ID работы: 13507604

Ошибка

Гет
R
В процессе
73
автор
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 192 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
— Что за чушь? — нахмурившись, прямо спросил Тайвин и сильней, чем было необходимо, вдавил печать в расплавленный сургуч, темно-красной лужицей разлитый по сложенному пергаменту письма. Тайвину следовало наконец-то решить, как поступить с наглым и глупым Молодым Волком. Кое-какие соображения на этот счет у него уже имелись. Иронично, что их подбросил сам Робб Старк, решив разорвать договорённость с Фреем и жениться на другой. «Слабое место волка — его молодость», — мысленно не без удовольствия отметил Тайвин. По его мнению, молодость вкупе с нежеланием развиваться и держать в узде чувства, могли привести лишь к одному логическому исходу — к смерти. И порой противнику для этого совершенно ничего не приходилось делать. Разве что вложить определённую мысль в головы определённых людей. Если бы все войны и споры решались так же, возможно, в них давно уже исчезла всякая потребность. Ко всему прочему приближался день свадьбы Джоффри. Замок был переполнен гостями, недостатка в хлопотах не ощущалось. Тайвин спокойно удерживал ситуацию под контролем и был доволен этим. Но заявление Пицеля пошатнуло уверенность в полном контроле над происходящим. — Это не чушь, милорд, — терпеливо и вежливо произнес мейстер. — Вы поручили мне позаботиться о здоровье девочки. — Именно. Она, к счастью, очнулась и стремительно пошла на поправку. Вы прекрасно справились со своей работой, мейстер. Насаживать вашу, несомненно, умную и мудрую голову на пику я больше не планирую, — Тайвин отложил в сторону запечатанное письмо и взялся писать следующее. — Благодарю, милорд, за вашу милость. Но как вы верно заметили, девочка действительно стремительно выздоровела и также стремительно начала расти, — продолжил мейстер Пицель. — Такое случается со всеми детьми в ее возрасте, разве нет? — Тайвин обмакнул перо в чернила, намереваясь вернуться к своим делам, но Пицель никак не хотел покидать башню Десницы. — Это ненормальная стремительность. С девочкой что-то не так, милорд. Я никогда прежде не сталкивался ни с чем подобным. Я стар, моя память ослабла, но, к счастью, еще не сильно. Если бы я сталкивался с подобным раньше, то ничему не удивлялся. И вас бы понапрасну не тревожил, милорд. Нехотя отложив перо, Тайвин привычно повертел золотой перстень на пальце. У него не было времени лично встречаться с Арьей Старк. Но это не имело значения. Девочка и безо всяких личных встреч прекрасно справлялась с ролью занозы в самом неожиданном месте десницы короля. Не успела она прийти в себя, как подбросила еще с дюжину проблем и загадок. — Продолжай, — предложил Тайвин и поглядел в окно, в котором было видно залив. — Как я уже сказал, девочка слишком быстро растет. Она ест много мяса и почти не устаёт, что весьма и весьма подозрительно. После такого затяжного беспамятства человек еще какое-то время лежит в кровати, а не прыгает, простите, ошалелым зайцем. — Север — край суровый. Слабым в нем не выжить. — Леди Санса Ста… Ланнистер. Она мягкий и нежный цветок и совсем не похожа на суровую северянку, милорд, — аккуратно напомнил Пицель, чтобы ненароком не навлечь на себя гнев десницы. Тайвин понял логику рассуждений мейстера. То, что происходило с Арьей не имело никакого отношения к суровости северных краев. В противном случае нечто подобное происходило бы и с Сансой. — В таком случае, в чем причина всех этих… изменений? — отвернувшись от окна, Тайвин сложил пальцы домиком у подбородка. — В колдовстве? Или, может быть, в игре, затеянной старыми богами, которые, если верить сказкам, всё еще обитают на Севере? Мейстер ничего не ответил, лишь едва заметно положительно кивнул. — Вздор! — Тайвин откинулся на спинку стула. Он не знал, какое чувство в нем вызвал весь этот нелепый разговор: крайнюю степень раздражения или желание рассмеяться. Впрочем, смеяться Тайвин уже давно разучился, значит выбор у него был невелик. — Служанка поведала мне, что девочка иногда разговаривает, когда спит. — И что же она говорит? — Разобрать сложно. Это отдельные звуки, похожие на тихий волчий вой. Если бы не все остальные признаки, о