1 день
3 июня 2023 г., 13:27
Участники группы «Rammstein» летели в самолёте через океан в Северную Америку. Все были взволнованы и с предвкушением ждали конца полёта. Это был их первый и долгожданный тур по Америке. Пауль читал газету и при этом постоянно оборачивался к сзади сидящему Рихарду. Рядом сидел Флаке, подперев голову рукой, он безуспешно пытался заснуть. Оливер и Кристоф весело болтали, а Тилль читал книгу «Как выжить на острове. Руководство для чайников». Но так как фронтмен себя чайником не считал, он захлопнул книгу, не дочитав даже вступление. К ним подошла девушка с улыбкой до ушей и предложила закуски и напитки. Мужчины вежливо отказали, так как планировали нажраться в отеле. Кристиан открыл глаза и начал смотреть в иллюминатор. Облака были хмурыми, так что погода не приносила радости. Бортпроводница попросила пристегнуть ремни безопасности, и тут самолёт начало немного потряхивать. Люди, впервые летающие на самолёте, запаниковали. За иллюминатором сверкнула молния. Пассажиры выполнили просьбу бортпроводницы. Девушки успокаивали детей и особо паникующих взрослых. Немцы чуть-чуть напряглись, но не паниковали, а только тихо переговаривались между собой.
— Будет обидно, конечно, если мы разобьёмся и так не увидим Америку, — грустным голосом высказался Пауль.
— Что ты тревогу нагоняешь? Всё нормально будет, — спокойно ответил Линдеманн.
— Если мы разобьёмся, то я на том свете найду этих пилотов и там убью их, — поделился своими планами Рихард.
— Уважаемые пассажиры! — привлёк внимание улыбчивый бортпроводник. — Прошу вас ни о чём не волноваться, так как это всего лишь маленькая турбулентность… — самолёт начал трястись ещё сильнее, издавая непонятные звуки.
Он не успел договорить свою речь. Резко самолёт разломало на две части. Прямо на глазах люди улетали вниз. Мужчины сидели неподвижно, словно парализованные. Казалось, что это происходит не с ними. Но когда осознание всё-таки свалилось на них, они поняли, что сделать что-то уже не смогут. Кристиан почувствовал подходящий к горлу ком и взял маску с кислородом. Пауль пару раз вздохнул и последовал примеру клавишника. Кристоф засуетился, в панике пытаясь отстегнуть удушающий его ремень.
— С ума сошёл?! — сидящий рядом Оливер пытался перекричать окружающие звуки, — Хочешь отправиться в свободный полёт вместе с другими пассажирами? — он жёстко смотрел на барабанщика.
Кристоф хотел сказать, что они всё равно все сейчас умрут, но слова никак не складывались в предложение.
— Просто дыши, — сказал Оливер, и Шнайдер дрожащей рукой взял маску.
— Не думал, что моя жизнь закончится вот так, — с кривой ухмылкой заныл Рихард, а перед глазами проносились все моменты жизни. Оказалось, что их не так уж и много, ведь прожил он мало! От обиды Круспе закусил губу. Тилль смотрел в одну точку. Его глаза были открыты, но он будто ничего не видел. Солист ощущал жар от горящего металла. Истошные вопли били по его ушам, заставляя вздрагивать. В один момент ему захотелось повернуться на эти крики, но он понял, что не сможет смотреть на страх других людей. Пауль и Флаке словно в первом ряду кинотеатра наблюдали за приближением самолёта к смерти. Пауль подумал о том, что было бы прекрасно если бы они сейчас просто смотрели фильм, а не испытывали это всё в реальности. Открыв глаза, Флаке понял, что самолёт падает прямо в океан. Значит, у них есть шанс выжить?
Только Кристиан подумал об этом, и вот самолёт окунулся в воду. Наступила тишина. Самолёт не сразу ушёл на дно. Большая часть торчала на поверхности, но медленно она будет уходить под воду. Так как Оливер и Кристоф сидели дальше всех, они не попали в воду. Шнайдер слышал бешеный стук собственного сердца и открыл глаза. За пару секунд каких только эмоций он не испытал. От ужаса и удивления до безмерной радости. Но терять время было никак нельзя. Он освободился от ремня и начал трясти Оливера, который отключился. Ридель быстро пришёл в себя и непонимающе взглянул на Кристофа.
— Мы выжили! — закричал Кристоф, и Оливер наконец всё понял.
