автор
Размер:
385 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 164 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
Первым делом, когда вернулись в отель, они наткнулись на Сифэна. — Что-то случилось? — Нет. Фэйе усмехнулся: — А ты молодец. — Он хлопнул помощника по плечу. — Проводи нас к мисс Ди. Она не спит? Сифэн кивнул: — Не планировала. — Вот и чудесно, у нас есть официальный ответ для прессы и общественности. Встреча вышла не особо тёплой: Цзыюань, пережившая два сильных стресса за один день и только один нормальный секс, которого было чудовищно мало, чтобы компенсировать негатив, была раздражена. К тому же, бессонная ночь явно не сделала её характер лучше. — Я не задержу вас надолго, леди. Здесь общая концепция информации для официального заявления от концерна. Можете откорректировать и добавить несколько общих фраз о безопасности. Что утечка ликвидирована, и безопасности населения Пекина ничего не угрожает. Он протянул молодой девушке флэшку. — Сифэн, на пару слов зайди ко мне. Оказавшись в собственном номере, Фэйе произнёс: — Я не стану лезть в ваши отношения, но дам совет — помоги ей справиться со стрессом. Вы хорошо начали. Ты мне не понадобишься, и можешь быть полностью свободен. Проследи, чтобы она выспалась. И имела цветущий вид, иначе мой супруг вытрясет из тебя душу. Иди. Развалившийся на кровати Цзи Фа дождался, когда Сифэн уйдёт и только тогда задал вопрос: — Ваше высочество… А если у нас есть доказательства шпионажа и диверсий, покушений, почему мы не надавим и не прижмём к стенке крота? Фэйе сел рядом на белоснежное покрывало и, потянувшись, поцеловал юного консорта. — Это нам ничего не даст. Вернее, даст, но совсем не то, на что я рассчитываю. Я не склонен к перевербовке, и мне непонятны мотивы — почему этот парень стал работать против своего да гэ. С этим вопросом пусть наш муж разбирается сам. Цзи Фа возмущенно сел: — И теперь вот так всё взять и пустить на самотёк? Фэйе улыбнулся: — Нет, конечно. Не кипятись. Я уже запустил вирус в его систему. У Цзи Фа вспыхнули глаза от азарта. — Сообщения он получать будет, но через нас и не все. А ответить толком не сможет. Времени на перезапуск и починку у него уже не будет, когда он заподозрит неладное. А нам всего-то необходимо изменить время вылета и номер рейса. Лун Фэйе отложил бумаги в сторону и посмотрел в монитор. — И ещё… Разошли всем центральным каналам и журналам приглашение на пресс-конференцию, проведём её прямо в аэропорту. Убьём двух ястребов одной стрелой. Возвращение должно быть громким, чем громче — тем лучше. Пальцы Цзи Фа запорхали по клавиатуре. На какой-то момент он завис и, повернувшись к Фэйе, спросил: — А если сейчас спросить его и спровоцировать на разговор о вашей погибшей жене? — Даже не думай об этом, только насторожишь. И заставишь сомневаться, что канал чистый. Разговаривать о моей жене с ним будет Тяньтянь. И то, только тогда, когда он полностью потеряет над собой контроль. Фэйе скривился как от зубной боли. — А… Хорошо, я понял, ваше высочество. — Цзи Фа снова скосил глаза на монитор: — Вот же гондон! Фэйе вопросительно поднял бровь: — Что там? — Он отправляет аудиофайл с нашим сексом. — Ну пусть. Всё равно Тянь Хуэй его не получит, хотя… сохрани. Потом дадим послушать обоим. Сейчас мне надо проверить все контракты, что успели наподписывать. А ты — ложись и поспи. Система всё сделает сама. — А как же моё интервью?.. — Я тебя разбужу. Или… У нас будет ещё время в самолёте. Спи.

