ID работы: 13513807

Место силы

Гет
NC-17
В процессе
14
Горячая работа! 9
автор
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
4 августа. 1968 год. Ирландия. Поселение Альморе.  Волшебник трясущимися руками перебирал книги, стоящие на полке в лавочке «Артефакты и магические ритуалы». Куинлан занимался проверкой и инвентаризацией своих товаров два раза в месяц, проверяя точно ли все правильно расставлено и, в случае прихода надзора, нет ли на виду запрещенных предложений к продаже. Надо признать, сэр Куинлан пользовался положением в обществе и мог договориться даже в случае выявления нарушений, но бдительность никто не отменял и лишний раз попадаться не стоило. Сегодня же буквально все валилось из рук, нервы ни к черту. Но лишь одна мысль о том, что он получит за участие в опасном деле, грела душу и придавала смелости.  К вечеру к нему должен был пожаловать гость из Англии - мистер Том Реддл. С британским волшебником он познакомился, находясь у своего друга в Болгарии. И произвел он на него неоднозначное впечатление. Безусловно, этот с виду приятный, вежливый и располагающий к себе мужчина таил в себе опасность. Куинлан уже долгие годы занимается оценкой, поиском и производством различных артефактов, в том числе и темномагических. И, имея опыт в этом деле, начинаешь чувствовать отпечаток темной магии на вещах, украшения, на магах. Том Реддл был пропитан энергией сей магии - в этом не было сомнений. Оставался один вопрос - стоит ли играть и подставлять волшебника, обладающего далеко непосредственным талантом в магии? Куинлан продумал ходы отступления в случае ожидаемой мести. В идеале в его планах было оказаться не у дел, но кто знает насколько смекалист и умен британец?  Иммортавита - ценность, за которую многие готовы побороться. И за которую, пожалуй, стоило рискнуть. Куинлану уже много лет, в силу чего здоровье начинает подводить и не все обычные зелья способны справиться с неизбежными возрастными изменениями.  Как и сказано ранее, с Томом Реддлом они познакомились через друга, живущего в Болгарии, который занимался коллекцией темномагических артефактов. Насколько было известно Куинлану, сын Димитра Каркарова - Игорь, находился в Англии и был в хороших отношениях с мистером Реддлом. Так вот, на упомянутой выше встрече и произошло знакомство, на тот момент довольно приятное - с британским волшебником удалось обсудить увлекательные теории о происхождении некоторых предметов, магических ритуалах и прочее. Он был явно начитан и имел отличные знания в разных областях магии. В конце их беседы, Том Реддл изъявил желание побывать в Альморе, ощутить атмосферу этого места и получить новые знания от Куинлана, при этом крайне умело потешив его самолюбие. Последнего же хоть немного и напрягало более тесное общение с англичанином, но все же он решил его пригласить к себе: что сыграло ключевую роль в этом решении - загадка, будто бы в тумане помнятся моменты. 

