Размер:
111 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Лекарство от женской дури.

Настройки текста
Примечания:
Этот день можно было бы запомнить как обычный, если бы не одно обстоятельство, а именно: Михаэла заболела. Это стало ясно после того, как она не пришла на завтрак, хотя до этого были опасения, потому что из её комнаты всю ночь доносились сухой кашель и чихание. Изначально все думали, что это обычная болезнь, которую можно вылечить за два дня таблетки и без врача. После того, как слуги поняли, что Михаэла не помогают таблетки, Элизабет приказала слугам вызвать для неё врача. Он приехал в тринадцать часов дня по времени Угниса. Это был высокий мужчина шестидесяти восемь лет. На нем был докторский халат, очки и никакой лишней роскоши в плане своей одежды. У него была с собой сумка с лекарствами и другими необходимыми ему как врача вещами.От него пахло таблетками. -Ох, слава стране Оз, ты прибыл. — сказала Элизабет, по её словам было слышно, что она ждала его. -Мне нравится, что ты так радостно встречаешь меня, но я пришёл к пациенту, а не к тебе. — грубо сказал врач. -Ой да, конечно. — сказала Элизабет, словно не знала, зачем он здесь нужен. -Сколько дней она болеет? — требовально спросил врач. Когда врач спросил, он наклонился, чтобы завязать шнурки на ботинки. -Что ты сказал, Роберт Медисин? — спросила Элизабет, потому что не расслышала его вопроса. Врач Роберт Медисин встал и переспросил её. -Сколько дней она болеет? — переспросил Роберт. -Мы узнали, что она заболела четвёртого августа. Мы подумали, что это обычная простуда, которой все болеют после дурацких прогулок по дождём, и решили лечить её таблетками. Но потом мы поняли, что это ей не помогает, поэтому я приказала вызвать тебя. — Элизабет говорила с абсолютным спокойствием, что ничем страшным она не болеет. -Почему ты не позвала меня раньше? — спросил Роберт Медисин, в его тоне слышалось возмущение таким бездумным самолечением. -Я, как и все остальные, думала, что это обычная простуда. — Элизабет начала оправдываться, так как не хотела быть виноватой в ухудшении здоровья Михаэлы. -Если выяснится, что её здоровье ухудшилось, то я посоветую вам всем ничего не предпринимать в плане лечения без консультации врача и не думать, потому что у вас это плохо получается. Где она находится? — Роберт Медисин говорил очень злобно, он не понимал, как можно так относиться к здоровью. -Её комната находится с правой стороны, рядом с окном, дальше по коридору. — Элизабет пренебжительно говорила с врачом из-за его слов, которые были подобны удару ножом по её самолюбию. -Вот там? — спросил Роберт и указал на дверь, которая вела в коридор с комнатами. Это было сделано для пояснения, потому что прихожия дома вела к тремя коридорам. -Да, идёте туда. — сказала Элизабет и кивнула. — О, и да, если ли в комнате всё, что мне необходимо? — спросил Роберт, в его тоне слышался интерес к подготовке комнаты для его приезда и осмотра Михаэлы. -Да, в комнате есть все необходимое для обследование Михаэлы и все лекарства, которые мы использовали для лечения. После обследования скажите нам, какие из них следует использовать, в какие нет. — Элизабет говорила с беспокойством и вниманием в голосе. -Я не удивлюсь, если больше половины того, что вы заставили Михаэлу принимать, придется выбросить. — саркастически сказал Роберт Медисин, взял свою сумку и пошёл. Роберт Медисин уверенно шёл по коридору, потому что он уже бывал здесь раньше, потому ему приходилось лечить Владислава. Этот коридор был длинным, каждая дверь была сделана из одного вида дерева, из-за чего казалось, что сколько бы Роберт ни шёл, этот длинный коридор не будет иметь начала или конца. Он задал вопрос про себя: «Интересно, как