***

— Ах ты, сука! — ударом женщину отбросило назад, но из-за зафиксированных конечностей она не могла ни отползти, ни уклониться, и вписалась головой в батарею, слабо вскрикнув, — рассчитывала меня бросить? Бегала к моей бывшей невестке, хотела попроситься обратно? Хотела меня бросить, как до этого бросила его?! Ты кем себя возомнила, тварь? Дернув пленницу за распущенные волосы, мучитель запрокинул ей голову, заставив смотреть на него. Одна из щёк девушки была визуально больше и наливалась синевой, из разбитого лба стекала струёй кровь. Рот заклеен скотчем, поэтому все звуки и крики, что издавала Фу Жун, были невнятными и приглушенными. Услышав за спиной аплодисменты, Сюй Пин дёрнулся и обернулся, но узнав вошедшего, быстро успокоился. — А, это ты… Зачем пожаловал? — Да так, проезжал мимо и решил навестить старого знакомого. А ты тут, я смотрю, развлекаешься вовсю! — Воспитываю, вот. Она, оказывается, думала, что меня можно вот так просто бросить! — Сюй Пин вновь замахнулся, собираясь возобновить избиение. — А её бывший оказался чертовым гомиком! Сын моего брата — педик! Разве это не смешно? Тянь Хуэй перехватил его руку. — Не торопись. Ты ведь не только её хочешь наказать, я прав?.. — Пусти, — вырвал руку из захвата Тянь Хуэя Сюй Пин. — Ты некстати. — Как грубо… Ты вообще негостеприимный человек, оказывается. А у меня есть несколько мыслей, как заставить твоего драгоценного племянника страдать и предложить нам любые деньги, или даже отдать мне их Аньлэ. Но мы никогда ничего не получим, если сейчас превратишь это милое создание в отбитое мясо. — Это она «милое создание»? — Сюй Пин скривился. — Блядь она последняя. Но мысль поживиться и разорить ненавистного племянника, лишить его всего — грела душу этого урода. Ну или нечто, что у него было вместо души. — Что ты предлагаешь? — он внезапно вспомнил, что значит быть гостеприимным. — Располагайся, выпьешь что-нибудь? — Какая прелесть, помнишь — как это, быть вежливым — только в тех случаях, когда тебе что-нибудь нужно от других. Сюй Пин… Ты ужасный человек. — Так много треска и ненужного пафоса. Так сложно сказать: «Не хочу?» — Как «не хочу»? Хочу, и ещё как хочу, — у Тянь Хуэя было отличное настроение впервые за последние три недели, несмотря на две неудачи в Британии.       Несмотря на то, что этот чертов Лун Фэйе выживал раз за разом, словно таракан… Которому не была страшна даже ядерная война. Он уже запустил несколько слухов на вейбо с целью дискредитировать администрацию Аньлэ, обвинив генерального директора в гомосексуализме. Выложил несколько размытых и размазанных фотографий из Шотландии и зарядил максимально возможное распространение, проплатив водные армии. Только недавно он получил время прибытия своего врага в Пекин. Поэтому добавил новость про готовящееся разоблачение. Это стоило отметить. — Через двенадцать часов сработает бомба — и будет большой бадабум! Поэтому… Можем зайти с другой стороны… — Неси шампанское! — Фуу, — Сюй Пин скривился, зная что Тянь Хуэй предпочитает брют, — пей сам эту кислятину. Я выпью нормальной водки. Когда он вернулся в комнату с бутылками, Тянь Хуэй сидел на корточках перед прикованной пленницей. — Что ты делаешь? Только не говори, что хочешь её трахнуть? — Что? Нет. Думаю над фотосессией для твоего племянника. Как думаешь? — Тань Хуэй встал и развернулся к Сюй Пину, беря бокал. — Что на него подействует лучше? Пара цветных фотографий или видео, когда на неё подействует мой новый афродизиак, и она будет как течная сука умолять, чтобы её отодрали? А может… послать ему её отрезанный палец? Сначала один, а через час второй… Сюй Пин ненадолго задумался. — А зачем выбирать? Давай по очереди все три варианта! — чтоб наверняка. Пальцы начнём отрезать по очереди, если первые два способа их не особо расшевелят. Пленница в ужасе забилась в оковах и, сжавшись, захотела слиться со стеной, когда увидела, как Тянь Хуэй приближается к ней со шприцем в руках. — Ничего личного, госпожа Фу… Разборчивее надо быть в мужчинах, впрочем, это не про тебя. Через полчаса ты будешь кидаться на любого, лишь бы в тебя засунули член.       Фу Жун в страхе забилась и замычала, силясь вырваться из оков, но игла уже вошла в плоть. — Будешь дёргаться дальше — сломаешь иглу. Так что выбор за тобой. Вытаскивать её точно никто не станет. Женщина обреченно обмякла, поняв, что выбора у неё больше нет и помощи ждать неоткуда.