которых я вам уже рассказал, я бы счел девочку больной не телом, а духом. Но здесь сокрыта иная причина, милорд. — Мне нужен Этан, — заявил Тайвин и убрал все важные документы и письма в ящик своего письменного стола. Этан явился без отлагательств. Отдышавшись, он утер влажный от пота лоб. По приказу Тайвина мейстер Пицель поведал Этану о всех своих подозрениях и наблюдениях, касающихся девочки. — Хочу услышать ваше мнение, — спокойно произнес Тайвин, когда мейстер закончил со своим рассказом. — Вы не просто прочли, но и выучили столько книг за всю свою жизнь, сколько вместилось бы в несколько библиотек Красного замка. Ваши предки были начитанными людьми и передавали свои знания из поколения в поколение. Насколько мне известно, линия вашего отца ушла корнями пусть и не вглубь Севера, но совсем рядом с ним. Так докажите же мне, что вы не просто так получили должность учителя у воспитанницы дома Ланнистеров, — зеленые глаза Тайвина сосредоточили свой немигающий взгляд на Этане. — Милорд, мейстер, — прочистив горло, начал Этан, — к сожалению, я получил совсем немного информации. Сделать правильные выводы будет очень затруднительно. Но одно я могу сказать точно — девочка действительно обладает… некоторыми способностями. Какими именно — только предстоит узнать. Ее рост, возможность быстро излечиваться, хороший аппетит указывают на то, что способности требуют огромного количества сил. Сил, которые ребенок самостоятельно дать не в состоянии. — И что же это получается, девочка быстро вырастет, состарится и умрет прежде, чем я сам превращусь в немощного старца, не способного самостоятельно даже взобраться на лошадь? — сдвинув брови на переносице, поинтересовался Тайвин. Вся эта чепуха его уже не просто раздражала, а порядком разозлила и утомила. — Вовсе нет, милорд, — торопливо ответил Этан. — Подозреваю, что способности просуществуют столько, сколько проживет и сама миледи. Как и всякое живое существо, а эти способности я готов посчитать таковыми, стремятся просуществовать настолько долго, насколько это возможно. Им нужна сила. Телесная и душевная. Нужно ровно столько, чтобы продолжить свое существование, поэтому рост девочки остановится ровно в тот момент, когда тело окажется достаточно крепким для способностей, какими оно наделено. Дальше, я полагаю, всё продолжит развиваться своим чередом. Трудности могут возникнуть с укрощением этих способностей, возможностью держать их в узде и не позволить пагубным образом повлиять на тело и душу, милорд. — И каковы же эти, как вы выразились, способности? В чем они заключаются? — Тайвин и сам не верил, что спрашивал о подобной чепухе. Всё, что он сейчас услышал, больше походило на недобросовестно сочиненную сказку пьяного барда и не более того. — Простите, милорд, но я не могу вам дать ответ на этот вопрос. Необходимо узнать у миледи. — Хорошо. Пусть ко мне немедленно приведут Арью Старк, — распорядился Тайвин и снова покрутил перстень на своем пальце. — Леди Арья только что вернулась в замок, — устремив взгляд в пол, доложила прислуга. — Она вместе с леди Маргери Тирелл посещала приют. Теперь находится в саду по приглашению леди Оленны. — Значит, как только покинет сад, приведите ее ко мне. Немедленно. — Бросил Тайвин и встал из-за стола. Мейстер и Этан сидели до того тихо, словно их не было вовсе в башне Десницы. Оба не хотели навлекать на себя гнев. Подойдя к окну, Тайвин в привычном жесте заложил руки за спину. Уже однажды старая высохшая роза Хайгардена попыталась втайне от него разбросать свои сети, чтобы утащить Сансу. Не получилось. Тайвин действовал без отлагательств. Теперь история словно повторялась, но на этот раз леди Оленна взялась уже за младшую дочь Неда Старка. — Милорд, — робко обратилась прислуга, заглянув в его кабинет. Тайвин обернулся. — Стража, сопровождавшая леди Арью и леди Маргери доложила, что во время посещения приюта леди Арья была замечена в компании мальчишки. — Что еще за мальчишка? Что они делали? Куда смотрела стража? Выслушав всё, что касалось сегодняшней прогулки, Тайвин помассировал переносицу. На миг ему подумалось, что он серьезно ошибся и явно поспешил с решением взять эту несносную девчонку в воспитанницы. Но усмирив раздражение, Тайвин