете сдержать свое волнение еще немного, я уже подобрала новый дом, если вам интересно". Я подумал, что могу, по крайней мере, предложить вместо Акено, раз уж она так сказала. Догго 2 поднял брови на Догго 1, который издал несколько возбужденных звуков и слегка подпрыгнул. Затем они оба повернулись ко мне и одарили меня своей глупой собачьей улыбкой, языки высунулись с разных сторон их ртов. "Хорошо. Хочешь, я познакомлю тебя с некоторыми людьми, поскольку ты... ну, вроде как новенький?".

________________________________________

Большую часть дня я провел, работая над новым костюмом Сазекса. Хотя старый был, конечно... продуманным... Даже если он выглядел глупо и непрактично с профессиональной точки зрения... Этот будет почти таким же богато украшенным, но в то же время практичным. Ну, знаете, на случай, если он захочет поднять руку, чтобы почесать нос или еще что-нибудь... Серьезно, кто делает доспехи с ТРЕМЯ парами наплечников?

________________________________________

Аджука внезапно чихнул, едва не пролив свой кофе на фолиант, который он читал.

________________________________________

Я только начал добавлять "изюминку" к доспехам, в основном смесь серебра и меди, которая поможет провести ману в различные защитные чары, которые я вплетал в нижнюю часть каждой пары лат, когда Акено появилась у двери гаража. "Ты поела?" спросила она, бросив на меня взгляд "я знаю, что ты сделала". "Да. Дважды, вообще-то". Я сказал: "Спроси у Делли". "Только пару печений и немного пудинга". ответила фея, аккуратно вышивая золотой нитью (используя мех Харухиме) по краям накидки. "В два разных времени. Так что да, дважды". "Если бы ты не была такой очаровательной помощницей, я бы тебя пощекотала". Я посмотрел на Делли, которая остановила свое занятие, чтобы посмотреть на меня. "Ну, так не пойдет". Акено вздохнула: "Но если ты хочешь присоединиться ко мне, я только что вернулась с местного фермерского рынка". "Ну, я хочу быть там, когда ты дашь своим новым друзьям дом". Я критически посмотрел на свою работу. Два новых друга, о которых шла речь, сидели перед ней в ожидании ее внимания, виляя колючими хвостами. "Да, я хотела бы приветствовать вас обоих в моем доме и святилище". Она опустилась на колени и одновременно погладила их обоих по голове. "И как я делаю это каждое воскресенье, я только что привела все в порядок". "Как ты думаешь, лорду Сазексу это понравится?" спросил я, жестом указывая на верхнюю часть доспехов, которые я делал для него. У меня было готово около 90 процентов деталей, и 80 процентов заклинаний. Оставалось только собрать его. Акено стояла рядом со мной, задумчиво постукивая себя по подбородку. Сами доспехи были сделаны из другого сплава, чем обычно. Вместо черного железа, похожего на ко-сталь, я использовал золотой мех. Так что вместо чистого черного цвета броня имела блестящий, почти внутренний золотой отблеск, в зависимости от того, как на нее падал свет. Над массивной верхней грудной пластиной были различные волнистости и выступы в металле, в основном для того, чтобы придать металлу прочность против внезапных ударов, а также чтобы скрыть провода электрума. Если бы Сазекс был хоть немного сильнее, чем я думал, он бы без проблем запустил все защитные чары, которые я наложил на костюм, одной мыслью. Но помимо защиты, с ее многослойными, ромбовидными чешуйками и угловатыми полосами металла на животе и боках, я предусмотрел еще одну особенность, имеющую абсолютный приоритет. Если только он вдруг не наберет много веса, в ней будет удобно сидеть часами напролет. А сегментированные наплечники позволят ему почесать макушку головы без посторонней помощи. И даже дотронуться до пальцев ног без проблем. Ну, если только он не был не в форме. Я понятия не имел, в какой он форме. Грейфия, вероятно, поощряла его заботиться о себе. "Мне нравится." Акено сказала, глядя на него: "Он кажется... властным, но не пугающим". Она ткнула пальцем в одну из чешуек: "А это тоже мех твоей жены?" "Да." "И в этой нити тоже!" Делли сказала: "Надеюсь, этот Сазекс оценит всю эту работу". Она вздохнула и аккуратно завязала металлическую нить толщиной в волос, слегка поблескивая рукой: "Магия фей стоит недешево". "Я позабочусь о том, чтобы он поблагодарил тебя". Я ответил: "А я приготовлю что-нибудь с той клубникой. Может, чизкейк?" "Продано!" радостно сказала она. "Ну что, пойдем?" Акено спросила: "Ты тоже можешь пойти, если хочешь, Делли-чан". Она посмотрела на Джиру, который все еще сидел на своем камне перед моей мастерской, хотя солнце уже село: "Джиру тоже." "Блюп". ответил он, вместе со спонтанно выросшей сиренью. "Уверена, ему бы понравился восход солнца с твоей крыши". Я сказал, выключая свет: "Ты тоже идешь, партнер?" " А, значит, я не забыт. "Шинкаге свернулся калачиком в углу, его металлическое тело не освобождало его от случайной дремоты, "Полагаю, это поможет мне привыкнуть к лестнице. "