***

      После визита Лун Фэйе Цзыюань лихорадило. Возможно, сказался стресс и недосып — но состояние было ужасным. Она стояла под горячим душем, и тело начинало медленно расслабляться: от состояния сжатой пружины до сдувшегося воздушного шарика. Причина, придуманная бывшим директором Цинь Фарм, была хоть и достаточно дикой и нелепой на первый взгляд, но вполне правдоподобной. Мозги у него работали… Да и её друг детства превращался во влюблённого идиота, стоило только этому чертовому коту появиться в поле зрения. — Надо как-то заставить себя доползти до кровати, — пробормотала Цзыюань и потянулась к крану. — Я отнесу, — услышала она над ухом знакомый голос и вздрогнула. «Дожились. Я что, вообще отключилась, что даже не услышала, как он вошёл?!» — Как давно ты здесь? — устало спросила она и с облегчением откинулась на мужскую грудь, прикрывая глаза. — Секунд пятнадцать, не больше. Ты очень устала. Сейчас все под контролем, ты в безопасности. Так что можешь спокойно отдыхать. — Надо передать в офис и акционерам ответ, — простонала она. — Иначе нас просто порвут. — Сделай массовую рассылку, и отключи телефон снова. Потом проведём мини-брифинг из аэропорта. Аньлэ не рухнет. Господин Лун и Цзи Фа отслеживают ситуацию. Всё, идем в кровать, обними меня за шею. Выключив воду (учитывая ночной опыт), Сифэн завернул леди Ди в простынь и отнес на постель, подал ей телефон и ушёл за полотенцем и халатом для себя. Когда, уже полностью высохший, он вернулся — Цзыюань крепко спала, сжимая в руках телефон. Стоило ему залезть в кровать, как его тут же обвили руками и ногами. — Спи, милая, — тихо прошептал Сифэн, целуя подставленные губы. — У тебя член колом стоит, — тихо вздохнула Цзыюань ему в самое ухо и лизнула раковину. — Постоит и перестанет. — Совсем?! — Да спи уже, я сказал… — Сифэн навис над ней, глядя в смеющиеся глаза девушки. — Потом не жалуйся… Что это я не давал тебе спать. Жадные губы и язык мужчины стали ласкать девичью грудь, пальцы скользнули в горячую и влажную глубину, вызывая моментальный отклик. Цзыюань загорелась и потекла под ним, подрагивая и ритмично двигая бёдрами, насаживаясь на пальцы, постанывая и облизывая сохнущие губы. — Ну, давай… — тонкими пальцами она обхватила мужской член, сделала несколько характерных дразнящих движений. — Не тяни… — Я не успел купить презервативы, — он произнёс скептически глядя на девушку, — прости… — Это уже становится у нас традицией… А у своего босса или его юного любовника попросить… Не догадался? А-аах! — Это неуместно. Женщина нетерпеливо двинула бедрами и вздрогнула, издав гортанный стон, когда влажные пальцы начали тереть и пощипывать её клитор. — Если ты сейчас не войдёшь и не возьмёшь меня, я сама отправлюсь к Лун Фэйе за резинками. Это точно будет неу… Договорить ей не дали, Сифэн вошёл, начиная двигаться быстро и резко. Заставив эту строптивицу замолкнуть, потеряв сбитое дыхание, накрывая своими губами её неугомонный рот. Они оба действительно сильно устали, поэтому Сифэн благоразумно не стал затягивать этот секс-раунд, но увлёкшись, он забылся и пропустил начало извержения. А очнулся в эйфории оргазма только тогда, когда его яйца почти полностью опустели. Было до безумия хорошо с этой женщиной, которая никого не боялась, не жаловалась и не манерничала. А ещё обладала необузданным темпераментом и не считала нужным этого стесняться. Он будет просто счастливчиком, если такая, как она, захочет видеть его рядом с собой, пусть лишь в постели.       Цзыюань что-то неразборчиво и сонно пробормотала и, потеревшись носом о его скулу, уснула прямо под ним, не дожидаясь, когда он слезет. Очевидно, в этом теплом кольце сильных рук она ощущала себя в абсолютной безопасности.