слуги или хозяева этого дома различают свои двери, если они все одинаковые?». Но наконец Роберт Медисин дошёл до конца коридора, где было окно, но повернулся направо, где была дверь, из которой доносились кашель и чихание. Он вошёл в комнату, где на постели лежала Михаэла. -Здравствуйте, меня зовут Роберт Медисин, я буду вашим врачом. — сказал Роберт с лёгкой улыбкой. -Наконец, они превили ко мне врача, а то я думаю, что ты никогда не придёшь. — Михаэла говорила устало, по её тону было ясно, что она относится к Роберту как к своему спасителю. -Я разделяю ваш оптимизм по этому поводу, так что давайте приступим к вашему обслуживанию. — сказал Роберт, в его тоне слышалась явная радость, которая могла прийти к нему от удовлетворения потребностей больного человека. В такие моменты он ощущал свою значимость для других. -Может быть (чихает), давайте начнём, чтобы закончить как можно быстрее. — сказала Михаэла, которой было абсолютно все равно, кто разделяет её оптимизм. -Да, хорошо, но для твоего полного выздоровления, не могла бы ты ответить мне на пару вопросов? — спросил Роберт Медисин, в его тоне слышалось понимание, почему Михаэла не желала вести бесполезные разговоры, которые не приведёт её к выздоравлению. Но ему нужно было задать вопросы, чтобы узнать о болезни от самого больного. -Хорошо, только побыстрее. — сказала Михаэла, в её голосе не было жизни. -Во-первых, когда ты заболела? — спросил Роберт спокойным голосом, как будто он был её другом. -Первого августа я с Карлом гуляли под дождём (чихает), а на следующий день, второго августа, выяснилось, что я заболела. — жалобно говорила Михаэла. -Во-вторых, ты приминала только те таблетки, которые лежат на этом столе? — спросил Роберт и указал на стол. -Да, только эти. — устало сказала Михаэла, по её тону было ясно, что она обращается с ним как с идиотом. -Могу ли я проверить их, чтобы узнать, какие из них полезны для тебя, а какие нет? — Роберт с любопытством спросил, у него был интерес к этим псевдопрепаратам. -Да, ты можешь проверить их, мы так хотели. — сказала Михаэла, в её тоне слышалось недоверие к этим лекарствам. Роберт Медисин подошел к столу и начал проверять лекарства. Его методы проверки лекарства были странными. Он нюхал, глотал и ощупывал лекарство руками, что вызвало шок у Михаэлы. -Что ж, есть хорошая новость, только шесть из двенадцати лекарств будут использоваться в качестве слабительных. Большинство из этих лекарств облегчили твои страдания, но не вылечили саму болезнь. Я напишу лекарство, которое поможет тебе выздороветь. — Роберт говорил с облегчением, потому что тяжесть болезни была уменьшена. -А ты не собираешься проверить меня? — возмущенно спросила Михаэла. -Милачка, я врачом с многолетним стажем, я могу выявить любую болезнь у человека, просто взглянув на него. — высокомерно произнес Роберт тем самым автоматически испортив мнение Михаэлы о себе. Он сел на стул, взял листок бумаги и начал записывать лекарство. -Мне интересно, как ваши клиенты не вымерли от вашего орлиного глаза? — Михаэла саркастически высмеяла. -Поскольку я знаю, что ты жёна Владислава, я лично лечил вашего мужа. После каждой болезни, Владислав мог не болеть от трех до пяти лет, ты можешь сама спросить его обо мне. — Роберт очень высоко говорил о себе, в то время как Михаэла не сказала ничего, что повысило его самооценку. Он поставил на бумагах свою докторскую печать и вышел из комнаты Михаэлы. Когда Роберт Медисин вышел из комнаты Михаэлы в коридор, он встретил дворецкого Анджея и Элизабет Хру-Доролу. -Как она себя чувствует? Она выличится? — взволнованно спросила Элизабет. -Можешь ли ты сказать нам, что это за болезнь? — вежливо, но равнодушно спросил дворецкий Анджей. -Это обычная