Как слово наше отзовется

PG-13
Завершён
14
Фэндом:
Размер:
47 страниц, 13 820 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
14 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник

Эпилог

Настройки
Близился вечер. Ноттингем понемногу оправлялся от дневных потрясений, возвращаясь к привычной жизни. Власть в замке временно перешла в руки ее величества. Корону, до дальнейших распоряжений Алиеноры, принял на хранение архиепископ. Как выяснилось, исчезнуть ей помог Алан — улучив подходящий момент, спрятал в широком рукаве стихаря, а потом, в разгар суматохи, передал Робину. Вейзи и лорд Стэнли сидели под арестом. Свита принца, кроме трех рыцарей, горстки слуг и охраны, разбежалась, страшась гнева королевы. А его высочество предпочел отлеживаться в своих покоях. В Шервуде по случаю победы устроили праздник. — Значит, за перемирие с Саладином? — Мач торжественно поднял кружку с элем. — На три года, три месяца и три дня, — улыбнулся Робин. — А завтра мы едем встречать короля. — Мы все? — команда переглянулась. — Конечно, — кивнул Робин и снова стал серьезным. — Дело еще не закончено. Заговор раскрыт, но у принца наверняка остались сообщники. Они могут попытаться убить Ричарда. Мы должны им помешать. Я уже обсудил это с ее величеством, и она согласилась. — А потом? — Алан побулькал остатками эля на дне кружки. Робин удивленно взглянул на него. — Получим полное прощение и вернемся в Ноттингем. С королем, разумеется. — Я не об этом, — Алан пожал плечами. — Вот ты, например, снова будешь пэром и займешь свое поместье. Мач станет лордом Бончерч. Джону и Уиллу с Джак тоже есть куда идти. А я? Обратно в монастырь не хочу. Значит, через неделю или месяц меня наверняка вздернут за браконьерство или воровство. Все растерянно умолкли. Робин задумался. Конечно, он не собирался бросать друзей. Но, по правде говоря, до сегодняшнего дня не задавался вопросом, какой будет их жизнь после возвращения короля. И вот теперь проблему требовалось решать. Тут ему пришла в голову мысль, от которой он даже усмехнулся. — А как насчет должности оруженосца? Я могу поговорить с Гисборном. — Гисборн! — пробурчал Джон. — Вот уж никогда бы не поверил! И шервудцев будто прорвало! За обсуждением помощи Гисборна с удивленным Джоном согласились все. Как и с тем, что без помощника шерифа шансов на успех у них было бы куда меньше. Когда разговор стих, Алан, поразмыслив, кивнул. — Пожалуй, эта идея мне нравится. А если Гисборна поставят шерифом... — Размечтался, — ухмыльнулся Джон. Но Алан только закатил глаза в предвкушении. — А как так вышло, почему король сместил сэра Эдварда и назначил Вейзи? — встрял Мач. — Я уверен, что шериф как-то обманул Ричарда, — отозвался Робин. — Вот и все. *** У камина в отведенных для Алиеноры покоях сидели двое. Прелат с удобством устроился в кресле напротив королевы. Теперь, когда день подошел к концу, можно было спокойно все обсудить. — Как вы оказались здесь так скоро, ваше величество? — У меня есть свои люди при дворе Джона, — губы Алиеноры тронула легкая улыбка. — И я покинула Анжу, едва получила тревожные вести. Если мой младший сын замыслил захватить власть, я должна была помешать. Но он немного опередил меня. Когда я прибыла в Лондон, он уже уехал в Ноттингем, и туда же лорд Стэнли увез королевские регалии. Архиепископ понимающе кивнул, и королева продолжила: — К тому же и вы, ваше преосвященство, покинули Кентербери. Поэтому я отправила вперед верного мне рыцаря с его отрядом. Дала ему несколько указаний, кольцо и право действовать по своему усмотрению. К счастью, ему удалось найти и друзей. А леди Мэриан обшила его плащ золотой каймой. — И, как я мог видеть, у них все получилось, — заключил архиепископ. — Но, Господь Всемогущий, тот разгром, что они учинили в храме... — он сокрушенно покачал головой. — Боюсь, Джон неисправим, — со вздохом заметила королева. — Надеюсь лишь, что сегодняшний урок хотя бы ненадолго отобьет у него охоту к заговорам. — Что ж... Полагаю, теперь в Ноттингеме будет новый шериф? — Да. И я постараюсь, чтобы им стал человек, которому я могу доверять. — Граф Хантингтон? — уточнил прелат. — Или вы хотите вернуть пост лорду Найтону? — Робин Локсли мой друг, и сэр Эдвард тоже, — королева мягко улыбнулась. — Но я говорю о Гае Гисборне. Я немного знаю его, и рада, что он сделал правильный выбор, — Алиенора помолчала. — К тому же, мой Джон по-прежнему считает сэра Гая своим сторонником, и не будет возражать. Завтра мой секретарь подготовит приказ о его назначении. *** Восходящее солнце понемногу разгоняло теплыми лучами остатки ночного тумана. Зеленые кроны Шервуда тихо шумели, приветствуя новый день. Робин, как и намеревался, рано утром вместе с друзьями выехал в Портсмут, честно одолжив лошадей на замковой конюшне. Легран со своими людьми присоединился к ним. Алан решил остаться в Ноттингеме. — Если уж я теперь оруженосец, надо привыкать