ID работы: 13512837

Ландскнехт. Плохая война

Гет
NC-17
В процессе
146
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 281 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Генрих фон Раушвильд              Таис была спокойна. Её строгое лицо не выражало никаких эмоций, поза оставалась расслабленной, и даже уши с хвостом никак не выдавали анубис. Но мы с Друэллой слишком хорошо её знали, поэтому видели, что она обиделась.       — Извини, — вздохнула Друэлла, — но никаких исключений. И там все равно ничего интересного не будет.       — Может быть я тоже не пойду? — с надеждой спросил я.       — Генрих. — Друэлла сложила руки на груди, глядя на меня, как профос на дезертира.       — Ну ты же сказала, что прием только для важных особ…       — И ты в их числе!       Да, мамоно в замке Повелительницы собралось много, даже наверное слишком много. Столько, что ни один, даже самый большой зал не смог бы вместить всех желающих. Так что было сказано, что на главный прием пустят только самых-самых уважаемых гостей, а остальные обойдутся.       Нет, никого из гостей Повелительница обижать не собиралась. В замок специально неделю завозили продукты и вино, а нанятые работники строили помосты и украшали залы в разных стилях. Для всех желающих на выбор были бальные залы с музыкантами, танцплощадки под открытым небом, фонтаны из вина и пива, рестораны, в которых сотни поваров жарили, варили и готовили различные блюда из самых разных демонических государств.       Мамоно и их мужья могли потанцевать под разную высокую музыку, попробовать сотню различных блюд, сплясать что-нибудь народное на поляне, отведать сотни различных напитков, погулять по богато украшенным паркам, ну и присоединиться к какой-нибудь оргии… куда ж без этого разврата?       Я тяжело вздохнул и бросил взгляд через окно на накрытые столы в парке. Я бы с удовольствием поменялся местами с Таис, но нас не спрашивали. И кто только придумал эти высокие приемы?       — Не расстраивайся, — повторила Друэлла. — Там все равно опять придется о делах говорить, а Генрих, — недовольный взгляд в мою сторону, — так и не соизволил взять пару уроков бальных танцев!       — Я и так умею…       — Пьяные пляски пьяных ландскнехтов — это не танцы!       Таис не ответила и только смерила нас недовольным взглядом. Фирра и Элара спокойно отнеслись к новости, что их не приглашают на прием, а вот Таис серьезно обиделась. И, в общем-то, понять её можно было. Сначала она почти полгода сидела в столице Лескатии и занималась тяжелой, однообразной и ежедневной работой по организации снабжения армий. Затем, стоило ей разобраться с делами и прибыть в замок Повелительницы, как опять пришлось взвалить на себя кучу бумажной волокиты.       Единственным утешением для Таис была мысль, что вот-вот съезд мамоно закончится большим приемом для всех гостей. Таис даже специально начала подбирать наряд для этого вечера, перебрав и отбросив много разных вариантов — в углу до сих пор валялась куча платьев, перчаток, юбок, блузок, нижнего белья, чулок, поясов и прочей женской одежды, забракованной Таис.       И тут такое…       Вздохнув, я посмотрел в зеркало и поправил новый берет из черного бархата. Для этого приема Друэлла специально заказала для меня новый костюм, и вот тут я возражать не стал. В конце-концов, одежда — это то немногое, чем может себя порадовать ландскнехт в своей недолгой жизни.       Новые сапоги из черной кожи, начищенной до блеска, штаны из темного бархата и рубашка из тонкого черного шелка архан. На мой взгляд — все это выглядело бедновато и скромно. Рубах должно было быть две, а сверху надо было кафтан с буфами и разрезами, да чтобы все яркое, цветастое! Но в Маккае была другая мода.       Вздохнув, Таис подошла ко мне, поправила одежду на мне и провела руками по плечам и груди, разглаживая складки и смахивая невидимые пылинки.       — Ладно уж, веселитесь, — проворчала она.       — Да вот как раз вы с Эларой можете повеселиться, сходив на праздник, — вздохнул я.       — Да не пойдем мы никуда, — покачала головой Таис. — Что нам там делать? Смотреть на счастливые парочки и от зависти свой хвост кусать? Я лучше работой займусь.       — Угу, — кивнула Элара. — Без тебя там делать нечего.       — А вот ты не жалуйся, — через плечо бросила Друэлла. — Ты полгода одна постоянно была рядом с Генрихом.       — У нас там вообще-то война была!       — Ага. Вот только и у нас война была, а вот Генриха не было! И вообще, нам уже пора!              На прием нам пришлось идти через несколько коридоров и спускаться вниз на пять этажей к большому залу для торжеств. По пути мы встретили много гвардейцев в парадных доспехах, но с непарадным оружием. Повелительница демонов решила усилить меры безопасности и приказала выставить двойные и даже тройные караулы.       Хотя сложно было представить, что кто-то сможет добраться до самого центра демонических земель и напасть на замок Повелительницы. А даже если кто-то и смог, я покосился на жену, одних только лилим, собравшихся на прием, хватило бы на целую армию. Когда-то давно я с большим сомнением слушал россказни о невероятной силе Друэллы, теперь же я знал — рассказчики все сильно преуменьшали.       — Что? — спросила Друэлла, увидев, что я смотрю на неё.       — Ты прекрасна, может… ну его… этот прием. Лучше свернем в какую-нибудь пустую комнату…       — Не начинай!       На приём Друэлла шла во всем великолепии своего настоящего облика, не скрывая ни хвост, ни крылья с рогами. Длинное платье из черного шелка с блестящими золотыми и серебряными нитями должно было закрывать её тело от ключиц до голеней, но хитрый разрез на подоле открывал ноги до верхней части бедра, а сзади был вырез для хвоста и открытая спина. Грудь вроде и была закрыта, но ткань оказалась такой тонкой, что скорее подчеркивала достоинства лилим.       Обычно Друэлла не пользовалась косметикой и украшениями, но в этот раз не стала ими пренебрегать. Серебро с черными алмазами и агатами отлично сочетались с белыми волосами, красными глазами, черным платьем и алыми губами.       В общем, я ничуть не кривил душой и не искал очередную отговорку — мне на самом деле хотелось просто взять и затащить Друэллу куда-нибудь за угол, чтобы там сорвать с неё платье. Впрочем, я бросил взгляд на блестящую ткань, плотно облегавшую её тело, платье можно и не срывать, под ним все равно скорей всего нет нижнего белья.       — Потерпи, — улыбнулась Друэлла, без труда угадав мои мысли. — Я бы тоже лучше провела время с тобой и девчонками, но сначала дело.       Дожился, хмыкнул я про себя, мамоно уговаривает меня потерпеть, хотя речь зашла про секс…       Впрочем, как бы я не кривил нос по поводу приёма, я отлично понимал, зачем он нужен. Любые соглашения останутся лишь чернилами на бумаге, а любые клятвы унесет ветер, если их не подкрепить хотя бы личными взаимоотношениями. Да, Повелительница демонов отдала приказ, но кому как не мне знать тысячу и один способ саботировать приказы? А для нас с Друэллой жизненно важно было получить реальную помощь, а не искренние слова поддержки.       Когда мы пришли — в зале уже было много гостей. Суккубы, демонессы, бафометы, умертвия, вампиры, драконицы, рю, девятихвостые инари и другие сильные, высокородные или просто влиятельные мамоно прохаживались по залу и разговаривали друг с другом. И у всех были шикарные наряды, а от драгоценных украшений на руках, рогах, хвостах, шеях, ушах и крыльях рябило в глазах.       Сильнее всех выделялись, конечно же, демонессы и лилим. Дочери Повелительницы демонов неизменно привлекали к себе всеобщее внимание, а демонессы впечатляли незримой аурой силы и власти. Они затмевали всех окружающих мамоно, но были и те, кто затмевал их.       Императрица Дионола обходилась без драгоценностей и шикарных нарядов, она и без этого выглядела царственной и сильной. В сопровождении своей свиты из сильных дракониц Дионола шла через зал, а все остальные мамоно уступали ей дорогу.       