ID работы: 13505910

Хроники Нарнии и Хранительницы Короны: Лев, Колдунья и Платяной шкаф

Джен
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
31 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Она не знала, сколько так пролежала, час, два, может сутки, но когда очнулась увидела перед собой четыре взволнованных лица.       — Кажется она очнулась, — негромко сказала девочка постарше, но все они, казалось, были не старшее её самой, кроме разве что старшего светловолосого мальчика.       — Она, наверное, ещё не пришла окончательно в себя, — проговорил тот самый светлый мальчик, — глаза мутные, будто не видит нас.       — И выражение лица такое, будто не понимает что мы говорим, — грубо проговорил темноволосый.       — Может быть она не знает наш язык, вдруг она их Нарнии.       — Ты что, Питер, посмотри на неё, она явно из нашего мира и одета так же, — ответила старшая.       — Какая-то она помятая, интересно, что с ней здесь случилось, — прозвучал снова грубый голос младшего мальчика.       — Вдруг она тоже встретила злую колдунью, — шёпотом проговорила самая маленькая девочка с короткими тёмными волосами, — вдруг она пыталась защитить мистера Тумнуса?       — Кого защитить?       Ребята волнительно ставились на только что подавшую голосу очнувшуюся девушку. Первым представился старший.       — Привет, меня зовут Питер Певенси, а это Сьюзен. Грубияна зовут Эдмунд, а малышку Люси.       — Меня зовут Тара, — она поднялась на локтях, а потом аккуратно присела, скрестив ноги в позе лотоса, — Тара Пэйн.       Тара с удивлением разглядела место, в котором находилась, оно было похоже на чей-то разгромленный дом, хотя она совершенно не представляла, как здесь оказалась, а через пару секунд осознала, что была всё это время накрыта какой-то шубой.       — Это мы тебя сюда перенесли, — ответила Сьюзен, когда заметила замешательство девушки, — мы нашли тебя случайно в сугробе, ты была без сознания и вся ледяная и синяя.       — Я попала в метель.       — Ты тоже Лондона? — Подала свой голос Люси.       — Да, а вы тоже?       — Значит ты не знаешь Мистера Тумнуса и не пыталась ему помочь, — грустно проговорила она.       — Если бы я знала его и пыталась ему помочь, вы бы нашли меня уже здесь, верно? Кто он?       — Это его дом, — продолжила Люси, — он жил здесь и помог мне, а из-за меня его забрала злая ведьма, которая возглавила себя королевой.       — А она королева?       — Нет, она захватила этот мир. Мы должны им здесь всем помочь, — резко обратилась она к старшему брату, — Питер, пожалуйста. Он же помог мне.       — Хорошо, — немного подумав, ответил Питер, — но как же мы найдём, куда идти?       — Я видела здесь недалеко большой белый замок, — вспомнила Тара, а потом опомнившись она резко закричала, — они схватили мою сестру! Я так и не смогла её найти!       — Наверное, это тоже сделала Джадис, та самая колдунья.       — Ладно, мы попробуем их вытащить, — начал Питер, но брат оборвал его.       — Как? Мы же всего лишь дети? Что мы можем против ведьмы и её армии? Если она захватила эти земли, а жители не смогли ей противостоять, то чем же мы лучше?       — Но мы должны попытаться, нужно что-то сделать!       — Люси, Эдмунд прав, мы же всего лишь дети. — Начала Сьюзен. — Они не маленькие, справятся сами.       — Тогда идите домой, — твёрдо сказала старшая Пэйн.       — Ты остаёшься? — С надеждой прошептала Люси.       — Я не могу. Если она забрала мою сестру, то я точно не могу уйти. Если я и вернусь домой, то только с ней. Я должна что-то сделать. В конце концов она моя сестра.       — Тогда я пойду с тобой, — твёрдо и грозно сказала малышка.       — Решено, если вы, Эдмунд и Сьюзен боитесь, возвращайтесь домой, а мы идём в путь.       На ветку рядом с выходом села красная птица и будто бы просила их обратить на неё внимание.       — Это птица нас… позвала? — проговорила Сьюзен, и Питер рванул за ней, чему последовали и остальные.       Она потерялась из виду, когда ребята оказались на улице, но вдруг послышался шорох, будто кто-то пробирается сквозь деревья прямо к ним. Они стояли и прослушивались, повернувшись в ту сторону, откуда были слышны шорохи. Ожидали они другого, но из-под камня выскочил бобр.       Питер не придумал ничего лучше, как просто позвать его, протягивая ему руку.       — Это просто бобр, зачем он тебе сдался? — Сказала Тара, проходя мимо них вперёд, но остановилась, как только услышала чей-то низкий голос.       — Не стану я её нюхать, как ни проси, — произнёс бобр, как все удивились, и лишь Люси начала смеяться. — Люси Певенси?       Строго произнёс зверёк, а Люси вышла к нему поближе, принимая из его рук белый платочек.       — Я дала его мистеру Ту…       — Тумнусу, — закончил за неё зверёк, — он успел отдать его до того, как его забрала белая колдунья.       — Он в порядке?       — Идёмте, об этом лучше не здесь.       — Кого ты слушаешь? — Крикнула Сьюзен, когда поняла, что Питер, Люси и Тара собираются последовать за бобром. — Мы его только что встретили, мы не знаем, можем ли мы ему доверять. Хоть ты скажи им, — обратилась она к Таре.       — Боюсь, это мой единственный способ найти сестру, — сказала девушка, но не успела она двинуться, как их позвал бобр.       — Что стоим?       — Мы, — замялся Питер, — разговариваем.       — Плохое место, чтобы говорить, — опасливо огляделся бобр и пошёл вперёд, в этот раз за ним последовали все.       Они шли за бобром, медленно, пока он не остановился и не сказал, что его жёнушка уже поставила чайник, так что они сейчас побалуются горячим чаем. Питер восхитился их домом, а потом их встретила бобриха. Очень милая… зверушка. Напоила чаем, накормила, пока не стала намекать мужу на что-то, что остальным было не понятно.       — Кто такой Аслан, — повторил вопрос бобр и начал вдоволь смеяться, пока его жена не ткнула его локтём в бок и не указала на их нахмуренные лица. — Вы правда не знаете?       — Но, — снова замялся Питер, — мы же здесь совсем недавно.       — Он всего лишь Властитель нашего леса, — попытался объяснить ему бобр, — самый главный, настоящий Король Нарнии.       — Он очень долго отсутствовал, — поддержала его жена.       — А теперь вернулся! И он ждёт вас у каменного стола!       — Он ждёт нас? — Переспросила Люси.       — Вот тебе и раз, — взмахнул лапками зверёк. — Они даже не знают о пророчестве.       — Ну тогда… — намекнула бобриха всё им рассказать.       — Слушайте, — вздохнул бобр и продолжил, загибая пальцы, — Аслан возвращается, Тумнус арестован, вся полиция на ногах — И всё это из-за вас! — Крикнул он.       — Так вы что, нас вините? — С вызовом спросила Тара.       — Нет, — поскорее заверила её бобриха, — не виним, благодарим вас.       — Есть пророчество, — решил получше объяснить им бобр. — «Когда начнёт людские племя в Кэр-Паравале править всеми, то горе уйдёт и наступит веселье…»       — А строки рифмуются все ли? — В рифму продолжила старшая Певенси.       — Ну я не специалист… — начал бобр, но потом опомнившись раздражённо прикрикнул, — Ты не о том думаешь!       — Давным давно предсказано, — вздохнув, погладила мужа по спине бобриха, — что два сына Адама и две дочери Евы победят Колдунью и вернут мир в Нарнию. А ещё две дочери Евы, благословлённые Асланом, будут помогать им в течении всего жизненного пути, защищая от невзгод и будут владеть магией.       — Счастливое наступит время… — тихо проговорила Тара, но все её услышали.       — Во, точно… — проговорил бобр, но подумал, что она не может об этом знать. — Постой, откуда ты взяла эти строки?       — Когда начнёт людское племя в Кэр-Паравале править время, счастливое наступит время… — вздыхая проговорила Тара. — Бабушка читала нам эти строки из своего дневника, до того как умерла, а мы с Василисой попали в детский дом.       — Твоя бабушка была в Нарнии? Как её звали? — Проговорила ошарашенно бобриха.       — Полли Пламмер, вы её знаете?       — Она была в Нарнии, — проговорила бобриха.       — Ходят легенды… — начал бобр, но его перебила Питер.       — И вы думаете, что дети в пророчестве — это мы?       — А как же, ведь Аслан уже собирает ваше войско! — Воскликнул бобр.       — Наше войско? — Словно попугай опять повторила Люси.       — Мама нарочно отослала нас подальше от войны, — обратилась Сьюзен к старшему брату.       — Думаю, вы ошибаетесь, — проговорил Питер, обращаясь к бобрам, — мы ведь совсем не герои.       — Мы из Лондона, — прикрикнула Сьюзен, — Всё, спасибо за угощения, — встала Сьюзен, — а теперь нам правда пора прав.       — Вы не можете уйти так просто, — взмахнул руками бобр.       — Они правы, — подала голос Люси, — надо помочь мистеру Тумнусу.       — Это нам не по силам, — с сожалением сказал Питер, и обратился к бобрам, — простите, нам пора возвращаться домой. Эд… — позвал он брата, но не увидев его, взволновался. — Эд? Я убью его.       — Может и не придётся, — грозно проговорил бобр. — Ведь Эдмунд уже бывал в Нарнии, правда?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.