________________________________________

Как ни странно, ритуал, связанный с размещением собак-близнецов, был совсем небольшим. Акено уже установила для них пару небольших столбов (каменных платформ высотой примерно по пояс) прямо перед ториями ее святилища. Все, что требовалось, - это официальное приглашение и то, чтобы она сама поставила каждого из них на платформу. Поглаживание по голове каждого из них, вероятно, было излишним, но я не хотел прерывать официальное мероприятие глупым вопросом. Затем мы занялись приготовлением ужина. Все было просто: я приготовил на костре разнообразные овощи и рыбу. Делли никогда раньше не пробовала сладкий картофель (на самом деле это был таро, вид картофеля, который сладкий... и фиолетовый) и наслаждалась новым опытом со своими новыми вкусовыми рецепторами. Когда мы закончили уборку, мы услышали звон колокольчика рядом с ящиком для пожертвований. По традиции раздалось несколько хлопков, когда кто-то сложил руки в молитве. Кострище и крыльцо, на котором мы сидели, находились сзади главного святилища, поэтому никто из нас не видел, кто бы это ни был. Полагаю, раз новые сторожевые собаки не подняли шума, значит, это был незваный гость, поэтому Акено, Делли, Шинкаге и я были скорее любопытны, чем встревожены, когда мы подошли к входу в здание. "А, это Каппа." сказала Делли, сидя у меня на плече. Мы подождали, пока пожилой "мужчина" опустит руки для молитвы, после чего он повернулся и поклонился нам: "Кодори-сама, Акено-доно. Надеюсь, я не побеспокоил вас так поздно вечером". "Эй, а кто же я тогда?" Делли тихонько надулась. " Не расстраивайся. Я большой, как машина, и он тоже меня не заметил. " "Прошу прощения, иностранка и железный демон". Каппа ответил, поклонившись (возможно, в два раза менее глубоко) им обоим. "Полагаю, вы видели их по дороге сюда?" спросил я. "Действительно, видел". Его странный черепаховый рот приподнялся в уголках: "Вот почему я здесь. Хотя я не знал, что вы тоже будете здесь, я знал, что если я оставлю это здесь, то оно дойдет до вас". С этими словами он достал два круглых камня, размером с ладонь и толщиной в палец. Изношенные временем и водой, они выглядели именно так, как я просил. "Я не был уверен, поэтому принес второй". Они были почти такой же формы, но это были два разных вида камня. Не будучи экспертом, один выглядел как коричневый сланец, а другой был гладким серым. Если бы я хотел бросить их через воду, они бы идеально подошли, но у меня было кое-что другое на уме. "Я принимаю вашу плату". Я ответил и взял их обоих, "От имени новых хранителей этого святилища". "Кодори-сама слишком добра". Он снова поклонился: "Могу ли я уйти? Мне нужно рано вставать, чтобы успеть на завтрак". "Можете, спасибо еще раз". И с последним поклоном он повернулся и ушел. Акено помахала ему вслед, а потом хихикнула: "Ты просишь у президента целую мастерскую, комнату, питание, еду и материалы... Но всего лишь несколько камней от него?" "Я чувствовала, что не могу просить ни о чем". ответил я, постукивая ногтем по каждому из камней, чтобы прислушаться к ним. "Кроме того, мне сказали, что я заслужила все, что она дала мне до сих пор". "Очень верно". Она улыбнулась: "Хм..." Внезапно застеснявшись, она протянула руку. Так как в обеих моих руках были камни, один из моих хвостов предложил себя для ее захвата: "Хм?" "Ну... Я подумала..." Она начала ерзать, "Поскольку мы здесь... вдали от большинства любопытных глаз школы..." "Я думала, тебе не разрешают". Делли хихикнула, но потом сказала: "Извини". Когда еще один мой хвост коснулся ее спины. "Я бы хотела послушать". Я сказал: "Наедине или..." "Да, пожалуйста?" " С этими двумя у входа, мне даже не нужно охранять