Царственная Амонхат наоборот сияла словно солнце — на руках и ногах тяжелые золотые браслеты, на шее ожерелье из множества золотых листков, а голову венчал лавровый венок из чистого золота. Из другого угла зала на неё с нескрываемым раздражением смотрела крупная ламия с практически черной чешуей и черно-фиолетовой кожей — апофис из Великой пустыни. Если Амонхат носила золотые украшения, то на этой черной ламии было килограмм пять-десять серебра.       Девятихвостая инари Юки Наго на их фоне казалась скромной лисичкой в простом, сером кимоно. Если не обратить внимание на то, что под простой серой тканью было еще восемь кимоно из дорогого шелка, а шикарные белые хвосты украшали тонкие цепочки из белого золота. Да и веер, которым хитрая инари прикрывала улыбку, явно был не простым.       Среди этого всего великолепия Эри казалась служанкой, а не гостьей. Предводительница Армии радикалов пришла на вечер в своем обычном наряде — короткой кожаной юбке и кожаном топе. Даже Йоко Сирава, никогда не кичившаяся богатством, казалась рядом с ней госпожой в своем кимоно из темно-вишневого шелка.       Именно к ним я и подошел первым делом.       — Добрый вечер, Генрих, — сухо сказала Йоко Сирава.       Моя старая знакомая енотка едва удостоила меня взглядом, а вот в глазах у Эри промелькнула странная заинтересованность.       — Хм… впервые вижу тебя в красивом наряде, — улыбнулась Эри, разглядывая меня. — Тебе идет.       Я смешался, не зная, меня сейчас похвалили или оскорбили.       — Кхм, — тут же вмешалась Друэлла, бросив недовольный взгляд на Эри. — Генрих, мне надо с матерью поговорить, я скоро вернусь.       — Мне тоже надо кое с кем встретиться, — добавила Йоко. — Эри, я пришлю через пару дней свою помощницу, обсудим детали.       — Да, конечно.       Едва Друэлла и Йоко ушли, как Эри вздохнула с облегчением и, совершенно неприлично выгнувшись, почесала правое крыло.       — Ох, я думала, умру сейчас. Знала бы, что тут так будет, то ни за что б не пришла.       — Тебя тоже заставили прийти? — поинтересовался я.       — Ямада, — вздохнула Эри. — Сказала, что это удобный момент, чтобы найти новых спонсоров.       Проходивший мимо молодой инкуб в костюме, увидев, что мы стоим с пустыми руками, подошел к нам и предложил шампанское в тонких хрустальных бокалах.       — Нет, спасибо, мне нужна трезвая голова, — отказалась Эри.       — Отлично, если я не выпью — то помру от скуки.       Взявшись одной рукой за поднос, чтобы инкуб от меня не убежал, я один за другим осушил шесть бокалов. Потом Эри отправилась разговаривать с богатыми мамоно из Зипангу, ну а я…       Ну а мне пришлось вновь много разговаривать с монстродевами, но на этот раз, в порядке исключения, строго по делу. Все общие стратегические вопросы были решены, поэтому влиятельные мамоно вспомнили про свои личные интересы и интриги. И я тут оказался как нельзя кстати.       Несмотря на то, что я уже год как был с Друэллой, ландскнехтов воспринимали не как бесплатное приложение к ней, а как самостоятельную силу. Возможно, дело было в том, что мы воевали сами по себе, без прямой поддержки лилим. Возможно, сказывалась слава прошлых походов. А возможно постарался Кастор и его дрессированные белки, разносившие сплетни на хвостах.       Так или иначе, но ландскнехтов воспринимали как ультимативную силу для решения споров между мамоно. А все потому, что сами монстродевы плохо умели воевать друг против друга. Во-первых, сама идея войны против других мамоно казалась какой-то глупостью. Во-вторых, и я это увидел еще по своим сражениям против радикалов, весь арсенал заклинаний и оружия мамоно направлен на демонизацию людей, но что делать с теми, кто уже инкуб или мамоно?       А ведь споры между правительницами государств никуда не пропадали. Страны спорили из-за торговых маршрутов, портов, рудников, особых магических ресурсов или просто потому, что давным-давно какой-то город принадлежал одной стране, а потом вдруг оказался в другой. Распри за выгодные участки земли могли тянуться десятилетиями без какого-либо результата.       