***

      После пикника, устроенного прямо посреди цветущего луга, Хань Е предложил вернуться обратно на байках. — Думаешь, сможешь меня обогнать? — Посмотрим. — Что получает победитель? — взгляд Сюй Цзиня стал хищным. — Будет сверху. — Вау! Круто! — Неделю. — Что? Эээ… Хань Е откровенно заржал: — Мне засчитывать поражение? — Ещё чего, — буркнул озадаченно второй консорт. Завтра-послезавтра вернутся ещё двое супругов, нет! Теперь их будет пятеро… Хватит ли у него сил? Но уязвленная гордость не давала согласиться на проигрыш. — Вот нравится тебе меня провоцировать! — Ты так очаровательно введёшься на мои провокации, что я ничего не могу с собой поделать! — улыбнулся Хань Е. Вернувшись обратно, они отвели Тайбай в конюшню, где Сюй Цзинь увидел чисто белого, как облако, жеребца. — Это твой конь? — удивленно спросил он. — Нет, это мой подарок для Фэйе. Надеюсь, они понравятся друг другу. — Белый конь, белый пёс… И муж красавчик, — улыбнулся Сюй Цзинь. — Хочешь завести дога? Или добермана?..- Хань Е поднял бровь. — Ротвейлера, — фыркнул Сюй Цзинь, — высочество, не сходи с ума. Но Хань Е лишь пожал плечами. — У каждого из вас был ручной тигр, так что ничего невозможного. — Сейчас не десятый век, ваше высочество. И у нас хватает проблем без тигров. Давай… Повременим с зоопарком, ладно? Сюй Цзинь вздохнул: — И ещё я всё-таки собираюсь у тебя выиграть! Гонка разгорячила кровь и подстегнула азарт, хотя — выигрыш по большому счёту был не так важен для обоих. При въезде в оживленную часть города скорость пришлось сбросить — провести время в участке, как малолетним хулиганам, не хотелось никому. Сюй Цзинь был неожиданно и приятно удивлён, когда увидел, что Хань Е притормаживает и мигнув задним пропускает его вперёд. — Решил накопить сил? — дерзко спросил второй консорт, плавно обгоняя байк императора. Тот не ответил, лишь сверкнул белозубой улыбкой и сделал знак рукой. «Проезжай!» Дома их ждал сюрприз в виде раздосадованной тещи — госпожи Су. Где-то на заднем плане маячил Дайкунь и беспомощно разводил руками. — Вы что вытворяете?! Совсем с ума посходили?! Вы же взрослые люди! Господин Хань Е, от вас я такого не ожидала!.. Супруги, все ещё не отошедшие от приятного свидания, недоуменно переглянулись: — Мы… Опоздали? Или где-то проехали на красный? Теща только рот открыла, потом закрыла и покачала головой. — И это всё, что вы можете сказать, после своей идиотской выходки?! Что ещё за утечка опасных реагентов?.. Может, кого-то и можно было ввести в заблуждение, но я не вчера родилась! — Какая утечка? В Аньлэ что-то случилось?! У госпожи Су подкосились ноги. — Мам, ма! Ты что? — женщину усадили в кресло. — Два идиота случились, один из которых — мой сын! Да вы весь мир на уши поставили… сверкая своими… задницами на весь экран! Дайкунь зажал рот руками и моментально ретировался в сторону кухни. — Это… Ты это видела? Мам… — Сюй Цзинь побледнел. — Это попало в новости? — Это попало в мировые новости! Потому что твой партнер, работодатель и мужчина — персона мирового уровня. Чем вы думали? Дозвониться до обоих невозможно… Офис молчит, а вы… Мальчишки… Нельзя быть такими бестолковыми! Хорошо хоть, из офиса кто-то догадался сделать заявление про ваше отравление и эвакуацию. Пусть таким экстравагантным образом. Сейчас про вас весь мир сплетничает! — Матушка Су, простите оболтусов! Виноваты… Но вы сказали, что кто-то сделал сообщение? Пожилая леди немного успокоилась, и как по волшебству в гостиной появился Дайкунь. — Прошу всех к столу, ужин готов. — Да, сообщение пришло от вашего компаньона, госпожи Ди. Пока все сидели за столом — новость о концерне Аньлэ ушла из топов вэйбо, так же все тэги с упоминанием имени Хань Е были вычищены. Ужин после пережитой нервотрёпки прошел славно, потом пара провела небольшую экскурсию для госпожи Су по резиденции. Мама Сюй Цзиня очень умилилась, увидев, как баловались, играя, огромный белый самоед и черный кот, при этом не обижая друг друга. — У вас удивительная атмосфера в доме, господин Хань. Атмосфера тепла, семейного уюта и спокойствия. — Она пока не полная, госпожа Су. Ваш сын любим мной и бесконечно дорог, но есть ещё дорогие нам обоим люди. Скоро они вернутся, и вот тогда — в моём доме наступит счастье. К ним подошёл Дайкунь и что-то прошептал Хань Е. — Прошу меня извинить, срочные дела. Уйдя в библиотеку, Хань Е взял телефон. — Это У Байци. Если Хань Е и раньше напрягся, когда Дайкунь сообщил, что входящий звонок из уголовной