это место... обо мне уже забыли. " Шинкаге вздохнул, " Полагаю, я просто вздремну вон у того большого дерева. " Я похлопал его по металлическому черепу: "Спасибо, большой парень. Я положу Джиру на крышу для тебя, Делли". ________________________________________ Святилище главного здания было самой большой комнатой в комплексе. Оно было идеально чистым, с чистыми белыми панелями из рисовой бумаги и темным деревянным полом, отполированным почти до зеркального блеска. С одной стороны, в небольшой нише, стоял темный деревянный шкафчик с небольшой коллекцией благовонных палочек и маленьких горшочков, в которые их можно было класть. Идола там не было, но атмосфера была вполне подходящей для молитвенного места. Даже если им управлял дьявол. В центре комнаты мы с Акено сидели на тонких подушках лицом друг к другу. Между нами стоял небольшой поднос с дымящимся чайником, а перед нами - две каменные чашки, наполненные чаем. Она тянула время, но я не мог заставить себя сказать ей, что уже догадался о том, что ее беспокоит. "Итак..." начала она, отставляя чашку с чаем, - "Когда... Когда я поговорила с вашей женой и спросила ее, могу ли я... ну... поделиться вами. Она задала мне несколько вопросов". Я кивнул, зная, как моя любовь умеет говорить именно то, что нужно. Даже если бы она не была моей любовницей, она была бы ключом к тому, чтобы собрать меня обратно после того, как меня... ну, собрали обратно. "Она спросила, зачем мне чужак, когда ты уже подружилась со всеми моими друзьями". Она вздохнула: "Зачем мне нужна ты, если у меня уже есть другие". Она рассмеялась, хотя это был смех над собой, а не над вопросами: "Почему мне нужно было зацепиться за кого-то из потребности, чтобы чувствовать себя нужной. Чтобы чувствовать себя полезной". Я заметил, что Акено была очень заботливой среди свиты Риас. Конечно, Риас заботился о нуждах каждого, следила, чтобы они не испытывали материальной нужды. Но Акено всегда был рядом, с добрым словом или поддерживающей улыбкой. Я имею в виду... Если только она не поражала что-то молнией. Тогда она не улыбалась по-доброму... Но, по крайней мере, она перестала издеваться над своими жертвами. "Вы могли заметить... У всех фигур Риас есть немного... тьмы в их прошлом. Юуто-кун, с церковью. Иссей был убит. Асия-тян была предана церковью. Гаспера преследуют и убивают. Даже Ксеновия-чан..." "Конеко?" "Ее тоже... Но это не моя история". Она ответила, затем продолжила: "Я ничем не отличаюсь от других." Она сделала глоток чая: "Моя мать, как вы знаете, была служительницей святилища. Мой отец, однако..." Она слегка распахнула халат мико, но не настолько, чтобы обнажить себя, и с плавным взмахом расправила на спине одно черное пернатое крыло, такое же темное, как ее волосы. Рядом с ним к нему присоединилось знакомое черное, похожее на летучую мышь крыло дьявола. "Мой отец был падшим ангелом. Он был ранен, и его приютила моя мать". "Ты знаешь, я не уверена, какое из них выглядит лучше". сказал я с небольшой улыбкой. Возможно, это было не то, что нужно было сказать, так как ее глаза затвердели, почти глядя на меня: "Я бы хотела, чтобы мне никогда не пришлось смотреть на них". Мой хвост дернулся, когда она почти прорычала эти слова: "Мой отец, Баракиэль, был членом Григори. Даже одним из их генералов. Но когда моя мать была убита его врагами, его нигде не было". Каменная чашка треснула в ее руке, и этот звук вывел ее из внезапного прилива гнева. "Его не было рядом, когда она нуждалась в нем больше всего. Или я". Я знал, что лучше не говорить "прости" в ответ на чье-то гневное горе. Поэтому я молчал. "После... меня приютил один из родственников моей матери. Но из-за этих бесполезных, уродливых