И вот тут выходили мы — ландскнехты. Все эти рыцарские ополчения из мамоно, никогда не нюхавших пороху, были нам на один зуб. И при этом мы никого не убивали.       Улыбаясь, обещая, угрожая, нагло ухмыляясь и галантно раскланиваясь, я намекал всем, что помогать ландскнехтам выгодно, потому что даже одна рота, просто приехавшая отдохнуть, может оказаться весомым аргументом в старом земельном споре. И в тоже время, ландскнехты никогда не поднимут оружие против того, кто им помог в трудную минуту. Поэтому если опасаетесь, прекрасная госпожа, что вон те проклятые дуры наймут лансдскнехтов, постарайтесь помочь нам больше, чем они.       Друэлла время от времени появлялась, чтобы разрядить обстановку и намекнуть, что я просто пошутил. И тут же возмущалась, что я в любой момент могу сбежать и устроить войну, пока она не видит.       Когда собрались все приглашенные гости, красивая черноглазая кикимора в ярко-алом платье попросила всех собраться у небольшого помоста, на котором стояло роскошное кресло, оббитое черным бархатом с вышитым на нем гербом Маккая. Появившиеся официанты раздали всем гостям бокалы с шампанским. Я чуть было тут же не выпил, то Друэлла вовремя наступила мне на ногу.       Повелительница демонов пришла на прием во всем своем великолепии. Как и тогда, во время съезда, она не стала надевать украшения, кроме железной цепи с крупным черным алмазом. Какой либо одежды на Повелительнице, за исключением черного белья и ремешков, тоже не было.       — Я рада вас всех видеть, друзья, — мягко улыбаясь, произнесла Повелительница. — Много уже было сказано, поэтому сейчас я не отниму много времени и скажу коротко. Я надеюсь, что каждая из вас и каждый из вас сделаете всё, на что вы способны, а потом сделаете еще немного. Мы идем в поход не ради добычи или славы, и даже не для того, чтобы окончательно сокрушить власть ложной богини, мы идем в поход, чтобы отстоять право на нашу мирную жизнь. Удачи всем нам! Мы победим!       — Мы победим!!! — громким хором отозвались мамоно и немногочисленные инкубы, вслед за Повелительницей поднимая бокалы.       — А теперь веселье и танцы! — весело воскликнула Повелительница демонов и хлопнула в ладони. — Музыка!       Музыканты, до поры скрытые за портьерой в небольшой ложе, начали играть веселую, быструю музыку, а мамоно и инкубы, отдав пустые бокалы, пошли танцевать.       Я же, воспользовавшись тем, что Друэлла отвлеклась на Мари, тихо ускользнул и пошел искать Эльта. Я по опыту уже знал, что где будет рыжий гвардеец, то там обязательно найдется и хорошая выпивка.       Закуски и вино с шампанским разносили по залу слуги, но посмотрев по сторонам, я увидел возле стен накрытые столы. Эльт нашелся в самом дальнем углу и рядом с ним стоял бывший король Лескатии Кастор.       — И тебя притащили? — спросил я, подходя к ним.       — Вильмарина, — хмуро ответил Эльт. — Хотя, что мне тут делать? Даже выпивки нормальной нет, одно вино и шампанское…       — Добрый вечер, Генрих фон Раушвильд, — Кастор церемонно поклонился мне.       — Рад вас видеть, сударь.       Краем глаза я видел, что многие мамоно смотрят на нас, и ничего удивительного в этом не было. В зале собралось очень много сильных и незамужних монстродев, причем таких, каким абы кто в роли мужа не подойдет. А тут сразу три инкуба, причем ведь все понимали, что абы кого на этот прием бы не позвали.       — Не знал, что вы тоже тут, — сказал я.       — Приехал вчера, — ответил Кастор. — Как все прошло?       Я пожал плечами.       — Время покажет. Нам обещали помочь провиантом, добровольцами и снаряжением, но что из этого выйдет — один лишь Господь Бог ведает.       — Сбежать бы отсюда, — проворчал Эльт, глядя на троицу демонесс, старательно пожиравших его глазами.       Эльт повернулся к столу и наполнил три бокала темным, практически черным вином с густым, пряным запахом.       — Согласен, но деваться нам все равно некуда, — я взял бокал и неприлично ухмыльнулся практически обнаженной черной материи. — Ничего, скоро уже вернемся домой и как следует напьемся.       Незамужние мамоно хотели пригласить нас на танец, чтобы невзначай потереться бедром и прильнуть грудью, все как они любят. Но сделать первый шаг они явно опасались.       Первой к нам подошла Франчия Рейнель Лескатье, бывшая королева Лескатии и жена Кастора. Приветливо улыбнувшись нам с Эльтом, она потянула Кастора в центр зала.       Мы с Эльтом успели выпить еще несколько бокалов вина, но потом появились Вильмарина и Франциска. Действующая королева Лескатии оставалась все той же робкой тихоней, но в последнее время все же выбиралась из дворца и научилась скрывать на время слизь, постоянно стекавшую по ногам.       — Вот ты где, — Вильмарина бросила на меня недовольный взгляд. — Мы тебя по всему залу искали.       — Надо было лучше спрятаться, — буркнул Эльт.       Выпив вина, он поставил пустой бокал на стол и протянул руку Франциске, приглашая её на танец. Вильмарина, опять бросив на меня недовольный взгляд, поспешила за ними.       Я на время остался один, но не успел я выпить и одного бокала вина, как меня нашла Друэлла.       — Ты опять от меня убежал, — упрекнула она. — Я только собралась познакомить тебя с Морриган, поворачиваюсь, а тебя уже и нет.       — Еще будет время, — коротко ответил я.       Друэлла посмотрела на кружившиеся в танце пары, потом посмотрела на меня, потом опять на танцующих мамоно и инкубов. Я посмотрел на бутылку с вином, потом посмотрел на пустые бокалы и… наполнил два бокала.       — Там танцуют, — вздохнула Друэлла, беря предложенный бокал.       — Ага.       — Ты знаешь, что фехтовальщиков специально учат танцам, чтобы они могли двигаться правильно во время поединка.       — Серьезно? Как хорошо, что я никогда не учился фехтованию, не говоря уж про такую дурость, как честные поединки…       Бросив на меня странный взгляд, Друэлла выпила вино, задумчиво постояла секунду и сказала:       — «Черная кровь» из Драконии, выдержка явно не меньше десяти лет… такой богатый вкус и аромат. Скорей всего это один из главных виноградников на юге острова. Точнее не скажу.       — Ага, неплохо забирает, — кивнул я. — Не люблю вино, но это ничего так. И уж точно лучше шампанского…       И вновь тот же странный взгляд, не то осуждающий, не то разочарованный, не то снисходительный…       — Официальная часть закончена? — спросил я.       — Да, но если мы уйдем сейчас…       — Отлично.       Не слушая возражений, я всучил Друэлле бутылку вина и свой бокал, а сам быстро пересыпал сыр, копченое мясо и колбасу в одну тарелку, чтобы проще было нести, и прихватил еще пару бутылок.       — Ты что творишь?       — Забираю с собой трофеи и добычу. Пошли!       Отодвинув портьеру, я открыл дверь и вышел в пустой коридор, примыкавший к залу. Возмущенная до глубины души Друэлла выскочила следом, явно пытаясь меня вернуть обратно, но, однако же, вино и бокалы несла в руках.       — Куда ты идешь? Генрих!       Пройдя по коридору, я свернул в сторону и вышел к лестнице, ведущей наверх.       — Ты хоть знаешь, куда идешь? Генрих!       — Плох тот командир, который разведку местности перед боем не проводит.       Двумя этажами выше располагался небольшой кусок жилого уровня, на котором никто не жил даже сейчас. Причина была простой — слишком уж неудобно располагались тут жилые комнаты и далеко как от ближайшей кухни, так и просто от входов-выходов. Караулов тут тоже не было, и даже слуги заглядывали сюда раз в неделю, если не реже.       В общем, отличное место, чтобы скрыться от остальных. Но когда я об этом сказал, Друэлла лишь прикрыла лицо рукой.       — Генрих, ты вообще понимаешь, что означает — официальное мероприятие?       — Ага. Это когда скучно, много бесполезной болтовни и нет ни нормальной еды, ни выпивки.       