простуда, не более того. Для магцины это обычная болезнь, которое не требует особых усилий. Но из-за того, что вы пригласили меня не вовремя и только сдерживали болезнь, Михаэле придется поболеть ещё неделю. — Роберт говорил с позиции профессионального маг — врача, а не с позиции осуждения или гордыни. Магцина ‐ это наука в области медицины, которая сочетает в себе обычную медицину без магии и медицинские навыки связанные магией. Проще говоря, чтобы понять это, маги используют свои способности в медицине. Маг-врач — это человек, который использует свои магические способности для медицины. -Лучше скажи мне, ты написал рецепт лекарства, которое поможет ей полностью выздороветь? Наша семья полностью отвечает за её жизнь. — когда Элизабет говорила о том, что её семья несёт ответственность за жизнь Михаэлы, это было так, как если бы она говорила о ней как о своей собственности. -Вот на этом листке бумаге написано все, что она должна пить, есть и в каких количествах и в течение какого времени, а также какие лекарства вам следует выбросить от греха подальше. — Роберт говорил очень монотонно и скучно, как учитель, отчитывающий ученика. -Ну, если всё в порядке, то у меня есть к тебе предложение, по поводу награды от нашей семьи, за заслуги. Что скажешь? — Элизабет говорила дружелюбно, в её тоне было слышно, как ей хочется отблагодарить её. -Что за награда? И за что ты хочешь меня вознаградить? — спросил Роберт, в его голосе слышалось непонимание того, за что она хотела вознаградить его. -Ты понимаешь, когда я родила своего младшего сына Владислава, мой муж Антанас, несколько слуг и мой личный маг-врач просили меня, из-за уродства Владислава. Тогда мне было очень тяжело, конечно, для тебя это звучит как шутка, что это за богатая женщина, которая жалуется на жизнь. Но мне действительно было трудно найти себе, а также Маркасу и Владиславу достойного мага — врача. Потом я встретила тебя и начала пользоваться вашими услугами, хотя ты был общедоступным, а не личным маг — врачом. За ваши заслуги перед моей семьей я хочу вознаградить тебя не простым денежным вознаграждением за ваш сегодняшнюю работу, а а всю работу за эти долгие годы. Что ты скажешь? — Элизабет говорила очень монотонно и проникновенно, как верховный главнокомандующий вооруженными силами, который награждает человека за определённые заслуги перед родиной. -Элизабет, я польщён вашим предложением, но вынужден отказать вам, потому что я обычный маг — врач, который выполняет свою работу, вот и всё. Ты сможешь отблагодарить меня, простым выплатой денег за мою сегодняшнию работу. — сказал Роберт, в его тоне слышалась попытка переворить эту информацию. В этих словах Роберт Медисин лучше всего показал свой характер, который он скрывал под маской высокомерия, мускулинности и образом так называемые человека из старой школы. -Но я хотела бы от всего сердца поблагодарить тебя за вашу работу. — обиженно и заикаясь, сказала Элизабет. -Извините, мне нужно поговорить с Михаилой. — застенчино сказал Карл. Карл выглядел очень грустным, его взгляд был опущен, а голос звучал подавленно. Элизабет, дворецкий Анджей и Роберт Медисин отошли от двери комнаты Михаэлы на расстояние шести метров. Путь к двери комнаты Михаэлы открылся проход, который ранее был перекрыт Элизабет, дворецким Анджеем и Робертом Медисином. Карл вошёл в комнату Михаэлы и закрыл её. -Ну, если ты так хочешь, что я могу сделать, чтобы не следовать этому. Анджей, пожалуйста, заплати Роберту, как обычно. — сказала Элизабет вначале более огорченым голосом, а затем более командным голосом. -В денежных чеках? Это для пояснения. — сказал Анджей, по его тону было слышно, что он не понял её слова «как обычно». -Да, в денежных чеках. — сказала