Глава 2.2. Не опуская руки
27 мая 2023 г., 15:03
Поговорив с Кушидой, я медленно вернулась в класс. Группа приятелей обедала за сдвинутыми вместе партами, но были и такие, кто ел в гордом одиночестве. Наверное, единственное, что их объединяло — это наборы бенто из продуктового.
Я уже собиралась сесть и приступить к чтиву, когда заметила, что Хорикита тоже вернулась. У неё на столе появился аппетитный сэндвич. Не обмолвившись с ней и словом, я уселась на своё место. Но стоило достать из своей сумки книгу, как из колонок над доской раздался милый женский голос, сделавший объявление:
«Сегодня в пять вечера в спортзале номер один состоится клубная выставка! Если вы собираетесь вступить в клуб, приглашаем в спортзал номер один! Повторяю, сегодня…»
Хм, школьные клубы, значит. Никогда раньше не бывала в них.
— Эм, Хорикита-сан…
— Клубная деятельность меня не интересует.
— Но я же ещё даже ничего не спросила…
— Ладно, так и в чем же дело?
— Собираешься вступить куда-нибудь?
— Аянокоджи-сан, у тебя плохо со слухом? По-моему, я ясно выразилась, что клубы меня не интересуют.
— «Не интересуют» и «не собираюсь вступать» — это разные вещи.
— Слабоватый аргумент. Давай, наконец, опустим эту тему.
— Хорошо…
Хорикиту не интересуют ни клубы, ни друзья. О чем бы я не говорила, она выглядит раздражённой или же холодной. Интересно, эта девушка пришла в школу Кодо Икусей только ради образования и высоких показателей успешного трудоустройства? Не удивлюсь, если это действительно так, но по мне так это как-то неестественно.
— Похоже, у тебя и правда нет друзей.
— Возражу, мне сегодня предложила дружбу Кушида-сан. Однако, как друзья, мы до сих пор ещё никуда не продвинулись… Кроме того, сейчас я общаюсь с тобой, Хорикита-сан.
— Можешь думать как хочешь, но не рассчитывай, что я стану твоим другом.
— Ну да, конечно…
Увидев мой опущенный взор, Хорикита с тяжестью вздохнула и уточнила:
— Хочешь посмотреть на клубы, да? Ты намерена куда-то вступить?
— Нет, пока только думаю. Скорее всего, никуда не вступлю.
— Если не собираешься вступать, то зачем тогда идти на выставку? Странно. Или ты хочешь использовать поиски клуба как предлог, чтобы с кем-нибудь подружиться?
Откуда она такая умная взялась? Хотя нет, это просто я слишком предсказуема в своём стремлении завести друзей.
— В первый день у меня ничего не вышло, но я пока не опустила руки.
— Может, попросишь кого-нибудь другого составить тебе компанию?
— Проблема в том, что мне вообще некого пригласить.
Поскольку я до сих пор не обменялась контактами с Кушидой, я не могу ей написать. А обращаться напрямую было бы излишне. Кроме того, если мне не изменяет память, Кушиду уже застолбили мои одноклассницы, так что сегодня она уже занята.
— И правда. Хотя, не думаю, что твои слова и мысли совпадают. Если бы ты действительно хотела с кем-нибудь подружиться, то вела бы себя более настойчиво.
— Если абстрагироваться и взглянуть на ситуацию сугубо прагматически, я плоха в коммуникативном плане, а потому обречена на одиночество.
— Столь противоречивой мысли мне не понять, — Хорикита спокойно продолжила жевать свой сэндвич.
Я и вправду хочу завести парочку друзей, но при этом совсем не умею их заводить. Кажется, Хорикита неспособна себе этого представить.
Если передо мной стоит конкретная цель коммуникации, то по части подвешенности языка мне не будет равных. Однако ежели таковая отсутствует, у меня не получится подобрать подходящую тему для беседы. Вот, в чём заключается моя проблема.
— Ты когда-нибудь состояла в клубе?
— Нет, никогда, — быстро ответила Хорикита.
— Понятно…
Окончательно отказавшись от идеи позвать Хорикиту с собой, я выглянула в окно. Сегодня однозначно выдалась хорошая погодка.
— Клубы… ну да. Понятно… — бормотала где-то на заднем плане Хорикита, словно что-то усиленно обдумывая. — Но только ненадолго после занятий, ладно? Так уж и быть, я пойду с тобой.
— Почему вдруг передумала?
— Разве не ты хотела посетить клубную выставку?
— Ох, ну да. Я… и не собиралась там надолго задерживаться. В конце концов, мне ведь просто нужен предлог. А ты правда согласна?
— Только ненадолго. Увидимся после занятий.
Мы оба вернулись к своей деятельности. Похоже, она всё-таки решила присоединиться к моей попытке завести друзей. Раньше мне казалось, что с ней неприятно иметь дело, но её отношение ко мне, по-видимому, изменилось.
— К слову говоря… насчёт Кушиды-сан, — внезапно обронила она.
— Хм? — я озадаченно наклонила голову.
— Нет, ничего... Не хочу вмешиваться не в своё дело.
— Как скажешь.
Если я не ошибаюсь, то прежде Хорикита решительно отказалась давать Кушиде свою контактную информацию, — другими словами, Хорикита осознанно препятствовала сближению с Кушидой. Нет, даже не так, она препятствовала их взаимодействию в принципе.
Поначалу я думала, что причина заключается в отчуждённости и неприветливости её личности, как таковой, однако, исходя из моих наблюдений, с другими Хорикита коммуницирует вполне исправно. Надо ли полагать, что за этим её поведением скрывается личная неприязнь? Или же дело в мнительности? Однако если так, то что послужило спусковым крючком?
— Аянокоджи-сан, ты уже довольно долго на меня смотришь. Что-то не так?
— Нет, ничего такого… Не обращай внимания.
Примечания:
На сей раз Хорикита хотела предостеречь Аяно, однако в последнее мгновение передумала. Насколько нам известно из первоисточника, Хорикита не только не любит лезть ни в своё дело, но и рассказывать о чужих секретах.