***

На улицах Альморе, в особенности в районе магического рынка, к вечеру творился настоящий хаос: вокруг сновали волшебники в праздничных мантиях, таверны и пабы были забиты, слышался гул и смех, а на главной площади выступали заводилы, которые шутили, пели и водили хороводы с детьми. Сегодняшний день ознаменовался началом праздника, отмечавшимся три дня подряд и имевшим название согласно поселению - день Альморе. По преданию, именно в это время произошло активное засилье магами местности, но точную дату установить сложно в виду отсутствия данных. Однако ученые в области истории магии утверждают, что скорее всего это было начало августа и уже многие годы именно эти дни считались праздничными. Все собирались большими компаниями, выходили на прогулку и посиделки, устраивались массовые шоу, танцы и магические ритуалы. Первый день проводили на улице, а второй, как правило, был посвящен ежегодному балу для волшебников. Для элиты, обеспеченных и влиятельных семей бал проводился в одном из домов статусного рода. В этом году двери своего особняка открывали Фортисы. Остальные же маги собирались в общем зале для проведения мероприятия, кто-то же оставался в своем доме и в узком кругу родных продолжал празднование.  Дети, заливисто смеясь, двигались в хороводе вокруг дымящего котла, напевая песенку вместе с заводилой:  « Раз…два  Варю зелье я:  Рог единорога,  да мышиный хвостик,  А еще возьму бобы и все смешаю я в котле.  Три…четыре  Искры из палочки летят,  Всех вокруг подчинить хотят.  Маг велик и маг могущ -  Так сказала нам судьба.  Пять…шесть  Выгоняем прочь мы простаков  Ведь им лишь место у наших ног Мы друг за друга все горой  Ведь мы дети волшебства.» Мимо, аккуратно продвигаясь среди толпы, шли двое мужчин в черных мантиях и капюшоном на голове. Один был высок и статен, другой чуть ниже и полноват.  - Ну и балаган, Корвус! Словно детский утренник во всём поселение до самого вечера! - хмуро сообщил Темный Лорд, который крайне нелепо выглядел со всей своей мрачностью в этом обществе. Вдруг к нему подбежал мальчик лет пяти и схватил за руку, улыбаясь и кривляясь.  - А у вас из палочки искры летят? Вы тоже могущ маг? - заливисто рассмеявшись спросил пацаненок, чем ввел волшебника в небольшой ступор. Лестрейндж, наблюдая картину, усмехнулся.  - Летят, при желании они сожгут все ваше поселение, если сейчас же не отойдешь от меня! Давай, мальчик, иди. - на удивление, ребенок не испугался, а лишь восторженно посмотрел на Лорда и убежал дальше играться.  - Ты видел, Корвус? При всей наглости этого ребенка, надо отдать должное правильным ценностям в воспитании. Они с детства понимают, что волшебник - это сила и власть. И маглам не место в нашем мире. - призадумался волшебник, идя дальше и осматривая происходящее.  - Да, Милорд. Дети раскрепощены и не бояться раскрывать свои способности. Проходя, я заметил, нескольких юных волшебников, которые варят зелье, а кому-то и палочку дали, чтобы проверить свои умения.  - Так и должно строиться магическое общество. А не трусливо прятаться от глаз магглов. Лестрейндж, - Темный Лорд немного замедлился и посмотрел на своего соратника. - В Альморе и при общении со здешними волшебниками, называй меня Томом Реддлом. Для всех я должен оставаться незаметным гостем из Британии - придется пользоваться поганым именем отца.  Лестрейндж кивнул и мужчины двинулись дальше. Прошли вдоль оживленной улицы с тавернами, далее уже начинались лавки с продовольствием и разными товарами. Здесь также царила неразбериха: торговцы чего только не придумали, чтобы поинтереснее продемонстрировать свои предметы для продажи. Кто-то предлагал безделушки в виде снадобий для увеличения носа или изменения цвета волос, демонстрировав все на себе. Вокруг одного умельца собрался круг волшебников, наблюдая как тот бросает зачарованный кинжал в своего помощника и тот падает, истекая кровью, потом без следов от раны встает с улыбкой.  Волшебники прошли рынок, выйдя в жилую зону и пройдя несколько закоулков очутились у дверей двухэтажного небольшого дома. Их встретил сам сэр Куинлан, у которого на мгновение при виде гостей проскользнул страх - он не ожидал увидеть двоих.  - Сэр Куинлан, добрый вечер! Как поживаете? - Лорд учтиво  поприветствовал старца. - Прошу простить мне мою небольшую наглость, но мне согласился составить компанию мой давний друг - мистер Лестрейндж. Возможно, вы наслышаны о его семье, она является одной из чистокровных и влиятельных семей в магической Британии.  - Мистер Реддл, мистер Лестрейндж, добро пожаловать в Альморе! Рад вас встречать в своем доме. Прошу,  чувствуйте себя также как на родине. Вероятно, вы устали и желаете составить мне компанию на ужине? - Куинлан впустил волшебников в дом, не спуская улыбки с лица, при этом судорожно пытался справиться с предательским волнением.  