полиции, то сейчас он скрипнул зубами: — И чего же от меня хочет господин инспектор следственного отдела округа Чаоян? — Оставьте свой сарказм, господин Хань. Мне только что звонил Лун Фэйе. И… Хань Е подавился воздухом и почувствовал, как земля уходит из-под ног. — Это шутка? Офицер У, не смешно. — Мне тоже было не смешно узнать, что вы со своим гаремом водите следственные органы за нос и даёте ложные показания. Может, перестанем валять дурака и перейдём к делу? Хань Е потрясённо молчал. — Ваш совладелец сообщил, что он собирает пресс-конференцию в аэропорту и просит присутствовать представителей не только прессы, радио и телевидения, но и настоятельно пригласил полицию и прокуратуру. Но сейчас речь не об этом. Он сказал, что слухи с целью дискредитировать ваш концерн рассылает тот же человек, который виновен в смерти его жены и ребёнка, а также в смерти наших сотрудников, погибших во взрыве в госпитале Янда. «Это точно он… Фэйе, что произошло, что ты решился на официальный камбэк раньше времени?» — Господин Хань, вы здесь? — переспросил У Байци и дунул в аппарат. Тишина нервировала. Наконец, оппонент подал голос. — Да. Я вас внимательно слушаю, офицер У. — Он попросил меня проверить местонахождение бывшей невесты моего друга… Так вот, Фу Жун уже больше 24 часов не появлялась дома, не отвечает на телефонные звонки и не появлялась в соцсетях, не совершала покупок. Из чего я могу сделать вывод, что с ней определённо что-то не в порядке. И скорее всего, она пропала без вести.       Хань Е не было дела до этой недалекой и жадной девочки, но смерти или страданий он ей точно не желал, не в этой жизни. Сюй Цзинь пришёл к нему сам, абсолютно добровольно и полюбовно. А по нему может ударить эта новость. Хань Е только сейчас понял ход действий и мыслей Фэйе. Его прекрасная императрица всё просчитала наперёд. Им готовили очередную ловушку. — Что потребуется от нас с Сюй Цзинем? — Она, скорее всего, точнее — её жизнь, станет предметом торга. Удержите Сюй Цзиня от геройства. Как только шантажисты выйдут на связь — передайте полученные материалы и любую информацию в полицию. Все, что касается заложницы. Запишите ваши переговоры, если они состоятся. — Я вас понял, офицер. — Спасибо за сотрудничество. Когда он вернулся обратно, Сюй Цзинь нахмурился, поняв по лицу мужа, что произошло что-то из ряда вон. — Мам, ты нас извини — у нас возникли небольшие проблемы. Мы сейчас вызовем тебе такси. — Я отвезу госпожу, — предложил Дайкунь. Вернувшись после того как проводили его маму до машины, Сюй Цзинь испытывающим взглядом посмотрел на Хань Е. — Что произошло? Кто звонил, что ты сам не свой стал?       Хань Е потер переносицу, понимая, что про исчезновение Фу Жун нельзя сейчас говорить ни в коем случае. Если расчёт Фэйе был верным, а он в этом не сомневался, известия сами догонят их. Значит, придётся открывать другие «карты». В конце концов, они семья. Сюй Цзинь поймет и не станет держать зла. Потом. Поймет и простит. — Звонил твой друг, У Байци. — Что?.. Но почему? — от неожиданности Сюй Цзинь чуть не выплеснул себе на брюки апельсиновый фрэш, — что он хотел? — Сказал, что с ним связался Фэйе, и он планирует провести пресс-конференцию прямо в аэропорту. И пригласил полицию и прокуратуру. — А не рано? Что произошло? — Ты не знаешь Фэйе? Он не станет раскрывать подробности посторонним по телефону. Думаю, он не стал бы рисковать, если бы не был уверен, что на этот раз выиграет. И ещё… Ты сегодня спрашивал, что вызвало моё утреннее состояние — одно из воспоминаний прошлого. Ты помнишь, хотя… откуда ты можешь это помнить? Тогда ты и Юньтянь заставляли меня лаять, стоя на четвереньках, абсолютно голого и в ошейнике на поводке. А потом ты ласкал меня ногой, дразня, как кобеля… А Юньтянь, сидя на коленях моей императрицы, приказал сношать его голень. Щеки Сюй Цзиня окрасились румянцем смущения и возбуждения, глаза заблестели. И он потупился. — Прости… Я не подумал бы никогда, что наша фантазия могла быть настолько извращенной и странной. Хань Е хмыкнул, ощутив странное чувство успокоения: — Ненамного извращённее, чем моя собственная. — А… — Сюй Цзинь сглотнул и тревожно посмотрел на супруга, — сейчас ты — в порядке? — Завелся и хочешь меня покрыть? — в лоб спросил император. Ему очень ловко удалось переключить внимание своего консорта в нужное русло. Он постарается задержать его внимание как можно дольше. Лишь бы никто не помешал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.