еще раз оценил ситуацию, но уже без воздействия каких-либо эмоций. Эта тактика не раз помогала ему избежать многих серьезных ошибок. В том, что происходило с девочкой, ее вины как таковой не было. Если Пицель и Этан правы, то винить во всем нужно лишь богов. Они с поразительной ловкостью и холоднокровной утонченностью умели превращать жизнь человека в кошмар. Тайвину ли об этом не знать. А история с мальчишкой… Такая незначительная глупость могла решиться в одно мгновение, поэтому обращать на нее внимания не имело смысла. Когда Арью наконец-то привели, Тайвин наградил ее спокойным уверенным взглядом. Пицель не лгал и не преувеличивал. Девочка и в самом деле… изменилась. Не существенно, но она действительно показалась взрослее, чем была в их последнюю встречу. Разве что большие серые глаза, что с тревогой смотрели на него, остались прежними. — Милорд, — Арья сделала реверанс и Тайвин отстранённо отметил, что с каждым разом он у нее получался всё лучше и лучше. Несмотря на свою любовь ко всему мужскому, девочка быстро обучалась и тому, что ей претило. — Присядьте, — предложил Тайвин, указав взглядом на свободный стул. Арья молча села. Она вела себя непривычно тихо и послушно, что насторожило Тайвина. — Вижу, что вы уже поправились. — Так и есть милорд, — тихо ответила Арья. В ее глазах всё еще была отчетливо заметна тревога. — Всеми нами уважаемый мейстер Пицель поделился со мной кое-какими наблюдениями. Но прежде, чем я их вам озвучу, хочу кое о чем спросить лично вас. Арья поджала нижнюю губу и опустила взгляд на свои ладони, смирно лежащие на коленях. Весь этот разговор вынуждал Тайвина ощущать себя так, словно он совершенно не контролировал ситуацию. Он охотно проигнорировал бы слова Пицеля, но проигнорировать то, что видели его собственные глаза, Тайвин не мог. Снова заложив руки за спину, он внимательно рассматривал девочку и всё меньше видел в ней черты испуганной серой мыши, какой застал ее в Харренхолле. Тайвин не верил в магию, чары, волшебство и прочие фокусы. Сказки быстро перестали его интересовать. Миром правили золото, меч и перо. Эту истину он давно и благополучно успел не только усвоить, но и использовать в интересах своей семьи. Осталось не так уж и много ситуаций, которые смогли бы Тайвина застать врасплох. Но сейчас он вдруг почувствовал себя не просто зеленым юнцом, но еще и слепцом, которому следовало найти выход из запутанного, окружённого мраком и туманом лабиринта. — С вами случайно не приключалось ничего… необычного? — Тайвин медленно сел обратно на свое место, продолжив удерживать девочку под прицелом своего внимательного взгляда. Арья вскинула голову, растерянно поглядела на него, затем на мейстера и Этана. В этот миг она показалась Тайвину как никогда раньше похожей на волчонка. Не лишенного храбрости, но определенно страшно напуганного. — Я… Нет. То есть, да. Разве люди умеют так быстро расти, милорд? — ответила Арья вопросом на вопрос. — Это мы и хотим выяснить, — объяснил Тайвин. Снова поджав нижнюю губу, Арья попыталась выровнять свое дыхание, но у нее ничего ровным счетом не получилось. Все советы Сирио сейчас оказались просто бесполезны. Арья ощущала страх и растерянность. Она не могла оставаться спокойной, потому что понятия не имела, что с ней творится. «А вдруг я умру? — в ужасе подумала Арья. — Я совсем не хочу умирать». — Миледи, — терпеливо обратился к ней Этан, — расскажите нам обо всем, что вам могло показаться странным. Арья сомневалась, стоило ли ей рассказывать о всех своих снах. О том, что она собственными глазами видела, как все вчерашние раны, синяки и ссадины на следующий день превращались в едва различимые следы. О том, как ловко она могла взбираться по деревьям. Такой ловкостью Арья никогда не обладала. Лорд Тайвин продолжал на нее смотреть и Арья подумала, что другого выхода просто нет. Выдохнув, она рассказала обо всем, а когда закончила, почувствовала, что ее ладони страшно вспотели из-за волнения. — Вам снились волки или вы были волком, миледи? — спросил Этан. Теперь он глядел на нее с глубокой задумчивостью, но легче Арье от этого всё равно не стало. Она по-прежнему себя ощущала добычей, загнанной в угол. — Я была волком, — медленно ответила Арья и подумала, что