ID работы: 13507023

s!lence

Фемслэш
NC-17
Завершён
171
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 13 Отзывы 19 В сборник Скачать

.

Настройки текста
Шорох. Скрип. Тихий вдох. — Кафка. Химеко не в первый раз сталкивается с неожиданным прибытием Кафки. Она приходит без предупреждения, когда ей хочется и можется. Это происходило настолько часто, что в один момент перестало быть неожиданным. Не то чтобы Химеко против, что Кафка приходит к ней. Наоборот, она очень даже за. Силуэт во тьме замирает на месте, продолжая смотреть на Химеко. Совсем близко пахнет сладким шампунем и вишнёвым гелем для душа. — Я думала, у меня получится остаться незамеченной, — Кафка садится на край кровати, и Химеко придвигается к стене, освобождая место. — Разве навигатор Звёздного экспресса не должен спать в такое время, м? — Должен, но мне не спиться, — Кафка забирается под одеяло к Химеко. Она прижимается к ней, но не обнимает, а лишь утыкается ладонями в чужую спину. — Ты никого не разбудила, пока добиралась до меня? А то в прошлый раз мне пришлось выслушивать часовой спор из-за того, что кто-то громко ходил по экспрессу и разбудил Март. Она была уверена, что это или Дань Хэн, или Вельт. — Сегодня я была осторожна, поэтому не беспокойся, — Кафка улыбается, выводя на спине Химеко сердечки. Шёлковая ткань пижамы на ощупь очень нежная. Химеко резко поворачивается к Кафке. Чувствует теплоту чужих ладоней, когда они утыкаются в её собственные. Не сдержавшись, Химеко ведёт рукой от плеч всё ниже и ниже. Длинная футболка. Голые бёдра. Кроме футболки и трусов на Кафке ничего нет. — Ты телепортировалась сюда прямиком из своей комнаты? — Ага, — Кафка наслаждается тем, как Химеко ведёт руками по её телу. Трогает бёдра, но выше не поднимается. — Мне тоже не спалось. Так… Чем займёмся, раз уж нам обеим не спится? Химеко хмыкает, тычась своим носом в чужой. — Такое ощущение, будто ты изначально, когда отправлялась сюда, планировала свести всё к сексу. — Неправда. Я о таком не думала, потому что была уверена, что правильные люди, как ты, в позднее время спят. Оказывается, не такая уж ты и правильная. — И всё из-за тебя. Химеко улыбается в поцелуй и обнимает Кафку за шею. Их поцелуи короткие, но настойчивые. Кафка кладёт руки на талию Химеко, задирает шёлковый топ. Кожа мягкая, нежная, тёплая: Кафке не терпится её поцеловать. Она нетерпеливо садится на Химеко сверху. Футболка оголяет ещё больше кожи бёдер, когда Кафка наклоняется к чужой шее. — Без засосов, — сразу же предупреждает Химеко, когда чувствует, как её кусают за шею. — Не хочу потом замазывать следы. Кафка не слушает её. Продолжает кусать кожу, самодовольно улыбаясь. Химеко щипает Кафку за бедро. — Ай. — Попросила же не кусать. Очень недовольно Кафка следует просьбе Химеко. Она не кусает, лишь целует. Всё ниже и ниже, пока не достигает груди. — Сними, — говорит Химеко командным тоном. — Так будет удобнее. — Принципиально этого не сделаю. Химеко цокает. Кафка приподнимает шёлковую ткань топа, чтобы оголить грудь. Недолго думая, она прижимается к ней губами, обводя языком сосок. Химеко вздыхает, смотря на Кафку. Прекрасная картина. Кафка то закрывает глаза, то открывает их и пристально смотрит на Химеко, ожидая реакции. — Ох, — не сдерживается Химеко, когда Кафка принимается за другой сосок. Кафка довольно улыбается, не отстраняясь от чужой груди. Она соврёт, если скажет, что ей не нравится то, какая Химеко податливая ради неё. Она наверняка послушается, даже если Кафка попросит её помяукать. Химеко будет показывать своё раздражение, но всё равно сделает это. «Кто бы мог подумать, что навигатор Звёздного экспресса способна на подобное?» — мысленно ухмыляется Кафка. Насладившись грудью Химеко, Кафка выпрямляется, возвышаясь над чужим телом. Она проводит рукой по центру груди, спускаясь к животу. На нём заметны шрамы, которых Химеко стесняется, а потому — прикрывает рукой. — Не надо, — Кафка настойчиво убирает чужую руку. — Они красивые. Ты очень красивая с ними. Самая-самая красивая. Химеко рада, что в комнате достаточно темно, чтобы не было заметно её улыбки после чужих слов. Кафка наклоняется, чтобы поцеловать живот. В каждый поцелуй она вкладывает столько любви и нежности, что Химеко, по правде говоря, готова провести так целую вечность. Она осторожно заправляет мешающие пряди за уши и продолжает держать их. Довольно скоро Кафка слезает с Химеко и садится ей в ноги. Она снимает с неё шорты, несколько секунд гладит щиколотки, а позже — нависает над