к новой должности, — сказал он на прощание, пожимая Робину руку. *** Вскоре засобирались в обратный путь и именитые гости. — Приказ о назначении шерифом Ноттингемшира? — недоверчиво произнес Гай. Он поднял взгляд от исписанного ровным почерком пергамента, заверенного подписью и сургучной печатью с изображением королевских львов. — Но это печать его величества, а не принца. Кивнув, Алиенора улыбнулась. — Почему? Вы же знаете, что я служил Вейзи. — И я также помню о твоих... разногласиях с графом Хантингтоном, — серьезно ответила королева. — Мне жаль, что тогда я ничем не могла помочь. Сначала муж держал меня в крепости много лет, потом Робин Локсли стал любимцем моего сына Ричарда. Склонив голову к плечу, она понизила голос. — Не стану спрашивать, почему ты переменил свои взгляды, Гай. Но, кажется, одну из причин вчера я видела рядом с тобой? Гай тоже не удержался от легкой улыбки. Алиенора помолчала, не отводя взгляда, затем продолжила: — Уверена, что и остальные причины продиктованы достойными мотивами, а не корыстью. Еще я знаю, что ты честный и верный рыцарь. Это не так уж часто встречается, к сожалению. Поэтому мне нужен человек, которому я могла бы доверять. Гай почтительно склонился к ее руке. — Благодарю, ваше величество. — Думаю, Гислейн могла бы гордиться тобой, — Алиенора снова мягко улыбнулась. — А теперь нам пора. Однако без происшествия не обошлось. Стражники, посланные сопроводить Вейзи в тюремную повозку, неловко топтались на месте. Выслушав доклад десятника, Алиенора нахмурилась. — Умер?! Как это — «умер»? — Простите, ваше величество, — забормотал десятник. — Только нашей вины тут нету никакой. Мы делали все, как вы велели. Вывели его, значит, ведем по коридору. Томас и говорит, что, мол, король взаправду вернулся, а потому пора ответ держать... — Дальше! — Тут он споткнулся и упал. Мы его водой окатили, а потом смотрим, он и не дышит уже. Верно, решил, что его сейчас казнить будут. — Все-таки сбежал от правосудия, мерзавец, — Алиенора покачала головой. — Что ж, возможно, это и к лучшему. Да и людям будет спокойнее жить, зная, что он не вернется. ЭПИЛОГ Гай и Мэриан поженились вскоре после того, как нога Ричарда Львиное Сердце ступила на английскую землю. Как выяснилось, Робин не так уж и ошибся, решив отправиться встречать короля. Из-за тумана часть флотилии отстала, и Ричард высадился на побережье лишь с небольшим отрядом рыцарей. А потому поддержка в виде дюжины хорошо вооруженных и опытных воинов под началом Робина и Леграна оказалась совсем не лишней. Возвращение короля было встречено ликованием простого люда, видевшего в нем избавителя от бед, искренней радостью баронов, оставшихся ему верными, и не слишком искренней — тех, кто возлагал надежды на принца Джона. Клирики же и монахи прославляли его, как защитника Гроба Господня. Сопроводив государя до Лондона, Робин с друзьями повернули коней к дому. А еще через несколько дней в Ноттингем пожаловал и сам Ричард. Король хохотал до слез, когда ему рассказали историю с коронацией. Мач изобразил ее едва ли не в лицах. — Хотел бы я сам на это посмотреть, — отсмеявшись, Ричард откинулся на спинку высокого кресла. — Жаль, конечно, что Вейзи избежал наказания. Хотя, признаться, я сам совершил ошибку, поверив этому негодяю. И если бы не сэр Гай и его излишняя скромность, я велел бы сохранить эту историю в летописях, она того заслуживает. Участие Гая в авантюре оставалось достоянием лишь круга избранных, по его же просьбе. Подумав, король согласился со всеми доводами. — Вот уж кто не умрет от скромности, так это Робин, — пробормотал рядом Алан и благоразумно огляделся по сторонам. К всеобщему, но не Гая, удивлению, бывший проходимец быстро нашел с ним общий язык. Граф Хантингтон, вновь занявший положенное место в обществе, сдержал обещание. Вскоре после прибытия короля он передал Гаю грамоту о возвращении ему родового манора. — А что лорд Стэнли? — повернувшись к Робину, вполголоса спросил Гай. — Отделался лишением должности, привилегий и высылкой в поместье, — пожал плечами Робин. — Король счел, что для обвинения в измене недостаточно доказательств. К тому же, лорд Стэнли из влиятельной семьи, а Ричарду ни к чему еще один враг. Король провел в Ноттингеме немногим больше недели, но за это время успел надоесть Гаю хуже горькой редьки. Все же Плантагенеты — это диагноз. Пусть новый шериф Ноттингема и готов был признать, что Ричард по сравнению с принцем образец здравомыслия и хотя бы не требует от подданных ежечасных заверений в любви. Но если его величество с любовью к игре в солдатики вновь пожелает растратить казну на воинские прожекты, Робину тоже придется кое с чем согласиться. И сделать выводы. А пока, думал Гай, с улыбкой глядя на раскрасневшуюся после очередного спора о налогах Мэриан, пусть и ненадолго, темное время в Англии кончилось.
14 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (1)