на словах всё это прозвучало очень странно. — То есть… Да. Я была волком. Мыслила и чувствовала, как волк. А затем… я видела ворона. — Будучи в шкуре волка? — Нет. Я была собой. Я видела все Семь Королевств. Видела свой дом. То есть… То, что осталось от замка. — Кто вам рассказал о том, что творилось в Винтерфелле? — вмешался Тайвин. — Никто. Я не знала о том, что там случилось. А еще перед тем, как стало известно о смерти моих младших братьев, — Арья крепко впилась ногтями в кожу ладоней, — мне тоже снился сон. Скорбный вой волков. Я тоже выла, будто оплакивала кого-то. В башне Десницы повисла тишина. Арье почудилось, что звук ее бешено колотящегося под ребрами сердца непременно слышали по всей Королевской Гавани. Учитель по-прежнему выглядел крайне задумчивым. Старый мейстер Пицель — встревоженным. А лорд Тайвин… По выражению его лица Арья, как обычно, ничего не могла толком прочесть. И это «ничего» ее странным образом сейчас снова немного успокоило. — Вы — варг, миледи, — вынес свой вердикт Этан. — Иными словами, оборотень. — Оборотень? — презрительно переспросил Тайвин, решив, что из него вздумали сделать посмешище. — Да, милорд, — кивнул Этан. — Я в этом абсолютно уверен. Миледи снятся не просто сны. В этот период она перемещается в тело волка. — Нимерия, — прошептала Арья и тут же поджала губы. — Нимерия? — Этан вопросительно посмотрел на нее. — Это моя лютоволчица. Мне пришлось ее прогнать, — Арья украдкой взглянула на лорда Тайвина. Упоминать Джоффри при нем и вообще, ей совсем не хотелось. — Но мне кажется… Это она мне снится. Она еще щенком попала ко мне. — Между вами успела установиться связь, миледи. Всё, что вы видите во сне, происходит на самом деле. А ворон и Винтерфелл… Мне нужно перепроверить кое-какую информацию, чтобы дать точный ответ. — Вы не доверяете своим знаниям и памяти? — поинтересовался Тайвин. — Не хочу ошибиться и завести всех нас в заблуждение, — осторожно ответил Этан. — Хорошо. Разберитесь с этим как можно быстрее и предоставьте подробный отчет, — распорядился Тайвин. — Напоминать о том, что наш разговор должен остаться в стенах башни, надеюсь, не стоит? — он наградил всех троих холодным взглядом. Получив тихое, но твердое «нет», Тайвин позволил мейстеру и Этану уйти. — А вы, миледи, задержитесь. Арья поерзала на стуле и снова опустила взгляд на свои ладони. Платье в груди по-прежнему давило, и она не могла дождаться момента, когда сможет его снять. Арья мельком глянула на лорда Тайвина, сидящего прямо напротив нее. Цепь из золотых рук ярко сверкала в закатных лучах солнца на винно-красном камзоле. — Зачем леди Оленна пригласила тебя в сад? — словно вечность спустя, спросил лорд Тайвин. Арья вздрогнула и оторвала свой взгляд от золотой цепи. Она хотела лишь мельком взглянуть на нее… зачем-то. Не получилось. Арья готовилась, что разговор о ее состоянии продолжится. Но так даже было лучше. Сны и ощущения были для Арьи слишком личными, она и так проявила храбрость и выдержку, рассказав всю правду. — Леди Маргери решила, что я слишком бледная и мне непременно должен был помочь напиток, который варят у них в Хайгардене. — И как ты решила поступить с напитком? — задал свой следующий вопрос лорд Тайвин. Он сидел неподвижно, опустив руки на подлокотники. Взгляд зеленых глаз был обращен на Арью, отчего ей снова захотелось поерзать на месте, но она сдержалась. — Я ничего не пила, — честно ответила Арья. — Не думаю, что леди Оленна хотела мне зла, но… Я решила быть осторожной. — Умница, девочка. Продолжай. — Леди Оленна спрашивала о том, почему я убежала из Королевской Гавани и почему вернулась. Затем спросила, хочу ли я остаться здесь. — И что ты ответила? — лорд Тайвин чуть прищурил свои глаза. Арье показалось, что в них вспыхнул интерес, но не была в этом до конца уверена. — Ответила, что хочу. Леди Оленне не понравился мой ответ. Она говорила о том, что может забрать меня в Хайгарден и выдать за кого-нибудь замуж, — быстро проговорила Арья и набрав в легкие побольше воздуха, выпалила: — Я не хочу замуж, милорд! И в Хайгарден я тоже не хочу! Лучше я вышью какое-нибудь огромное полотно. Вычищу конюшни! Целую луну проведу за письмом, только… Прошу вас, не отправляйте меня туда. Арья