— Рано радоваться. Если мы не выберемся из самолёта, то в конце концов присоединимся к лагерю мертвецов. Что с остальными?
— Не знаю.
Оливер наконец расстегнул ремень и бодро вскочил на ноги, будто он только что не пережил падение самолёта. Он и Кристоф прошли вперёд к своим друзьям.
— Кристоф, Оливер! — отозвался Тилль, но они не уидели его. — Меня и Рихарда придавило обломком самолёта. Я в порядке, а вот Рихард, кажется, отключился.
— Мы тебя поняли, сейчас поможем!
Барабанщик и гитарист схватились за обломок и начали тащить его на себя. На затылке Круспе они увидели кровоточащую рану.
— Он жив? — обеспокоенно спросил Кристоф.
— Эй, ребята, помогите освободить Флаке! — прокричал Пауль, вынырнув из воды.
— Я помогу! — ответил Оливер.
— А я поищу аптечку! — сказал Шнайдер.
Тилль перелез через Рихарда и начал озираться вокруг, пытаясь найти ещё выживших.
Оливер нырнул в воду вместе с Паулем. В кресле всё ещё сидел Флаке, который вот-вот задохнётся от нехватки воздуха. Оливер попытался отстегнуть клавишника, но механизм никак не срабатывал. Вдруг Пауль увидел проплывающие стёклышко. Он дотянулся до него и передал Оливеру. Стекло оказалось острым, как нож, и Оливер смог раскромсать ремень безопасности. Кристиан был свободен, но без сознания. Тогда Пауль и Оливер потащили его на поверхность. Они увидели Кристофа с какой-то непонятной резиновой штукой в руках, рядом с ним стоял Тилль и выживший бортпроводник, который перевязывал голову Рихарду. Он, кстати, пришёл в себя.
— Надо как-то привести Флаке в чувство! Ты умеешь делать искусственное дыхание? — спросил Пауль у Оливера.
— Ничего не делайте, я сам помогу ему, — отозвался мужчина и поспешил к Кристиану. Он начал давить ему на грудь, откачивая воду из лёгких. Потом сделал искусственное дыхание «рот в рот». Грудная клетка Флаке поднималась, а затем опускалась. И наконец он громко закашлял и задышал.
— Спасибо, — прохрипел Кристиан.
Он только кивнул и поднялся с колен.
— Что это у тебя в руках, Кристоф? — спросил Пауль.
— Это самонадувная спасательная шлюпка.
Пауль бросил критичный взгляд на эту «шлюпку» в виде рулона.
— Достаточно будет развернуть рулон и бросить на воду, — объяснил бортпроводник.
Тем временем часть самолёта всё больше погружалась в воду. Времени оставалось совсем немного.
— Неужели больше никто не выжил? — оглянувшись вокруг, спросил Пауль.
— Как видишь, нет, — ответил ему Тилль.
Ландерс тут же поник.
— Давайте поторопимся, — привлёк внимание бортпроводник, — Соберите все вещи, которые вам необходимы. И, понятное дело, побольше еды. Также мне нужен будет один из вас, чтобы помочь растянуть шлюпку.
— Давайте я, — выступил Оливер.
Двое прошли поближе к воде. Остальные начали собирать, всё что видят. Набрали всяких батончиков, бутылок с водой, лапшу быстрого приготовления, пачку печенья, консервы и упаковали в два пустых обеденных бокса.
— Рихард, зачем ты гитару с собой берёшь? — обратился Флаке.
— Затем! Это моя самая любимая и красивая гитара. Она — часть меня, поэтому я не позволю ей потонуть, — он любовался своей чёрной гитарой.
— Ну, хорошо, пусть так. Но лак для волос тебе зачем? Подводка для глаз?
— Это то, что мне необходимо. Я в любой ситуации должен выглядеть красиво.
— Ну и перед кем ты собрался красоваться? Перед своей любимой гитарой? — вступил в диалог Тилль.
— Чёрт, чуть самое важное не забыл из-за вас! — Рихард раздражённо запыхтел и достал свои сигареты.
Он долго поцеловал их и зажал во рту, беря в руки гитару.
— Фсё, я хатов! — еле понятно промямлил Круспе.
С пачкой сигарет в зубах и с гитарой на перевес Рихард выглядел весьма комично. Неудивительно, что все начали смеяться над ним.
— Чево вы ржёте?
— О, смотрите что я нашёл! — воскликнул Кристоф и поднял над головой наборчик для выживания.
