Глава 37 Быть канарейкой, которая ест мягкий рис, действительно хорошо~
19 января 2024 г., 13:20
Забрав воздушного змея домой, Пэй Чжаочжоу часто оставался на ночь в доме Си Хуайси, а в ванной стояли попарно стаканчики с зубной пастой и полотенца.
В конце концов он даже приготовил еще несколько костюмов в доме Си Хуайси.
"Брат Пей, просыпайся."
В его ушах раздался притягательный тихий смех. Пэй Чжаочжоу открыл сонные глаза и прищурился на красивое лицо, находящееся рядом. Обладатель такого красивого лица посмотрел на него ясными глазами и улыбкой.
Си Хуайси полусел на край кровати, ласково погладил лицо Пэй Чжаочжоу и сказал смело и в шутку: "Брат Пей, в последнее время ты остаешься в постели. Если ты не проснешься и не позавтракаешь, ты опоздаешь на работу."
Пэй Чжаочжоу чувствовал себя подавленным. Он всегда был пунктуальным и строгим человеком, но с тех пор, как забеременел, стал склонен к сонливости, так ещё и Си Хуайси не давал ему уснуть до поздна прошлой ночью. Его нельзя было винить в этом.
"...Хмм," — тупо ответил Пэй Чжаочжоу, прищурив глаза и все еще чувствуя себя немного ленивым и сонным, желая спать.
Си Хуайси почувствовал, что мягкий и восковой взгляд только что проснувшегося брата Пэй заставил его сердце зачесаться, а затем он слегка наклонился вперед и поцеловал его в губы.
Пэй Чжаочжоу в эти дни привык к тесному контакту с Си Хуайси, не сопротивлялся его поцелуям, полузакрыл глаза и сонно наслаждался.
Хотя он выглядел очень рассеянным, Си Хуайси не возражал. Он обвил одной рукой его тонкую талию и поцеловал его, в то время как холодный и элегантный аромат ванили задержался на кончике его носа.
"Брат Пей, твой пластырь для восстановления феромонов снова отвалился?"
Си Хуайси наклонил голову, чтобы взглянуть на половые железы Пей Чжаочжоу, но Пэй Чжаочжоу отодвинул грудь и закатил на него глаза.
Взгляд Пэй Чжаочжоу был ясным, как будто он видел маленькие мысли Си Хуайси, он посмотрел на него и сказал: "Ты оторвал его нарочно."
Си Хуайси виновато кашлянул и сказал: "Как такое могло быть? Я просто хотел помочь тебе с лечением вчера вечером."
Возможно, поначалу Пэй Чжаочжоу поверил бы этому оправданию, но теперь?
——Хе-хе, чувак.
Хотя он все еще не понимал, какой метод использовал Си Хуайси, чтобы помочь ему облегчить боль в гонадах, как будто используя невидимую вещь для восстановления его гонад, но для этого вообще не требовалось отрывать пластырь для восстановления феромонов.
Когда Си Хуайси лечил его несколько раз, он не убирал пластырь. Однако в процессе лечения его гонады были слишком чувствительными и хрупкими, что всегда вызывало восприимчивый период у Альфы. Его тело стало горячим и чувствительным, а сладкие феромоны наполнили всю комнату.
Си Хуайси также намеренно причинял вред, дразнил его до тех пор, пока его тело не онемело, а желание не возросло. Несколько раз ему это почти удавалось, и, наконец, у него не было другого выбора, кроме как помочь ему решить эту проблему руками.
Что касается пластыря для восстановления феромонов, ха-ха, он сорвал его во время и после процесса лечения, потому что ему не нравилось, что он мешал.
Си Хуайси готовил завтрак на кухне.
Пей Чжаочжоу с любопытством подошел после душа. Си Хуайси накормил Пей Чжаочжоу куском колбасы. Она только что поджарилась и уже не была горячей, когда ее положили на тарелку.
Пэй Чжаочжоу выглядел подозрительно, но инстинктивно открыл рот и съел неизвестный кусок темно-красного мяса. Он не знал, что Си Хуайси давал ему есть. В любом случае, все, что он делал, было на удивление вкусным, поэтому он к этому привык.
Хрустящая кожица, мягкий мясной аромат и пухлый соус становились все более ароматными, чем больше вы его жевали. Аппетит Пэй Чжаочжоу мгновенно обострился после того, как он проснулся, и он с неудовлетворенным интересом посмотрел на оставшиеся на тарелке хрустящие кусочки.
Думая о том, как сирота Си Хуайси научился таким хорошим кулинарным навыкам, которые, должно быть, были развиты местной таинственной организацией, Пэй Чжаочжоу спросил в сложной и загадочной манере: "Включает ли ваше обучение также кулинарные навыки?"
Си Хуайси разбил яйцо, положил его в кастрюлю и спросил: "Какое обучение?"
Пэй Чжаочжоу на мгновение помолчал и сказал: "Это организация, которая тебя обучила."
Си Хуайси: "..."
Если у него действительно есть организация, это должна быть база в конце света.
В результате Пэй Чжаочжоу до сих пор думает, что он шпион. Ну это просто шпионский сценарий в канареечной шкуре, вот он и действовал в нем!
