ID работы: 13505402

Проклятый остров

Гет
NC-17
В процессе
40
автор
Kariori бета
Размер:
планируется Мини, написано 110 страниц, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 150 Отзывы 5 В сборник Скачать

Деревня и отчаяние

Настройки текста
Примечания:
      Миновав деревья, Хелен окружает туман острова. Она идет так быстро, насколько осмеливается, после сна она чувствует прилив энергии, несмотря на удушающий туман.       Идя в течении двух часов, прежде чем снова почувствовать колючее ощущение, что за ней наблюдают.       Что-то врезается ей в спину! Крик вырывается из неё, когда она падает на землю, вес этого существа прижал её к земле, выдавливая воздух из легких. Горячее, хриплое дыхание коснулось затылка, изогнутые когти впиваются в блузку, дрожь пробегает по телу, когда извилистый красный язык проходит по её щеке, оставляя след слюны, сердце охотницы начинает биться чаще, а кровь стынет в жилах. — Хорошая, — рычит существо гортанным голосом.       Он начинает двигаться, перераспределяя свой вес. Хелен чувствует, как когтистый палец цепляется за край её блузки и тянет вверх. Что-то тыкается ей в бедро, а сам зверь раздраженно рычит. Она сразу понимает, чего он хочет. Когда его язык снова касается её щеки, она решает действовать. Хелен направляет магию в свою руку, разжимая кулак. Свет пронзает окружающую тьму яркой вспышкой, на мгновение изгоняя тени. Существо над охотницей отступает назад с криком боли. Хватка на её руках исчезает, и она выбирается из-под него. Поднявшись на ноги, она бежит, не оглядываясь.       Ей удалось преодолеть довольно большое расстояние, прежде чем позади неё раздался яростный вой. Это открывает в ней резервы энергии, о которых она даже не подозревала. Земля внезапно начинает подниматься, она практически карабкаться, как на гору. Достигнув определенной высоты, она видит вдали рукотворные здания, обнесенные частоколом. Вой повторяется, на этот раз гораздо ближе.       Наставник Майснер всегда говорил ей искать высоту в бою. Она смотрит на холмы и даже с такого расстояния замечает тусклый свет в окнах, что вселяют надежду.       Может, ей дадут убежище от зверя, и, если повезет, там будут люди, которые могли бы дать ей некоторые ответы о том, что происходит на острове.       Недолго думая, Хелен бежит на ближайший холм, из-за тумана трава стала влажной и скользкой, затрудняя бег, а чувство погони нарастало. Взбираясь все выше, она находит тропинку для телеги, хоть её и забросили. Передвигаться по ней куда как проще, и вскоре она добирается до высоких деревянных ворот. — Именем Инквизиции откройте! — выкрикнула Хелен, барабаня в ворота. — Скорее!       Ворота чуть приоткрываются, чтобы Хелен проскользнула, и тут же закрылись. Охотницу встретили три мужчины-стражника, их лица были бледными и истощенными. К ней подошел один из стражников, на вид ему всего двадцать два, щетина на его лице только проклюнулась, но его глаза и щеки впали, на вид очевидное голодание. — Вы правда охотница инквизиции? — спросил он.       В ответ Хелен показала медальон с символом своего ордена. — Извините за недоверие. Я капитан Томас, — сказал молодой стражник, отдавая честь. — Прошу пройдемте со мной.       Деревня, по которой шла Хелен, состояла из пятнадцати строений, почти таких же унылых, как и сгоревшая дотла деревня. Старые дома из трухлявых досок, увенчанных гонтовыми крышами, настолько поросшими мхом, что, кажется, он вырос из окружающего леса. Свечи тускло горят в домах, из труб идет тонкий дым. Какой бы важной ни была когда-то эта деревня, сейчас она почти заброшена. Охотницу ведут по грязной улице к таверне под названием «Танцующий дракон» с гротескно вырезанной деревянной вывеской. Наверное, теперь это место для собраний.       Её ввели внутрь, обстановка почти такая же мрачная, как и снаружи, капитан усадил Хелен за один из столов и оставил её одну, после чего вернулся в компании старика в старой мятой одежде и очках. Старик уселся напротив девушки, а капитан исчезает за подсобкой. Вернувшись с тарелкой хлеба и кружкой отвара, он ставит их перед Хелен, а затем садится рядом со стариком. — Это старейшина деревни Иахим, — сказал Томас, указывая на старика. — Меня вы уже знаете. Но перейдем к делу, если вы и правда охотница, значит ли это, что Инквизиция уже здесь и они пришлют помощь?       У Хелен защемило сердце, она не хотела, чтобы эти люди впали в ещё большее отчаяние после всего пережитого, но она не может подвергать их жизни опасности, вселяя в них несбыточную надежду. — Нет, я на этом острове по личным причинам и пришла сюда за информацией, — сказала Хелен, опустив глаза.       Оба мужчины будто потускнели, Иахим словно постарел ещё на один месяц, а лицо Томаса стало мрачнее и стало напоминать посмертную маску. — Что вы хотели бы узнать, госпожа охотница? — спросил Томас безэмоциональным голосом. О чем ей спросить? ► Что произошло на острове ► О таинственной башне ► О сестре
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.