крыльев меня вскоре выгнали. Мне было десять лет! Был ли он тогда рядом со мной? НЕТ!" Каменная чашка рухнула в ее руке, рассыпав пыль и несколько капель чая на пол. "С моими навыками экзорциста, полученными от матери, я смогла хотя бы прокормить себя во время бесцельных скитаний". Она использовала небольшую салфетку с подноса между нами, чтобы убрать беспорядок, который она устроила. "Как и в случае со всеми фигурами леди Риас, это была просто удача, что она нашла меня". Она наконец посмотрела на меня, вернувшись к своему обычному спокойствию, но без улыбки: "Случайно я помогла одному из ее клиентов, и он рассказал ей обо мне. Но также случайно меня нашли родственники моей матери. Можете себе представить? Быть выслеженной в возрасте одиннадцати лет кучкой испуганных взрослых, которые либо боялись, либо завидовали твоему наследию?". Я покачал головой, но промолчал. Тем не менее, я наполнил свою чашку и протянул ей. Она кивнула в знак благодарности, сделала глоток и продолжила: "Леди Риас и один из свиты лорда Гремори прибыли как раз вовремя. В обмен на мою жизнь, при условии, что я никогда не вернусь на территорию моей семьи..." Она слегка улыбнулась, настоящей улыбкой, хотя и с туманными глазами, "и что я никогда не покину ее сторону". "Похоже, это хорошая сделка. Никогда не возвращаться в дом, который тебя не хотел, и иметь друга на всю жизнь". Она слегка пожала плечами: "Сейчас, наверное, да, так и было. Но тогда... Я думаю, как и Асия-тян, мне предложили руку помощи, пока мой дом горел позади меня. Так сказать..." Она вздохнула и оглянулась через плечо, черное пернатое крыло дернулось: "Я осталась в Аду, в Доме Гремори, и узнала, что ждет меня как одного из его членов. Когда леди Риас получила свой набор фигур, я стала ее королевой. Я чувствую себя немного виноватой за эти слова... Но я была больше благодарна за новые крылья, чем за то, что меня сделали королевой Риас. Как будто я наконец-то освободилась от своего прошлого..." "Но это не так." У Харухиме гораздо лучше получалось говорить утешительные слова... "Нет... Я не была. Знаешь, с тех пор я впервые посмотрела хотя бы на одно из своих проклятых крыльев". Ее дьявольское крыло отступило, чтобы быть замененным вторым крылом падшего ангела. "Они напоминают мне о том, каким мерзавцем был мой отец, бросивший нас с матерью". Она нахмурилась: "Если бы не эти испорченные крылья, у меня могла бы остаться моя мать". Я покачал головой: "Без нее ты не была бы собой". Я встал, ее удивленное лицо следило за мной, когда я шел позади нее и снова опустился на колени, нежно касаясь пернатых крыльев. "Кажется, я знаю, почему моя жена так быстро все забыла". Я положил руки на бедра Акено, удерживая ее на месте, чтобы она не повернулась. "Видишь ли... На самом деле она очень похожа на тебя. Конечно, у нее нет крыльев или смешанного наследия". Я сжал ее бедра, когда она попыталась ответить: "Шшш... Просто слушай". Я поощрял ее молчание, надавливая большими пальцами на ее поясницу, достаточно сильно, чтобы почувствовать там мышцы: "Видишь ли... Ее семья, королевская семья, я бы добавила, отреклась от нее, когда она была поймана за игрой с сиротами. Она была продана, как скот, собственным отцом, не меньше, торговцу. Не успела она покинуть территорию своего бывшего дома, как на караван торговца напали чудовища". Я медленно провел руками по ее спине, улыбаясь, когда ее пернатые крылья начали расслабляться вместе с ней: "Ей повезло, как и тебе, что ее спасли амазонки. Может быть, не так повезло, что ее поместили в бордель. Но, как и ты, она была молода, и ее учили тому, что от нее ожидают, когда она достигнет совершеннолетия для такого бизнеса". Я продолжил: "Даже