ней. Химеко берёт чужое лицо в свои ладони и скромно целует. Кафка опускает руку между чужих ног, ощущая приятную влажность. Тихий звук, который издаёт Химеко, вызывает головокружение. — Тш-ш, — Кафка не убирает руку, продолжая касаться Химеко через ткань нижнего белья. — Будь тихой. Ты ведь не хочешь разбудить других? Химеко лениво кивает, прикусывая нижнюю губу. Кафка пытается одной рукой снять трусы с девушки, но получается очень неуклюже. Химеко помогает и откидывает нижнее бельё в сторону. — Вот, — Кафка касается подушечками указательного и среднего пальцев нижней губы Химеко. — Кусай, если чувствуешь, что не можешь сдержать стон. Не прерывая зрительного контакта, Химеко чуть неуверенно приоткрывает рот. Кафка улыбается, очень довольно улыбается, неглубоко проталкивая пальцы в чужой рот. Пальцы другой руки в это время лениво проскальзывают между половых губ и собирают смазку. Химеко вздыхает, закрывая глаза. Кафка начинает с медленных касаний. Массирует клитор неторопливо, не забывая совмещать с поцелуями на коже. Химеко громко дышит через ноздри, шире раздвигает ноги. Только для Кафки. — Хорошая девочка, — Кафка тихо смеётся и опускает взгляд. Следующую фразу она говорит, сопровождая каждое слово лёгким шлепком между ног. — Моя хорошая девочка. Химеко сдержанно стонет, сильнее прикусывая пальцы во рту. Она не скажет это вслух, но ей очень нравится, когда Кафка обращается с ней нежно, но не забывает напоминать, что именно она держит под контролем всё. — Сильнее, — неслышно, но настойчиво шепчет Химеко, убирая изо рта пальцы Кафки. — Пожалуйста. Кафка чуть меняет положение. Её лицо оказывается напротив лица Химеко, она внимательно вслушивается в её тяжёлое дыхание. Когда она ускоряется, Химеко скулит, сразу же прикусывая губу. — Поцелуй меня. И Химеко моментально слушается. Обвивает руками чужую шею и впутывает пальцы в волосы. Целует Кафку так, будто это их последний поцелуй. Чем ближе кульминация, тем больше стонов Химеко издаёт. Кафка вталкивает свой язык в чужой рот, из-за чего Химеко становится ещё несдержаннее. — Молчи, — Кафка отстраняется с тяжёлым вздохом и тонкой ниткой слюны, соединяющей их рты. Она накрывает рот Химеко ладонью и повторяет: — Молчи, Химеко. Будь послушной. Кафка знает, что Химеко близка. Она мечется по кровати, всё тяжелее дышит, скулит. Всего несколько движений, и Химеко кончит, но Кафка специально сдерживает чужой оргазм, наслаждаясь красивым видом перед собой: грудь Химеко быстро вздымается; её пальцы вечно цепляются то за одеяло, то за Кафку; она сильнее прижимает чужую ладонь к своему рту. — Ты ведь сможешь тихо кончить для меня, м? — Кафка прикусывает покрасневшее ухо Химеко. — Чтобы никто не услышал, как тебе хорошо от моих касаний. Химеко не в силах ответить, поэтому она кивает головой. Кафка улыбается, ускоряет движение и спустя некоторое время ощущает, как Химеко достигает кульминации. Она выгибается в спине, обвивает талию Кафки ногами и со всей силы прикусывает чужую руку. Кафка стонет от боли, но ладонь не убирает. — Устала? — интересуется Кафка спустя минуту. — После тебя трудно не устать, — хмыкает Химеко, всё ещё тяжело дыша. — Это действенный способ от бессонницы, — Кафка залезает на Химеко сверху, кладя голову на грудь и прикрывая глаза. Её волос сразу касаются нежные руки. — Спасибо, — Химеко заправляет волосы Кафки за ухо. Она гладит её щёку, брови, нос. — Если честно, я очень скучала по тебе всё то время, которое ты отсутствовала. Кафка ничего не отвечает. Как бы много нежных чувств она не ощущала к Химеко, ей всё ещё сложно говорить о них. Проявление любви кажется чем-то неловким, совсем непохожим на Кафку, и потому она воздерживается от этого. Химеко всё понимает, поэтому готова ждать. К тому же ей хватает того, что свою привязанность Кафка проявляет через нежные прикосновения: короткие поцелуи, поглаживания, переплетение пальцев. — Останешься сегодня со мной? Кафка кивает, слезая с Химеко и ложась рядом с ней. Химеко сразу же обнимает её со спины, прижимая ближе к себе и утыкаясь носом в заднюю сторону шеи. Она размеренно дышит, почти в такт Кафке. — Очень сильно люблю тебя, — шепчет Химеко. Кафка молчит, поглаживая чужие руки на своей талии и тем самым будто бы говоря: «Я тебя тоже». Химеко улыбается, зная, что для счастья ей достаточно этого. Того, что Кафка целует её. Того, что Кафка нежно гладит её руки. Того, что Кафка готова быть рядом с ней на любом конце Вселенной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.