Открыв дверь, я зашел в небольшую, темную и почти пустую комнату. Из мебели тут стояла только двуспальная кровать с матрасом, но без постельного белья и стол у окна, на который я и положил свои трофеи.       — Куда ты меня привел? Тут даже стульев нет!       — И для тебя это проблема?       Друэлла поставила бутылку с бокалами на стол.       — Нет, но…       Договорить я ей не дал и поцеловал в чуть сладковатые из-за помады и терпкие от вина губы. Друэлла от неожиданности сначала схватила меня за плечи, сжала, но уже через мгновение расслабилась…       — Ты невозможен, — выдохнула она, открывая глаза.       — Ага. А ты прекрасна.       — Вечер в пыльном чулане… я прям мечтала об этом.       — Это не чулан…       — Не важно! Лучше молчи и… вина налей мне.       Пока я наливал вино, Друэлла создала из концентрированной демонической энергии что-то вроде удобного кресла для двоих. Когда-то меня подобное колдовство могло напугать, но пожив с мамоно, я давно уже перестал удивляться подобным вещам.       Усевшись, я надавил рукой на блестящую, гладкую поверхность. Сначала она мягко прогибалась, но затем моя ладонь проскользнула в темную массу, мягко облегавшую руку.       — Ты чувствуешь, что-нибудь, когда я трогаю… это?       — А? — Друэлла не сразу поняла мой вопрос. — Ты об этом. Ну… ты не поймешь. Это сложно объяснить… я чувствую её, но не как часть тела. Ну, это как если ты возьмешь в руки палку, закроешь глаза и ткнешь в стену. Ты же почувствуешь стену?       Дальше расспрашивать я не стал. Друэлла сбросила туфли и с ногами забралась на импровизированное ложе. Тем временем, тонкое темное щупальце обхватило бутылку с вином, наполнило бокалы и, раздвоившись, поднесло их к нам так, что достаточно было протянуть руку.       В пустой комнате было темно, только свет от красной луны лился из окна, но он лишь слега разгонял мрак. Повернувшись, я залюбовался профилем Друэллы. В своем настоящем облике она выглядела пугающе красивой и очаровательно страшной. Одни только её черно-красные глаза чего стоили.       Дочь Повелительницы демонов… Эх, гореть мне вечно в геенне огненной…       — Устала?       — Еще как, — вздохнула Друэлла и со стоном потянулась.       — А уж я-то как устал… с похода вернулся, а до сих пор нормальную пьянку не устроил…       — Молчи уж… устал он, — Друэлла беззлобно огрызнулась и подтянула к себе поближе тарелку, на которую я навалил разной закуски. — Для тебя все сегодня закончилось, а мне еще матери помогать, пока все гости не разъедутся. Это как минимум дня три. А потом сразу придется заниматься подготовкой новой кампании.       — Знаю. И поэтому ты хотела провести ночь в зале, выслушивая гениальные советы на тему «как победить Орден» от монстродев, видевших войну только в книгах?       — И в самом деле…       Бокал, упавший на пол, с жалобным звоном разбился, пуговицы с моей рубашки посыпались следом, а под платьем у Друэллы действительно не оказалось нижнего белья…              Александр Багрянородный              Тяжелый корабль бодро шел на север, разрезая волны форштевнем. Погода стояла хорошая, и качка почти не ощущалась. Стоя на палубе, Александр смотрел вдаль, туда, где бескрайняя синь моря сливалась с лазурью неба.       «Что там, за горизонтом? Новые земли? Новые враги? Страны, что не знают войны или страны, не знающие мира?»       — Ты опять?       Вздохнув, Александр повернулся. Елена стояла в паре шагов от него, сложив руки на груди и сдвинув соболиные брови к переносице, а в серых глазах, как всегда, было осуждение.       — Ничего не могу поделать, — Александр развел руками.       — Ты должен подавать пример остальным, вести людей, а не думать о несбыточном!       — Это всего лишь мысли, Елена…       — Именно с мыслей и начинается падение! — отрезала валькирия. — Такая беспечность, «всего лишь мысли» погубили не одну сотню героев!       — Знаю, — в голосе Александра прорезалось раздражение. — Но я думаю не о том, чтобы оставить службы или завести жену, а о том, чтобы возглавить людей и повести их…       — Подальше от войны. Не обманывай себя, Александр, ты думаешь не о море и не о путешествиях, а о том, как сбежать от своего долга!       Александр молча отвернулся. Слова Елены раздражали его, потому что он слышал их далеко не первый раз. Сначала были отец и дядя, потом наставники, затем сержант и отец-настоятель монастыря, в котором Александр учился служить Верховной словом и делом. Они все долго твердили, что если Александр не выбросит из головы детские мысли, то он не получит благословения и не станет героем.       Каждый раз Александр сжимал зубы, молча слушал, терпел и говорил сам себе, что он всем докажет, что это не просто детская придурь, что это нечто большее. Он прошел обучение и побеждал один на один любого инструктора. Выучил все молитвы, жития святых, священные книги и мог переспорить в диспуте почти любого священника или монаха. Но стоило Александру получить благословение Верховной богини и встать в строй героев Ордена, как… ничего не изменилось. Ему всё также твердили, что его долг — это служба, а не мечты, и что валькирии не придут к тем, кто не думает каждую минуту о долге.       Александр замкнулся. Перестал говорить о своих мечтах. Убрал в сундук любимые книги. И лишь в мыслях он оставался свободен, но только до тех пор, пока рядом с ним не встала всегда строгая и суровая Елена. Для людей не было большего признания заслуг Александра, чем сопровождающая его валькирия. Но вот ей этого было мало.       Резкие удары в колокол прервали спор. Тут же раздался топот матросов, бегом поднимавшихся на верхнюю палубу.       — Тревога! Все наверх! К бою! Посторонние в трюм!       Александр и Елена обнажили мечи и отошли назад. Вахтенный, пробегавший мимо, бросил на них взгляд и хотел было крикнуть, чтобы и они ушли вниз, но в последний момент осекся.       — Вы бы тоже ушли, господин. Мамоно атакуют!       — Мы останемся наверху, — ответил Александр. — Мы не будем подходить к бортам и мешать вам.       — Тогда поднимитесь на квартердек*.       Эскадра готовилась к бою. Абордажные команды с баграми и тесаками выстраивались у бортов. Стрелки с легкими арбалетами и аркебузами взбирались на реи, чтобы стрелять сверху.       На квартердеке уже стоял адмирал Тирнет командующий эскадрой, раздраженно смотревший вдаль. Рядом с ним капитан корабля отдавал приказы подчиненным.       — Незамеченными пройти не удалось, — коротко сказал Тернет, увидев Александра. — Мы пытались скрыть ману, но когда собирается столько кораблей — это сложно сделать.       — Им же хуже, — коротко ответил Александр.       — Благословите, — капитан корабля, сняв берет, склонил голову перед валькирией.       — Именем Верховной богини я, Елена из Её небесного воинства, благословляю вас, Джекфол Киркхайт, на честный бой. Сокрушите монстров в Её честь, — произнесла Елена, коснувшись пальцами лба капитана.       — Мы можем помочь? — спросил Александр.       Адмирал несколько секунд размышлял, глядя на Александра и Елену.       — Вы, возможно, ваши подчиненные — нет. В бою они будут только мешаться.       — Хорошо, тогда я в вашем распоряжении.       — Будьте рядом и охраняйте нас с Киркхайтом       Морские сражения всегда были головной болью для Ордена. Мамоно могли незаметно подбираться вплотную к кораблям и внезапно атаковать. Причем сильные морские мамоно, вроде кракенов, могли сразу весь корабль утянуть на дно. А если вдруг бой начинал складываться не лучшим образом, то мамоно также легко и быстро могли сбежать. Стрелы, пули, ядра и даже заклинания ничего не могли сделать мамоно, скрывшимся под водой.       Долгое время Орден мог лишь защищаться против морских мамоно, даже не пытаясь атаковать их. Разрабатывались заклинания, защищающие корабли от атак из-под воды, борта обшивались дополнительной защитой с выступающими лезвиями, чтобы монстродевы не могли взобраться на палубу.       