ID работы: 13507800

Токио - мировая столица дрифта

Гет
Перевод
R
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 19 Отзывы 33 В сборник Скачать

-8-

Настройки текста
— Итак, скажи мне, — откинулась я на спинку своего пластикового стула, дав моей свежеприготовленной еде остыть на секунду. — Что привело тебя к автомобилям? — спросила я, глядя через стол на загадку Хан Сеул-О. — Когда я рос, у меня был сосед, он был механиком и владел собственной мастерской, и позволил мне помогать, когда я стал старше, — ответил мужчина, изучая мое лицо. Я удивленно ухмыльнулась, приподняв бровь. — Я ожидала более драматичной истории, связанной с загадочной персоной Хан Сеул-О, — дразняще ответила я, откусывая кусок от еды. Хан усмехнулся и покачал головой. — Я могу рассказать тебе драматическую историю в другой раз, принцесса, у меня их много, — ответил он, рисуя круг указательным пальцем по столу. — Ммм человек-загадка, — я слегка флиртовала с дразнящей улыбкой. Хан ответил с ухмылкой. — Знаешь, ты тоже не совсем открытая книга, — возразил Хан и откинулся на спинку сиденья, чтобы еще немного меня изучить. — Что тебе нравится в машинах? — спросил он, глядя мне в глаза. Моя улыбка исчезла с моего лица, когда в моей памяти всплыло воспоминание, которое навсегда там останется. — Рычание двигателя под кончиками пальцев, адреналин от скорости, которую вы не можете вспомнить, — прошептала я, глядя на яркий город Токио, погруженная в воспоминания. Я оглянулась на Хана и была удивлена, увидев сильное напряжение в его глазах, когда он смотрел на меня с непроницаемым выражением. — Когда я была моложе, 11 лет, у меня был старший друг, который участвовал в гонке против соперника из старшей школы. Он взял меня с собой, — начала я, прежде чем сделать глоток воды, — Люк был уверен, ведь он выиграл еще одну гонку за день до этого. Я была молода и взволнована миром гонок, который только недавно привлек внимание Такаши, поэтому я умоляла его разрешить мне участвовать в гонке пассажиром, — я сделала паузу, когда воспоминания захлестнули меня, и я тупо уставился на стакан с водой на столе, как будто в нем были все ответы. Внезапно я почувствовал, как его рука коснулась моей, и я вырвался из оцепенения, увидев, что Хан смотрит на меня с беспокойством. Я слабо улыбнулась ему, продолжая свой рассказ. — Мы добрались до предпоследнего поворота, финиш был уже виден, но ммм… наш бампер ударили сзади — Люк потерял управление, и машина перевернулась около 5 раз, прежде чем остановилась. Я сильно ударилась головой и едва могла разглядеть Люка, все было в дыму, идущим из машины, внезапно чьи-то руки вытащили меня из машины, мы были всего в 10 футах от нее, прежде чем она загорелась, — я посмотрела Хану в глаза впервые с тех пор, как начала историю, — они не могли вытащить Люка, рулевая колонка зажала ему ноги, и я видела, как он сгорает в полубессознательном состоянии. Меня отвезли в больницу, где выяснилось, что у меня сотрясение мозга, сломана рука и сломаны два ребра. Меня выписали из больницы и отправили в Гонконг, — на этом я замолчала. Я всегда говорю людям, что меня отправили учиться в Гонконг, потому что я не смогла смириться с тем, что оказалась там из-за того, что доставляла дяде Комото слишком много хлопот. Я даже начала верить в эту ложь. — Что случилось с другим парнем? С тем, который вас ударил? — спросил Хан. — Его тело нашли в мусорном баке недалеко от того места, где мы разбились, остальные части тела разбросали по районам, — ответила я, не моргнув глазом. — Поэтому ты не участвуешь в гонках без причины? — спросил Хан, и я кивнула в подтверждение. — Думаю, я выиграла конкурс на самый драматичный рассказ, — поддразнила я, вновь обрамляя свое лицо улыбкой. Хан насмешливо склонил голову, и я усмехнулся