Глаза Си Хуайси внезапно потемнели, и он сказал тяжелым тоном: "Ну, выхода нет. Я всего лишь слабый бета, у которого нет сил сопротивляться. У меня нет родственников, нет причин, не на кого положиться, и неважно какие задачи мне поручает организация, я должен их выполнить. Должен сделать все возможное, чтобы выполнить это, даже если это готовка…"
Пэй Чжаочжоу сразу подумал о Си Хуайси как о ребенке, которому под притеснением шпионской организации пришлось освоить различные навыки, в том числе продвинутые жизненные навыки, такие как приготовление пищи.
Глядя на хрустящую колбаску на тарелке, Пэй Чжаочжоу внезапно почувствовал себя неуютно и больше не мог есть ее без какого-либо психологического давления.
Пэй Чжаочжоу нахмурился: "Тогда ты можешь не готовить, если не хочешь. Я могу принимать пищевые добавки. Я разберусь с твоей шпионской организацией. Ты должен нести ответственность только передо мной."
Си Хуайси чуть не рассмеялся, когда услышал это, но у него все еще были влажные глаза, он притворился очень тронутым и сказал: "Спасибо, брат Пей."
"Пожалуйста, передай мне соевый соус."
"О, это оно?"
"Нет, это уксус."
"А как насчет красного?" - Пэй Чжаочжоу взял еще одну бутылку.
"Это красное масло чили, та самая приправа, от которой у тебя болел язык от острых креветок, которые ты съел в тот день," — пошутил Си Хуайси.
Пэй Чжаочжоу вспомнил, как впервые съел острую пищу: его губы были красными, а язык онемевшим от боли, и в результате Си Хуайси дразнил его.
"...Как выглядит соевый соус?"
После долгих хлопот Си Хуайси наконец получил соевый соус, но, к сожалению, яйца-пашот были поджарены до краев.
Пэй Чжаочжоу глубоко нахмурился, поколебался, отошел в сторону и внезапно спросил: "Тогда... я цель твоей первой миссии?"
Си Хуайси был зол и весел. Казалось, брат Пэй действительно хотел, чтобы у него были другие «цели миссии»…
Си Хуайси не ответил и спросил: "Что ты думаешь?"
Глаза Пэй Чжаочжоу сверкнули, он выдохнул и серьезно сказал с торжественным выражением лица: "Это не имеет значения, ты мне всё равно нравишься. Поскольку ты бета, это нормально - изучать навыки соблазнения, чтобы соблазнить цель задания. независимо от того, со сколькими людьми ты был раньше. Объект задачи связан..."
Чем больше Си Хуайси слушал, тем темнее становилось его лицо. Он быстро остановил его и сказал: "Подожди! Ты единственный, кого я когда-либо получал в качестве цели миссии!"
Глаза Пэй Чжаочжоу выражали легкое недоверие, как будто он испытывал некоторую жалость, но не решался говорить.
Си Хуайси задохнулся от гнева, чувствуя себя так, словно выстрелил себе в ногу. Он объяснил так поспешно, что почти подумал, что это правда: "Мои навыки соблазнения средние, поэтому организация просто воспользовалась ими, когда послала меня, и я совсем недавно достиг восемнадцатилетнего возраста в империи, поэтому меня невозможно отправить на контакт с таким количеством целей миссии!"
Пэй Чжаочжоу задумчиво кивнул и сказал: "Это правда, что полученные тобою навыки в целом не важные."
Лицо Си Хуайси мгновенно почернело, он почувствовал, что это чрезвычайно оскорбительно, и решил найти ресурсы для усердной учебы!
Те, кому надо идти на работу, идут на работу примерно в одно и то же время, а те, кому надо на съемки, идут когда надо.
Пэй Чжаочжоу отвез Си Хуайси на съемочную площадку.
Си Хуайси, сидевший в роскошном автомобиле, наконец осознал, какое обращение должно быть с канарейкой, и снова порадовался своим обязанностям.
Си Хуайси: "Брат Пей, что ты хочешь съесть сегодня вечером?"
Пэй Чжаочжоу пробыл у него дома несколько дней и научился заказывать блюда, а о некоторых блюдах он говорил вскользь.
Си Хуайси: "Некоторые ингредиенты пропали. Сегодня после работы я пойду в супермаркет, чтобы купить их."
Пэй Чжаочжоу: "Тогда я заберу тебя со съемочной площадки после работы."
"Да," — губы Си Хуайси слегка скривились.
Прибытие на съемки.
Си Хуайси выжидающе открыл окно машины с ясным взглядом.
Взгляд Пэй Чжаочжоу был застенчивым, он оглянулся, чтобы посмотреть, не идет ли кто-нибудь, и с аскетическим и строгим лицом поцеловал Си Хуайси, который все еще держал окно открытым после того, как вышел из машины.
Потом он сердито сказал: "В следующий раз я дам тебе машину, и ты приедешь на съемочную площадку сам."
Си Хуайси поднял брови и сказал: "Нет, у меня нет водительских прав."
"Иди сдавай экзамен."
"Не буду."
Пэй Чжаочжоу уехал, задыхаясь от гнева, оставив след выхлопных газов для Си Хуайси, который остался.
Но Си Хуайси все еще был в счастливом настроении и с улыбкой вошел в студию.
——Приятно быть канарейкой, которая ест мягкую пищу.