Элизабет с легким раздражением, потому что считала, что Анджей не нуждается в объяснениях. -Что ж, дорогой Роберт, давайте пройдём в финансовый кабинет, где я выпишу вам чек, который ты сможешь отправить в банк, чтобы получить там деньги от имени мадам Элизабет Хру-Доролу. — дворецкий Анджей сказал это с тихой, но уверенной настойчивостью. Когда Роберт Медисин вместе с дворецким Анджеем отправился в финансовый кабинет, Элизабет заметила, что у Роберта нет его сумки. Она подумала, что его сумка в комнате Михаэлы, и решила проверить. Она направилась к двери комнаты Михаэлы, но остановилась, услышав разговор Михаэлы и Карлом, который заинтриговал её. -Я должен остаться здесь, чтобы заботиться о тебе. — хмуро сказал Карл, в его голосе слышалось боль в душе. -Нет, ты должен пойти на похороны своего друга Леонаса. — сказала Михаэла, в его тоне было абсолютное равнодушие к самому себе. -Но что ты собираешься здесь делать? Я не оставлю тебя с этим рабовладельцей. — Карл был возбужден от печали до негативных эмоций из-за мыслей о том, чтобы оставить её в плену у Элизабет. -Со мной ничего страшного не случится, я просто поправляюсь. Думай об этом как о моем курорте, где меня будут развлекать по моей команде. — сказала Михаэла, в её тоне слышались оптимизм и сарказм. -Хорошо, я поеду, но перед отъездом, что я могу сделать для тебя, прежде чем уйду? — спросил Карл с желанием сделать для неё что-нибудь особенное. -Я хочу, чтобы ты поцеловал меня. — потребовала Михаэла, закрыла глаза и сложила губы в уточку. -Ты что, с ума сошёл? — в ужасе спросил Карл. -Что в этом плохого? — Михаэла спросила с непониманием, что в этом такого. -Мне шестьдясят четыре года, а тебе всего пятнадцать, мне как-то неловко это делать. — сказал Карл со смущением и стыдом. -Ну, если тебя это беспокоит, тогда поцелуй в лоб. — сказала Михаэла с легкой озлобленностью и ткнула пальцем себя в лоб. Карл встал со стула, наклонился к ней и поцеловал в лоб. -Тебе понравился мой поцелуй? — спросил Карл немного по — ребячески. -Да, мне это нравится. — сказала Михаэла с улыбкой, в её тоне сменился гнев на удовольствие. Когда Элизабет слушала этот разговор с абсолютным ужасом. От ужаса у неё закружилась голова от страха перед тем, что произойдёт, если город Титок узнает об этом. Она побежала в финансовый кабинет, чтобы поговорить с дворецким Анджеем. -Анджей! Анджей! Ты нужен мне! — Элизабет истерически кричала. В этот момент дворецкий Анджей выходил из финансового кабинета вместе с Робертом Медисином. -Что ж, мне нужно ехать в свою больницу лечить пациентов. — Роберт сказал это с определённой долей любви к своей работе. -Они, наверное, скучают по тебе? — дворецкий Анджей сказал это с некоторой завистью, потому что кто-то скучал по нему, когда его там не было. -О, да, многие скучают по больнице из-за меня, потому что я не только отличный маг-врач, но и превосходный шутник. — гордо сказал Роберт. -Анджей! Вот ты где! Ты нужен мне! — Элизабет кричала с перерывом на дыхание. Анджей повернулся и увидел потную и разъяренную Элизабет. Элизабет тяжело дышала, и было очевидно, что она бежала к нему. Из-за бега она устала и медленно направилась к Анджеу. -Что с тобой случилось? — в ужасе спросил Роберт. -Анджей, ты выписал ему чек? — спросила Элизабет с тяжелым вздохом. В этот момент её лицо было похоже на мордочку мопса. -Да, я выписал ему чек. А что? — Анджей говорил со страхом перед ней. -Отлично. Так что, Роберт, ты можешь возвращаться в свою больницу, но только не забудь свою сумку, она, кажется, в комнате Михаэлы. — Элизабет говорила с абсолютным спокойствием. -Ой, я совсем забыл о ней. — растерянно сказал Роберт. -Ладно, в следующий раз не забудь, иди за своей сумкой, а мне нужно