над его глупостью. — Почему ты в Токио? — спросила я с любопытством. Вопрос, который сжигал меня внутри с тех пор, как я встретила его. — Это моя Мексика, — ответил он прямо. — Ты бежишь от чего-то, — с любопытством заявила я. Хан небрежно пожал плечами. — Все от чего-то бегут, — возразил он, стараясь, как всегда, избежать разговора. Я улыбнулась, решив не давить на него. Хан расскажет мне о своем прошлом, когда будет готов. — Я помню, как чуть не убежала от тебя, когда мы впервые встретились, — шутила я с дразнящей улыбкой, меняя тему и поднимая настроение. — Я помню, действительно ли я такой страшный? — спросил Хан с усмешкой, казалось, что с той ночи прошла вечность. — Ну, я только что вернулась в город, и гонщик решил объехать меня кругами, когда была поздняя ночь, — ответила я ему, вспоминая ту ночь. Хан издал грубый смешок, почесав затылок. — Ну, в свою защиту скажу, я не знал, что ты только что приехала. Ты выглядела одинокой, — объяснил он и поднял руки в сдающемся жесте. Я рассмеялась и недоверчиво покачала головой. — Да ладно, Хан! Ты приближался так быстро и даже не мог видеть моего лица, — ответила я с широкой улыбкой, поймав Хана на его лжи, — ты остановился только потому, что увидел мои ноги в короткой юбке, признайся! — произнесла я с победной ухмылкой. Хан засмеялся и на мгновение отвел взгляд от моего лица, как будто обдумывал эту идею в своей голове. Он кивнул головой и оглянулся на меня, давая мне все необходимые подтверждения. — Хорошо, хорошо, я признаю это, — сказал он, и я выстрелила в него победоносной улыбкой, но через мгновение он добавил: — Я рад, что встретил тебя, — я сделала паузу на мгновение и увидела в его глазах, что он искренне имел это в виду. — Я тоже рада, что встретила тебя, — ответила я взаимностью, на мгновение задержав взгляд на Хане, прежде чем нас прервала официантка, которая убрала с нашего стола уже пустые тарелки. — Готова идти? — спросил Хан. Я кивнула в ответ, и мы оба начали подниматься со стульев и благодарить персонал перед уходом. Это была спокойная прогулка до машины, но когда мы подошли к RX-7, я была приятно удивлена, когда Хан открыл для меня мою дверь. — Я не знала, что ты способен быть джентльменом, — сказала я с поднятой бровью, когда села. — Я способен на многое, принцесса, — это все, что он сказал, прежде чем закрыть мою дверь. Вскоре он сел на место водителя и мы умчались. Тишина в машине была оглушительной, в воздухе витало тяжелое напряжение, которое выводило меня из себя. Мы прибыли в мою квартиру в рекордно короткие сроки, комфорт плавного вождения Хана так расслабил меня, что я чуть не заснула. Мужчина выключил двигатель и отстегнул ремень безопасности, я сделала тоже самое. Я устала и было уже очень поздно, мне не терпелось проскользнуть в свою теплую постель. — Ава, — окликнул меня Хан, я повернула голову, чтобы посмотреть на него, и вдруг почувствовала легкое прикосновение к моим губам. Его рука осторожно опустилась на мой затылок и я ответила прежде, чем мой мозг успел подумать о том, что происходит. Его губы были сладкими, как и все конфеты, которые он постоянно ест. — Я давно хотел это сделать, — прошептал мужчина. — Ты играешь с огнем, — прошептала я в ответ, думая о своей семье, которая никогда этого не одобрит. Я не могла отвести взгляд от Хана. Он поднял руку, чтобы легко провести пальцами по моим скулам. — Мне нравится, как он горит, — ответил он, прежде чем еще раз целомудренно поцеловать меня в губы. Я ухмыльнулась в поцелуй. — Ммм, спокойной ночи, Хан, — сказала я, отстраняясь от него после разрыва поцелуя. — Спокойной ночи, Ава, — Хан ответил тем же, прежде чем я выбралась из его низкой машины и поспешила к дому. Бросив последний взгляд на Хана, прежде чем я больше не смогла его видеть.