после того, как мы стали любовниками, чувство вины за то, что она была выброшена и работала на такой работе... Понадобилась наша брачная ночь, чтобы по-настоящему снять это чувство вины". Тем временем я пытался понять, как массировать основание ее крыльев. В отличие от ее дьявольских крыльев, они, казалось, были действительно прикреплены к ней, а не просто... как бы прикреплены. "Когда я сделала ей предложение, я сказала ей кое-что. Что то, кем она была до этого момента, сделало ее такой, какая она есть. Что она все еще была доброй и заботливой, несмотря на тяжесть ее прошлого". Я положил руки ей на плечи, большими пальцами провел по основанию ее шеи: "Как и она, я вижу в тебе то же самое. Ты добра к своим друзьям. Ты заботишься о них. Даже если иногда ты держишь небольшую дистанцию. Поэтому они равняются на тебя". Я опустил руки, прижав ладони к пернатому основанию каждого крыла: "Это твои, Акено. Они часть твоего прошлого, конечно, но если они что-то и олицетворяют, так это любовь твоей матери. Чтобы показать, что она могла любить кого-то, кто был настолько другим. Что она любила бы тебя даже с ними на спине. И даже без них вы были бы менее добры и заботливы к своим друзьям? Она попыталась убрать крылья, но, конечно, не смогла. Не с моими руками на них. "Итак, как моя жена, я собираюсь задать тебе вопрос". Она снова попыталась втянуть крылья: "Ты действительно хочешь отбросить то, что не имеет никакого отношения к тому, насколько ты хороший человек? Ты обижаешься на своего отца? Отлично. Возьми то, что он дал тебе, и стань еще лучшим человеком, чем был он". Я наклонился к ней и тихо сказал ей на ухо, когда она начала немного сопротивляться: "Возьми то, что он дал тебе, и защищай своих друзей. Так, как хотела бы твоя мать". "Это... Это не так просто! Что подумают другие?" "Это и есть так просто". Я шипел: "Ты действительно думаешь, что кто-то из свиты Риас или даже Соны будет против тебя? Церковь - враг дьяволов? Но Киба, Асия и теперь Ксеновия - часть ее свиты. Риас знает, я уверена, и смотри, вот ты где. Твой друг, твой самый надежный компаньон". Я сжал ее крылья: "Итак, да или нет. Доверяешь ли ты дружбе, которую построила без помощи отца, или позволяешь его отсутствию управлять тобой и отбрасываешь еще один способ обезопасить своих друзей?" Я уже знал ее ответ, поэтому отпустил ее крылья и обхватил ее руками. Мне пришлось отпустить ее, чтобы она могла втянуть свои крылья обратно в тело (что было очень странно наблюдать), но я снова обнял ее: "Ты не должна бояться, что они отвергнут тебя". "Как... Как ты можешь быть так уверена?" спросила она, откинувшись назад, - "Половина моей крови принадлежит нашему врагу. Буквальное проклятие дьяволов... С помощью этих средств я могла бы... Я могла бы убивать других дьяволов". "У моих хороших друзей, есть хорошие друзья". Я ответил: "И вы слишком добры, чтобы сделать такое. По крайней мере, не с тем, кто этого не заслуживает. Злой смех и все такое". Я вздохнул: "Просто доверься им. Вот увидишь". "Спасибо." "Без проблем." Я обнял ее еще раз, а потом отпустил. "Чувствуешь себя лучше?" "Ну..." Она фыркнула, затем вытерла глаза: "Раз уж ты здесь..." Она пожала плечами, оставив верхнюю часть тела обнаженной. "Хорошо, хорошо... Просто ложись".

________________________________________

ВНИМАНИЕ! Вот. Темное прошлое раскрыто! Вроде как. Иссей получит тот же самый разговор немного позже (предполагается, что это будет сразу после мирных переговоров или около того...) Но да. Следующая серия... СПЕКТАКЛЬ... как... наконец-то. Так много истории... x.x aKAQg4bnYu дискорд! И моя настоящая книга " Were Too?" на Inkitt.
Примечания:
141 Нравится 35 Отзывы 49 В сборник