Дом был обставлен довольно скромно, после прихожей вела арка в гостиную, где уже был накрыт небольшой стол. Здесь же находились двери, ведущие еще в две комнаты: кухню и подсобку, где хранились различные предметы обихода и личные артефакты волшебника. В самой же временно импровизированной столовой в углу расположился диван с кофейным столиком, стеллаж с книгами и несколько сундуков.  - Лилу, подготовьте стол еще на одну персону. Прошу прощения, мистер Лестрейндж, не ожидал вашего прихода. В ином случае обязательно подготовился бы.  - Что вы, сэр. Благодарю за ваше гостеприимство. Я наслышан о ваших талантах в области оценки вещей, имеющих внушительную магическую ценность. Для меня честь познакомиться со столь талантливым волшебником.  На столь благосклонной ноте, мужчины заняли места за столом, а служанка Лилу при помощи волшебной палочки наполнила бокалы и тарелки. Все трое приступили в поглощению ужина, традиционно состоявшего из ирландских блюд. Куинлан сохранял дружелюбный вид, но ловя пронзительный взгляд Лорда, ему становилось не по себе. Да уж, волшебник точно был не прост, раз от одного только взгляда бросало в дрожь, и казалось, что все вокруг поглощалось в атмосферу холода и мрачности.  - Полагаю, что блюда Ирландии редко можно встретить на столах в Британии? Как вам сегодняшний ужин, господа? - В Британии проживает община ирландских волшебников и есть несколько заведений, предлагающих ваши блюда. Но, в чисто английских семьях, действительно это редкость. Однако все безупречно и вкусно приготовлено. Благодарю вас, сэр Куинлан. - ответил ему Лестрейндж, искренне наслаждаясь явствами.  - Завтра состоится традиционный бал Альморе в особняке семьи Фортис. Скажите, мистер Куинлан, данная семья, насколько мне известно, крайне влиятельна в здешних краях? До меня доходили сведения об активном сотрудничество представителя этой семьи с британскими магами. - поинтересовался Темный Лорд. - Да, вы правы мистер Реддл. Фортисы - влиятельный род со своей историей. Как раз вы завтра сможете познакомиться с их главой - мистером Алистаром Фортисом, именно он активно содействует экономическим взаимоотношениям между странами. Также будет присутствовать его супруга - Абигейл, которая является мачехой двум его детям. К сожалению, сын Фортиса болен тяжелым недугом и редко появляется на людях.  - А что с его сыном? Разве магия не в силах помочь ему?  - К сожалению, мистер Реддл. Никто не может понять происхождения этого недуга - у него выраженная слабость мышц и магической силы. И болезнь только прогрессирует.  - Я слышал о такой болезни. Путешествуя по магическим местам Южной Америки, я встречал упоминания таких же симптомов. Но об исцелении также не было никаких сведений.  - Увы! Тут уже ничего не поделаешь, к кому только Алистар не обращался.  - Кто еще будет присутствовать на балу?  - Так сложилось, что двери влиятельной семьи открыты только для равных им по статусу, либо для волшебников, играющих не последнюю роль в развитии поселения. Будут точно Тибботы, Сейеры, Хейсы, Уалтары.  - Ясно. - заключил Темный Лорд, отмечая про себя, что нужные ему люди точно будут присутствовать, так что трудностей не должно возникнуть.  - Мистер Реддл, завтра весь день мы посвятим балу. Вы познакомитесь с волшебниками нашего поселению, в последующие же дни приглашаю вас посмотреть представленные товары в моем скромном магазине. Вы ведь упоминали о том, что интересуетесь артефактами. А дальше попрошу своего помощника провести вас по древним и магическим местам Альморе.  - Благодарю, сэр. Мне будет очень интересно взглянуть на то, что вы хотите мне показать.  - Да, мистер Реддл. В знак приветствия я приготовил для вас подарок. Лилу, принеси коробочку для мистера Реддла. Спустя минуту, Куинлан вручил Тому кольцо, которое имело внутри камня тайное пространство, открывавшееся только для своего владельца. В него можно было спрятать что угодно, но только какую-либо одну вещь: это могло быть как зелье, так и редкая темномагическая книга, или драгоценность и тд.  - Благодарю, сэр. Для меня честь принять столь уникальный дар от вас. - Темный Лорд с интересом разглядывал кольцо, но не спеша надевать его - стоило бы проверить его на возможные проклятия. Но, делать это при Куинлане было бы не очень прилично, поэтому он оставил кольцо в коробочке, которую спрятал в глубинах своей мантии и быстро перевел тему.  Волшебники еще около часа обсуждали различные темы, связанные с жизнью и укладом в Альморе. После чего, Куинлан обоим англичанам предложил разместиться у него в доме, предоставив каждому свою комнату. Сам же хозяин дома поспешил отправить сову с письмом - следовало известить Мэриен об изменениях. 