— Почему мы сразу его не нашли? — загудели несколько человек.
— Скажите спасибо, что я вообще нашёл это.
В наборчике было: маленькое руководство по выживанию, розжиг для костра, спички, швейцарский нож, фонарик, компас, небольшая аптечка, сигнальный пистолет и патрон к нему. Тилль первым делом взял пистолет и осмотрел его.
— В нём уже есть один патрон. Значит всего мы сможем сделать два выстрела.
— Ну два лучше, чем один, — ответил Пауль.
Тем временем Оливер и бортпроводник растянули спасательную шлюпку и бросили её на воду. Прямо на глазах она начала надуваться.
— Держи весло, — сказал бортпроводник и передал вещь гитаристу.
Оливер почувствовал ноющую боль в руке. Он взглянул на ладонь и его брови поползли вверх. На всю ладонь растянулся кровавый порез. Видимо, он слишком сильно сжал стекло, когда спасал Флаке. От неожиданности он выронил весло, и оно полетело прямо в воду.
— Эй, ты чего наделал?! — негодующе закричал парень.
Оливер ничего не успел сказать, так как бортпроводник нырнул за веслом. Капли крови закапали вслед за ним
— Что случилось, Олли? — остальные прибежали на звук крика.
— Я выронил весло, — он взглядом указал на свой порез.
Парни толком не успели что-то понять, как из воды вынырнул бортпроводник с веслом в руках. Волосы прилипли ко лбу, а глаза с трудом что-то видели. Он прерывисто дышал и медленно плыл обратно. Волны были немаленького размера. Они хлестали его по щекам, выбивая дух парнишки.
— Он совсем выбился из сил, мы должны помочь ему! — закричал Оливер и приготовился нырнуть за бортпроводником.
— Оливер, — Флаке удержал товарища на месте, — Если прыгнешь, то твоя кровь привлечёт акулу.
— Я вам больше скажу: акула уже здесь! — сообщил Тилль, и все начали искать глазами хищницу.
Из-под воды действительно торчал плавник акулы. Увидев плавник, парень начал пытаться плыть быстрее. Правда, он больше панически барахтался, чем плыл.
— Перестань дёргаться! Так ты только сильнее привлекаешь её внимание! — давал наставление Флаке.
Бортпроводник продолжал в страхе плыть обратно. Акулу потеряли из вида.
— Весло! — парень кинул весло, и Тилль поймал его.
— Давай, ты сможешь! — они подбадривали парня.
Рихард встал на самый край и протянул бортпроводнику руку.
— Хватайся! — крикнул он, и парень вытянул ладонь, как вдруг его ноги зажала в своих челюстях акула.
— Твою мать! — Рихард от страха чуть не упал в воду. Благо, его удержали.
Раздался пронзительный ор парня.
— Нет-нет-нет! — завопил Оливер, пытаясь сдвинуться с места, но Флаке продолжал удерживать его. — Отпусти меня!
— Кристоф, помоги мне держать его!
— Оливер, ты ничем ему не поможешь, — подключился Шнайдер.
Акула откусила нижнюю часть тела парня. Смерть наступила практически мгновенно. На его лице навсегда осталась гримаса ужаса и боли. Кровь постепенно окрашивала воду в красный цвет. Мужчины пару минут постояли в тишине, опустив головы.
— Акула уплыла? — тихо задал вопрос Пауль.
— Вроде бы, — ответил Рихард.
— Тогда не будем больше терять время. Берите второе весло вместе с припасами и спускаемся в шлюпку, — скомандовал Линдеманн.
— Будет сделано, капитан! — подыграл Пауль.
Рихард, Пауль и Кристоф ринулись собирать вещи. Тилль первым спустился в шлюпку и принимал припасы у других.
— Оливер, пойдём, — Кристиан позвал всё ещё потрясённого Оливера.
Гитарист медленно поднял голову. Он чувствовал себя виноватым в смерти бортпроводника.
— Не вени себя, Оливер. Даже если бы ты бросился за ним, то акула сразу же напала бы на тебя из-за крови.
— Наверное, ты прав, — ответил поникший гитарист.
— Спускайтесь уже! — поторапливал их Рихард.
Наконец все были в шлюпке. Тилль и Рихард активно гребли вёслами. Оливер взял бинт из аптечки и неумело перевязал ладонь.
— А куда мы вообще плывём? — спросил Кристоф, разглядывая горизонт.