Все изменилось, когда алхимики разработали новые взрывные смеси и изобрели пропитку, благодаря которой запальный шнур мог гореть даже под водой. Первые испытания показали хорошие результаты, но в бою новое средство против морских мамоно пока толком не использовали.       Матросы вытаскивали на палубу небольшие, плотно запечатанные и залитые воском бочонки. По бортам уже установили доски, которые обычно использовались, чтобы переходить с корабля на корабль. Маг, подняв посох и сосредоточившись, искал следы демонической маны:       — Они под нами!       Капитан обернулся на адмирала, но тот покачал головой и коротко бросил:       — Ждать.       Александр с интересом наблюдал за действиями моряков. На остальных кораблях уже заканчивались аналогичные приготовления.       — Глубина? — спросил адмирал.       — Не меньше шестидесяти метров. Мамоно на тридцати.       — Сначала сброс на сорок метров, затем сразу на двадцать! Атака по красному сигналу!       Сигнальщик, схватив разноцветные флажки, начал передавать приказ на другие корабли эскадры.       — Заряды на сорок метров! Шесть бомб! К сбросу приготовиться! — крикнул капитан матросам. — Вторая очередь! Шесть бомб на двадцать метров!       — Они поднимаются, — тихо сказала Елена.       — Ты их почувствовала? — переспросил Александр.       — Да. Их много. Это не просто любопытные русалки, а крупная стая монстров.       — Любопытные русалки не рискнули бы приблизиться к нам, — прокомментировал адмирал Тирнет.       — Тогда чего вы ждете?       — Нужного момента.       Александр и Елена переглянулись, но вскоре им стало всё понятно. Всплывая к поверхности, монстродевы попали в область действия защитной орденской магии, основанной на святой энергии. Она болезненно действовала на монстров, а главное — притупляла их чувства.       — Пора! Сигнал!       Маг вскинул посох, и над эскадрой ярко сверкнула алая вспышка.       — Пошли! Быстро! Быстро!       Матросы запалили шнуры, закрыли бочонки и по доскам столкнули их воду так, чтобы они упали метрах в трех от бортов.       — Вторая очередь! Сброс!       Не успели разойтись круги на воде от сброшенных бочонков, как матросы уже подтаскивали новые. На этот раз они взяли запальные шнуры в два раза короче, чем в первый раз.       Следующая партия бомб полетела за борт. И почти сразу же за кормой взбурлила вода от первых взрывов. Александр и Елена сразу почувствовали, как монстродевы заметались в панике, не понимая, что происходит. Первые подводные взрывы оглушили их, а вторые…       Вверх взметнулись десятки фонтанов воды. Ветер донес брызги до людей, стоявших на квартердеке. Александр машинально вытер лицо рукой и с удивлением посмотрел на красные разводы, а потом увидел и падающие в море измочаленные ошметки тел.       Разъярённые монстродевы высочили на поверхность, чтобы отомстить за сестер, но их уже ждали. Орденские моряки, не дожидаясь команды, открыли стрельбу. Защелкали арбалеты, громыхнули аркебузы. Елена поморщилась, когда ветер отбросил к ним небольшие облачка порохового дыма.       Оглушенные подводными взрывами мамоно не успели ничего сделать под перекрёстным огнем с кораблей. Несколько водных атак отразили маги Ордена, всплывших меркул расстреляли, а кракена — сначала оглушили ударным заклинанием, а потом добили из аркебуз.       Чтобы скрыться, мамоно вновь нырнули в воду, но следом с кораблей упали новые бочонки с порохом. Уже зная, что это, монстродевы бросились в разные стороны, но многих из них все равно оглушило и ранило взрывами.       — Ушли, — коротко доложил корабельный маг.       Елена кивнула, подтверждая его слова.       — Отлично, — сказал адмирал Тирнет. — Отбой тревоги! Корабли почистить от крови и демонической энергии.       Отразив атаку морских мамоно, эскадра Ордена с десантом продолжила поход к Шеоранту.              *Шканцы, квартердек — помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, где обычно находился капитан, а в его отсутствие — вахтенные или караульные офицеры.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.