***

В комнате на кровати с балдахином лежал молодой человек, а рядом на прикроватной тумбе стояли несколько флаконов с зельями. Вокруг все было пропитано запахом трав и боли. Слоан, приняв очередное обезболивающее зелье, изучал  книгу по рунам.  В дверь постучали и внутрь проскользнула Мэриен и присела рядом с братом на край кровати:  - Слоан, привет! Как ты себя чувствуешь? Принял зелье? - мягким взором девушка окинула брата и улыбнулась.  - Все хорошо, Мэриен! Ты как? Готовишься к завтрашнему дню?  - Да. У меня уже все готово. Думаю только о тебе…Ты бы хотел поприсутствовать на балу? Хотя бы непродолжительное время.  - Сестра, я еле могу подняться с постели, о чем ты! Расскажешь мне потом как все прошло и обязательно покажешь колдографии. Уверен, ты будешь неотразима. - Слоан с нежностью смотрел на свою младшую сестру, а в глазах была невероятная тоска. Как бы хотелось ходить, танцевать и жить как все люди.  Еще немного поговорив, Мэриен направилась к себе в комнату, где на подоконнике ее ждала сова с письмом. Дав птице кусочек оставшегося печенья, девушка прочитала письмо и тяжело задышала.  - Чертов британец! - Куинлан написал, что планы немного меняются из-за нежданного гостя. Это являлось значительной проблемой, расчет был на одиночное присутствие волшебника. Мэриен ничего не оставалось, как придут отвлекающие маневры для этого Лестрейнджа. По ходу придется усиленно переигрывать ситуацию. 

***

Том Реддл осмотрел выделенную ему комнату и достал подарок Куинлана, быстрыми движениями исследую ее на предмет непредвиденных чар. Все оказалось впорядке и мужчина надел кольцо, внимательно вглядываясь в него. Подарок неплох, такая вещь действительно может пригодиться.  За окном стемнело, но до сих пор были слышны звуки празднества. Дети веселились, смеялись, и тонули в пьяных песнях и плясках взрослых волшебников.  Жители Альморе дружно начали исполнят песню, посвященную своему поселению:  «Альморе - ты для нас  Словно море полное тайн. Сегодня вышли все сеньоры  В честь чудесного дня.  И тут и там танцоры  Играют в твою честь.  Мы всегда дадим фору  Всем магам на земле.  Никогда не исчезнет  Волшебство у нас внутри»  Волдеморт усмехнулся, отметив про себя, что маги тут точно не слышали о скромности. Разложив свои вещи в шкафу, волшебник начал готовиться ко сну, чтобы завтра уже посвятить весь день своим планам. Вдруг в дверь раздался стук и в комнату осторожно заглянула Лилу.  - Мистер Реддл! Прошу прощения за беспокойство. - девушка аккуратным шагом подошла ближе к волшебнику, ее немного потряхивало. - Подскажите, все ли у вас хорошо? Вы довольны комнатой?  - Да, все хорошо. - отрезал Лорд, но девушка не сдвинулась с места и смотрела на мужчину из-под полуопущенных ресниц, а губы были слегка приоткрыты.  - Возможно, вы желаете что-нибудь еще? Вы устали с дороги, я могу помочь вам расслабиться. - пролепетала служанка, все также опасаясь поднять на него взгляд. Лорд усмехнулся, а брови поползли вверх. Да уж, радушный прием, ничего не скажешь.  - Нет, вы можете идти. - с нажимом произнес мужчина и Лилу выбежала из комнаты, за дверью прижавшись к стене она осела на пол и тяжело задышала.  Просидев в таком положении еще несколько минут, Лилу спустилась вниз, чтобы закончить все дела на кухне. Тут же ее схватил за руку Куинлан и отвел в подсобку.  - Ты что-нибудь выяснила? Смогла втереться в доверие? Слишком уж быстро ты покинула комнату мистера Реддла. - глядя на девушку с оскалом спросил хозяин.  - Простите, сэр! Но он так пронзительно смотрел и у него такая страшная аура…Клянусь, я постаралась привлечь внимание, но не вышло. - всхлипывая произнесла служанка.  - Неужели растеряла свое очарование?? Дрянь, ты понимаешь, насколько это было важно! Я тебе несколько раз объяснил, что от тебя требуется! Тебе что не под силам соблазнить мужчину? - выплюнул Куинлан, хотя он понимал, что роль этой несчастной не столь ключевая.  Однако замысел состоял в том, чтобы еще больше очернить британского гостя. Поддайся он на соблазн, все можно было бы выставить в цвете событий, как принуждение юной девушки, которая под сывороткой правды при подправленных воспоминаниях дала бы нужную информацию. Участь в этом доме у Лилу была в целом не завидная. Куинлан имел грешок, периодически торгуя своей служанкой.  Посмотрев на девушку, которая была бледна и с испугом взирала в ответ, Куинлан схватил ее и резко развернул. Взмахом волшебной палочки он приподнял юбки и под возгласы сопротивления овладел Лилу.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.