— А хуй знает, — как-то беспечно ответил Линдеманн.
— Если мы куда-то плывём, значит мы куда-то приплывём, — высказался Круспе.
— Гениальное умозаключение, Рихард, — закатив глаза, ответил Шнайдер.
— Я знаю. На, поработай лучше, а не язви! — гитарист кинул весло барабанщику, а тот нелепо поймал его, чуть не получив по лицу.
— Ты чего творишь?! — возмутился Шнайдер, — А если бы я не поймал его?!
— Рихард, если ещё раз кинешь весло, — грозно начал фронтмен, — То я тебя выкину нахрен с этой шлюпки!
Круспе ничего не отвечал, а только достал сигарету с зажигалкой и закурил.
— Ну, а если серьёзно: кто-нибудь понимает хотя бы в каком направлении мы плывём? — продолжил развивать тему Пауль.
— Судя по компасу, мы плывём куда-то на запад, — сосредоточенно сказал Флаке.
— О, может так до Америки доплывём? — улыбаясь, ответил Круспе.
— Да, дней так через семь.
— Не, Кристоф, ты преувеличиваешь. Шесть с половиной дней — максимум! — отвечал Пауль.
Уходящие солнце светило им прямо в лица, заставляя щуриться. Небо всё ещё было пасмурным, но дождя не было. Они сменяли друг друга, чтобы продолжать грести. Усталость понемногу овладевала каждым, но вокруг была сплошная водная гладь. Паулю в какой-то момент стало плохо, поэтому он только пластом лежал на спине. Немцы плыли уже достаточно долго. Им пришлось открыть пачку печенья, чтобы немного утолить голод. Наконец Оливер что-то увидел вдали. Он точно не знал: правда ли он видит землю или это плод его воображения.
— Вы это видите? — спросил Ридель неуверенным голосом.
Пауль лениво поднялся, и его глаза тут же расширились.
— Остров! Это правда остров! — радостно закричал Ландерс.
Они чуть сдвинулись на юго-запад, чтобы доплыть до острова. Клочок земли был далёк, но у мужчин будто открылось второе дыхание. Все испытывали огромную радость, так как укачивающие волны всем надоели. Наконец-то они скоро почувствуют твёрдую землю под ногами! Рокеры уже мечтали просто лечь и не вставать до следующего утра.
Спустя ещё какое-то время они всё-таки добрались до острова.
— Как приятно стоять на земле! — воскликнул Пауль.
Когда волна радости прошла, мужчины стали думать, что им делать дальше.
— Когда я голодный, то думаю очень плохо. А когда я голодный и усталый, то вообще думать не могу, — сообщил Рихард.
Остальные согласились с тем, что очень устали. Ещё вчера они спали в своих удобных кроватях, а сегодня им придётся спать на песке под открытым небом.
— Может, сделаем какое-то подобие лагеря? — предложил Кристоф.
— Как, что и из чего мы сделаем его? — задал вполне логичный вопрос Оливер.
— Ну, у нас есть руководство для выживания, — Флаке взял в руки зелёную книжечку, — Можем посмотреть в нём что-то.
Открыв руководство, они стали смотреть, что им нужно в первую очередь.
— Думаю стоит начать с костра, чтобы не было холодно ночью, — высказал своё мнение Тилль.
Дальше они увидели самодельную кровать из жердин и ткани.
— То что надо, но где мы найдём здесь ткань? — Оливер озадаченно почесал лоб.
— Вместо ткани можем использовать листья пальмы, а верёвки заменят лианы, — сообразил Пауль.
— Отлично. Для начала этого хватит, — сказал Кристиан и поднял голову, — Давайте начнём работу, пока не стало слишком темно.
— Тогда я соберу хворост и попробую развести костёр, — проговорил Шнайдер.
— А я ему помогу, — вызвался Пауль.
— Я нарву лиан, — сказал Оливер.
— Я возьму нож и нарублю крепких палок, — взял себе обязанность Линдеманн.
— Мне остаётся собирать листья? Я на обезьяну что ли похож? — начал отнекиваться Круспе.
— Ещё как похож! Такой же вредный и шумный, — ответил ему фронтмен.
— Да ладно тебе, Рихард! Ты зря мышцы качаешь? Покажи свою мужскую силу и выносливость! — попытался поддержать гитариста Кристоф.
— Тут нет женщин, так что мне некому показывать свою мужскую силу и выносливость! — язвил в ответ Круспе, но всё же согласился полазать по пальмам.