поговорить с Анджеем. — Элизабет разговаривала со тревогой, хотя и пыталась это скрыть. -Хорошо, я оставлю вас на едине. — иронически сказал Роберт. -Анджей, зайдём в финансовый кабинет. Я не хочу, чтобы этот разговор кто-нибудь слышал наш разговор. — Элизабет испуганно прошептала на ухо дворецкому Анджею. Он сразу понял, что она хотела сказать что-то постыдное. -Да, хорошо, но в чем дело? — шёпотом спросил Анджей. -Я все объясню тебе в кабинете, а сейчас давай войдем. — Элизабет говорила с нему как к единственной надежде на спасение себя от позора. Элизабет и дворецкий Анджей вошли в финансовый кабинет, где распоряжались всеми финансами семьи. Анджей зашёл первым, а затем Элизабет, которая закрыла дверь. -Сядь на стул этот разговор будет длинным и ты вряд ли сможешь адекватно реагировать. — Элизабет сказала нормальным голосом, в её тоне чувствовалась безопасность. Анджей скромно сел на кресло, а Элизабет села на кресло с развалившейся позой. Элизабет почесала лоб и прикусила ногти, так как не знала, как правильно ему все объяснить. -Ты начнёшь? — спросил Анджей, которого напрягало её молчание. -Да, да, я начну, я просто не знаю, с чего начать. — сказала Элизабет, в её тоне слышалось волнение. -Что ж, попробуй начать с самого начала. — сказал Анджей, которого начинало раздражать, что она тратит его время впустую. -Ты помнишь, на свадьбе финальным танцем был танец Михаэлы и Карла? — спросила Элизабет своим усталым тоном. -Я там не был, но другие слуги рассказали мне об этом. — безразлично сказал Анджей. -А ты помнишь, что Карл подарил Михаэле свои книги? — сказала Элизабет, и по её тону было ясно, что она готова расплакаться от стыда и горя. -Ты рассказывал мне об этом, почему ты спрашиваешь мне? — спросил Анджей, по его тону было слышно непонимание того, к чему она клонит. -У них любовь. — сказала Элизабет, по её тону было слышно, как она погасла и утонула в печали. -Любовь? Серьёзно? Это что, шутка? Если так, то это не смешно. — Анджей говорил в ужасе. -Все так, я не лгу. — сказала Элизабет так, словно ожидала, что он не поверит её словам. -Почему ты так думаешь? Может быть, ты что-то попутала? — спрашивал Анджей, в его тоне слышалось желание, чтобы его слова были правдой. -Я подслушала их разговор, в котором Карл отпрашивался её разрешение, чтобы он отпрашивался на похороны своего друга Леонаса, хотя до этого он отпрашивался у меня. Она уговорила его оставить её с рабовладелицей, очевидно, он имела виду меня, так отзывался мой муж Антанас обо мне, когда уходил от меня. И самым отвратительным было то, что он поцеловал ее в лоб, хотя ей хотелось в губы, но видимо, до этого момента их отношения не развились. — Элизабет говорила об этом так, как будто почувствовала второе предательство в своей жизни, после которого она не смогла бы подняться с колен. -И что мы собираемся делать с этой проблемой? — спросил Анджей, в его голосе слышалось понимание всего ужаса ситуации. -Я не допущу появления их возможного ребёнка, Михаэла родит ребёнка от другого. — сказала Элизабет со спокойной уверенностью. -Что ты подразумеваешь под словами «Михаэла родит ребёнка от другого»? Ты говоришь про своего сына? — с волнением спросил Анджей. -Нет, я не допущу, чтобы в моей семье родился еще один урод, даже если он не выйдет из моего тела. Мы найдём прекрасного принца с классной попкой для Михаэлы, чтобы у неё родился прекрасный ребёнок. — сначала Элизабет говорила очень злобно, потому что ей пришлось признать факт уродства Владислава, но потом она обратила это в шутку. -Ты хочешь найти для неё другой любовный интерес? Правильно ли я тебя понимаю? — спрашивал Анджей, в его тоне чувствовалось непонимание хода её мыслей. -Поиск нового любовника не спасет