медленно выдохнула и снова уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Это было унизительно — просить помощи у врага. Но другого выхода Арья найти так быстро не смогла. Теперь, когда она узнала, кем является и поняла, что ее сны не шутки и не игрушки, Арья доверилась ворону и решила дождаться прибытия волка. А для этого ей следовало остаться здесь, в Королевской Гавани, и единственный, кто мог это обеспечить — был лорд Тайвин Ланнистер. В первый раз убежать не удалось. Во второй, Арья даже не успела покинуть пределы замка. В третий… В третий должно было получиться. Возможно, ее планы срывались потому, что следовало дождаться своего часа. Как знать. Но сейчас Арья не хотела рисковать. Вновь возникшая пауза вынудила Арью не просто поджать нижнюю губу, а крепко прикусить ее. — Никто тебя не отправит в Хайгарден, — заверил лорд Тайвин и взял кувшин. Один кубок он наполнил вином, а второй — лишь на треть, затем разбавил водой и протянул его Арье. — Никто без моего ведома не станет распоряжаться твоей жизнью, — лорд отпил из своего кубка. — Тем более, леди Оленна. Арья обхватила двумя руками свой кубок и отпустив губу, едва заметно улыбнулась. Такой ответ порадовал и развеял тревогу, что поселилась в Арье, как только она переступила порог башни. — Большое спасибо, милорд, — торопливо поблагодарила Арья, решив, что обязана себя вести вежливо. — У тебя занимательная способность приятно и неприятно меня удивлять, — продолжил Тайвин, опустив один локоть на подлокотник. — Ты разумно себя повела в гостях у леди Оленны. И абсолютно неразумно во время визита в приют. Арья замерла и снова напомнила Тайвину волчонка, который услышал подозрительный шум и притаился. — Кто ты? — спросил он ее. Арья непонимающе взглянула на лорда. — Арья, — ответила она немого растерянно. Лорд Тайвин едва заметно кивнул, позволяя продолжить. — Арья Старк из Винтерфелла, — исправила себя Арья, но заметила, что ее собеседник не спешил снова вступать в разговор. — И воспитанница дома Ланнистеров, — чуть тише добавила Арья и взглянув на свой кубок, сделала небольшой глоток. Вкус вина оказался совсем легким и освежающим, благодаря прохладной воде. — Именно, — подтвердил лорд Тайвин, — поэтому ты не должна путаться с простолюдинами. Ты когда-нибудь видела льва или волка, который путался бы с овцой? Арья отрицательно качнула головой. — Не забывай об этом. Арья хотела спросить о том, видел ли лорд Тайвин, чтобы волк путался со львом, но в последний момент остановила себя и сделала еще один глоток. — Пусть портниха займется новыми платьями. В этом тебе явно стало тесно. Арья молча кивнула и поймала себя на мысли, что сейчас они общались почти также, как в Харренхолле. Разве что лорда Тайвина с тех пор она узнала чуть лучше. — Как обстоят дела с твоим подопечным? — Подопечной. Котенок оказался кошкой, — вспомнив о Вхагар, Арья едва заметно улыбнулась. — Вот как. Ну и какое имя ты ей дала? — Вхагар, милорд. В честь дракона… — Висеньи Таргариен. Помню. Занятно, что последние драконы династии Таргариен были не больше пса или и того меньше. Не забывай, что кошка под твоей ответственностью, девочка. А теперь ступай. Отставив кубок, Арья тихо поднялась со своего места и направилась к дверям, когда до нее донесся еще один вопрос: — Почему ты ответила леди Оленне, что хочешь остаться здесь, в Королевской Гавани? Почему не согласилась на ее предложение? Арья обернулась. Лорд Тайвин отставив в сторону свой кубок, положил одну руку на стол и покрутил золотой перстень на пальце. Арья сама не поняла, почему вообще задержала на нем свой взгляд. Украшения ее никогда не интересовали: ни мужские, ни женские. — Потому что я воспитанница дома Ланнистеров и мое место здесь, милорд, подле вас, — взвесив каждое свое слово, спокойным тоном ответила Арья. Ей показалось, что она снова приблизилась к пропасти, но на этот раз Арья решила ступать с осторожностью. — Неубедительно, — Тайвин смерил Арью тяжелым взглядом, а затем вынул из ящика пергамент, чтобы продолжить прерванную работу. — Ступай. Арья покинула башню Десницы и направилась в свои покои. День был слишком длинным и нелегким. Но завтрашний не обещал стать легче.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.