***

На следующий день я приехала в гараж Хана прямо из школы на своем RX-8. Голова Хана поднялась, когда он услышал звук двигателя моей машины. Я осторожно вышла из машины, убедившись, что юбка не слишком задралась. Я сразу почувствовала взгляд Хана на своих ногах, скользящий вверх по моей короткой школьной юбке. Я закатила глаза, когда Хан бесстыдно посмотрел на меня, как на новую блестящую игрушку. — Шона и Твинки еще нет? — удивленно спросила я, когда поняла, что их нигде нет и Хан здесь один. — Нет, наверное, пошли за едой, — Хан ответил с ухмылкой, не отводя от меня взгляда. Я ухмыльнулась в ответ, когда вспомнила прошлую ночь и поняла, Хана убивает изнутри то, что он не может ко мне прикоснуться. — Хорошо, я переоденусь в твоем кабинете, — заявила я, проходя мимо него, ухмыляясь, когда услышала, как он ерзает на диване. Я вошла в комнату Хана и закрыла дверь, прежде чем достать из сумки сменную одежду для сегодняшних гонок. Я только что сняла свитер и галстук и начала расстегивать блузку, когда услышал, как открывается дверь. Я застыла на мгновение, прежде чем узнал знакомый запах одекалона Хана, к которому я уже привыкла. — Это не стриптиз, — сказала я, поворачиваясь к нему лицом. Он молча стоял в нескольких футах от меня. Заметив мою расстегнутую блузку, которая еле прикрывала бюстгалтер. — Это мой кабинет, — ответил мужчина, делая шаг ближе ко мне. — Я думала, ты джентльмен, — прокомментировала я с дразнящей улыбкой в память о нашем вчерашнем свидании. Хан сделал еще один шаг ко мне и обнял за талию, прижимая к себе. Я положила обе руки ему на грудь, чувствуя мягкое биение его сердца под своими ладонями. — Я никогда не претендовал на эту роль принцесса, — мягко ответил он, наклоняясь ко мне ближе. Я улыбнулась, прежде чем он коснулся своими губами моих. На вкус он был таким же сладким, как и раньше, и я не могла насладиться им. В конце концов мы оторвались для глотка воздуха, но продолжали держать лица близко друг к другу. — Тебе нравится дразнить меня? — поинтересовался Хан. Я рассмеялась и ласково провела рукой по его волосам. — Мне нравится держать интригу, — ответила я с улыбкой, прежде чем в последний раз чмокнуть его в губы, и начала неохотно вырываться из его теплых, крепких объятий. — Мне нужно переодеться, — заявила я, подняв бровь, на Хана, который остался стоять посреди комнаты. — Не обращай на меня внимание, — Хан ответил с ухмылкой, когда его взгляд снова остановился на моих ногах. Я закатила глаза и скрестила руки на груди, не специально приподняв ее так, чтобы было видно из расстегнутой части рубашки. Я поняла это, когда ухмылка Хана стала шире, и я раздраженно зарычала, прежде чем опустить руки обратно. — Похоже, мальчики вернулись, тебе лучше уйти, пока они ничего не сломали, — ответила я, после громкого лязга металла о пол. — Да, сегодня большая гонка Шона против Моримото, — с неохотным вздохом вспомнил Хан. Он повернулся, чтобы уйти, но остановился на мгновение, а затем вернулся ко мне, снова притянув меня в свои объятия, а его большой палец нежно погладил меня по щеке. — Давай поедем туда вместе? — предложил Хан, глядя мне в глаза. Я сразу хотела сказать «да», но потом вспомнил своего брата. — Но мой брат, — Я колебалась, пока мужчина не перебил меня. — Я могу справиться с Такаши, — заявил он, прежде чем прижаться своим лбом к моему, — пожалуйста, — сказал он через мгновение. Я закусила губу в нерешительности, прежде чем поймала себя на том, что киваю. Улыбка Хана появилась снова, прежде чем он отпустил меня и вышел из комнаты. Мне потребовалась минута, чтобы понять, на что я только что согласилась. Такаши может убить меня, или, точнее Хана. Никто не сможет с ним договориться. Остаток дня прошел в напряженной обстановке. Шон и остальная команда в последнюю минуту ремонтировали Evo перед сегодняшней гонкой с Моримото, а я нервно ходила вокруг и не могла усидеть на месте. Хан пытался меня успокоить и при каждом удобном случае тянул меня к себе на колени, никто в гараже даже бровью не повел — думаю, наши отношения не были таким уж секретом. Когда пришло время нам уходить, удивление все же отразилось на других лицах, когда Хан подвел меня к своему RX-7, положив руку мне на поясницу. — Такаши будет зол сегодня, — услышала я, как Твинки присвистнул, когда он, Шон, Рэйко и Эрл смотрели, как я сажусь на пассажирское сиденье машины. Послышались одобрительные возгласы, которые не успокоили мои нервы. Насколько мне известно, Хан никогда раньше не приезжал на гонки с женщиной. Он увозил к себе с гонок, но никак не наоборот. Этот факт заставил меня почувствовать себя особенной и немного напуганной. Дорога к месту стритрейсеров между мной и Ханом прошла в тишине. Только спустя какое-то время я все же решилась задать животрепещущий вопрос. — Ты уверен, что это хорошая идея? — обеспокоенно спросила я Хана. Мужчина на мгновение взглянул на меня, прежде чем снова посмотреть на дорогу. — Все будет хорошо, принцесса. — сказал он, взяв мою руку и нежно сжав ее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.