— Как закончите, тащите всё мне, и я начну делать заготовки, — сказал Флаке.
— А где мы вообще будем строить кровати и костёр? — вдруг спросил Ландерс.
Все бегло пробежались глазами по острову. Сейчас они стояли на пляже, а впереди полоской разросся зелёный тропический лес. Что в этом лесу немцы, конечно же, не знали.
— Идти куда-то вглубь леса не будет дальновидным решением, — рассуждал Тилль, — Я предлагаю построить лагерь на берегу, но не у самой воды, а поближе к лесу.
Все согласились с его мыслями. Как и ожидалось, первыми свою работу выполнили Шнайдер и Пауль. Собрав хворост, листьев и камней для костра, они начали разводить костёр. Сначала Кристоф выложил камни кругом. Пауль кинул в этот круг палки, выстроив маленькую пирамидку. Потом он взял розжиг для костра и спички.
— Лишь бы получилось, — прошептал Кристоф, и Пауль экономно налил розжиг и зажёг спичку.
С надеждой в глазах он бросил спичку в костёр, и он загорелся!
— Да, мы сделали это! — воскликнул Ландерс и дал другу пять.
Им было приятно осознавать, что у них получилось сделать что-то своими руками. Но это было ещё самое лёгкое. Шнайдер подкинул листьев в костёр, как было написано в книге, чтобы тот разгорелся лучше. Затем они пошли помогать остальным. Тилль довольно быстро нарезал крепких палок для кроватей и поднёс их Флаке.
— Отлично! Сейчас Оливер принесёт лианы, и мы можем начинать строить, — прокомментировал Флаке.
Оливер вместе с Кристианом быстро закончили собирать лианы.
Они принесли их Флаке, и тот, следуя инструкции в книге, начал собирать сомнительного вида конструкцию.
— Так, «воткните в землю две жердины и свяжите их концы верёвкой», — сосредоточенно читал Кристиан и тут же выполнял.
Дальше он поставил такой же треугольник на противоположной стороне. Тилль, Кристоф и Оливер во все глаза наблюдали за клавишником. Лоренц взял длинные жердины и лианами закрепил их по обеим сторонам треугольников. Тем временем Пауль и Рихард добывали пальмовые листья. Как обезьяны, они карабкались по пальмам на самый верх. Стоит отметить, что обезьяны из них получились очень неуклюжие. Но для неподготовленных к таким условиям людей, они довольно хорошо справлялись с этой опасной работой. Даже пару кокосов добыли. Правда руки сильно устали, а на одежде появились маленькие дырочки. Наконец последние добытчики вернулись в лагерь с пальмовыми листьями и двумя кокосами. Солнце уже почти село, так что пришлось работать в ускоренном темпе. Флаке начал раскладывать широкие и длинные пальмовые листья на свою будущую кровать. Дальше он, опираясь на текст и иллюстрацию, продел один конец пальмового листка под каркасом и связал этот конец с первым. Потом ещё лианой перевязал для большей крепости. Ту же самую процедуру он проделал с остальными листьями. В итоге получилась постройка, внешне напоминающая носилки. Закончив, он вымученно выдохнул.
— А Флаке у нас прямо мастер на все руки! — воскликнул Рихард.
— Будет замечательно, если эта конструкция вообще сможет выполнить функцию кровати, — ответил Кристиан.
Клавишник приготовился испытать самодельное ложе.
— Удачи тебе не грохнуться! — пожелал Кристоф.
Флаке слегка улыбнулся и медленно, будто у него шишка на жопе, сел на кровать. Конструкция стойко выдержала его вес. Аккуратно он лег на бок и перевернулся на спину. Кровать стояла. Рокеры восторженно загудели, и стали делать свои кровати. У кого-то получалось косо, криво, но лишь бы живо, у кого-то конструкция падала, но в конце концов у каждого была своя собственноручно сделанная кровать. Они есть не хотели так сильно, как хотели спать. Поэтому, устроившись в своих кроватках, раммштайновцы крепко заснули до утра.
Примечания:
Пришлось начитаться всяких гайдов в интернете для описания создания кровати и другого. Кое-что даже пришлось додумывать... Теперь моя история поиска выглядит так, словно я лично собралась на необитаемый остров. Не знаю, насколько всё достоверно, и работает ли это вообще в реальности. Так что использовать полученные знания не советую)