Михаэлу в супружеской неверности, поэтому я предлагаю ей забеременеть от другого, но она не должна знать, кто этот другой. — Элизабет коварно заговорила и насмехаясь над Михаэлой. -Ты хочешь, чтобы у неё был был ребёнок от красивого мужчины, но который окажется её насильником? Ты с ума сошла? Я не буду участвовать в этом. — сначала Анджей говорил очень медленно и осторожно, но последние фразы он произносил на грани крика. -Анджей, ты не понимаешь, я хочу лучшего не только для себя, но и для Михаэлы, так будет лучше. — сказала Элизабет, в её тоне была попытка объясниться, потому что он неправильно понял её слова. -Если я не понимаю, тогда объясни на моей языке, чтобы я понял. — сказал Анджей, в его тоне слышалось нежелание её выслушать. -Ты понимаешь, что если девушка беременна от пожилого мужчины, то её ребёнок может быть уродом в лучшем случае или родиться мертвым. Следовательно, Михаэла должна забеременеть от здорового мужчины или от кого-то, у кого уже есть здоровые дети. — Элизабет говорила как карикатура на профессиональных врачей. -Я знаю, но изнасилование Михаэлы — это не выход из сложившейся ситуации. — возмущенно сказал Анджей, потому что он не хотел этого по отношению к ней. -Хорошо, это не выход из сложившейся ситуации, но на данный момент другого варианта нет, если у тебя есть какие-то идеи, то предложите их мне. — высокомерно сказала Элизабет, в её словах было все её отношение к своим слугам: «Я самая умная, потому что смогла это придумать, а ты тупой раб, потому что критикуешь, но сам ничего предложить не можешь». -Может быть, мы запретим им общаться. — неуверенно произнес Анджей. -Ну и тупость, ты сказал, как мы запретим им общаться, они живут в одном доме? Может быть, запереть одного из них двоих в комнате на всю жизнь? — Элизабет высмеивала его, как придурка который смог повесить её. -Но изнасилование — это не выход, почему бы просто не поговорить с ними? — Анджей говорил с желанием не участвовать в этом. -О чём можно говорить с педофилом и геронтофилом? Они должны быть спасены от греха и возможного ребёнка. — Элизабет говорила очень возбужденно с нотками гнева и отвращения. -Ты не рассматриваешь возможность того, что она может рассказать об изнасилование в полицию? — спросил Анджей с желанием остановить это безумие. -Ей необязательно находится в сознании во время изнасилования. — Элизабет говорила об этом как о ненужной формальности, без которой можно обойтись. -Что ты хочешь сказать? — спросил Анджей своим заикающийся голосом, в котором слышался страх перед сущностью Элизабет, которая начала раскрываться перед ним. -Мы напоим Михаэлу снотворным средством под видом лекарства, и когда она крепко уснёт, её изнасилует мужчина, который подарит ей детей. — Элизабет говорила так, словно это было единственное правильное решение, которое удовлетворило бы всех. -Ты с ума сошла? Я не собираюсь в этом участвовать, меня уже тошнит от этого разговора. — крикнул Анджей, которого уже достало это. После своих слов Анджей резко поднялся с кресла. Элизабет резко соскочила со своего кресла, как кошка, и приземлилась на пол, и схватила ноги Анджея. Из-за этого, Анджей чуть не упал на Элизабет. -Пожалуйста, помоги мне! Разве ты не видишь, что я в отчаянии и пытаюсь спасти город Титок от позора? — Элизабет истерически закричала. В своём поведении Элизабет была похожа на маленькую и капризную девочку. -Отпусти меня! — раздраженно крикнул Анджей. -Пожалуйста, помоги мне. — сказала Элизабет со слезами на глазах. -Что ты себе позволяешь? Я не обязан участвовать в твоей безумном заговоре только потому, что ты мой работодатель. — Анджей возмущенно воскликнул и начал предпринимать попытки оттолкнуть Элизабет от своих ног. -Пожалуйста, помоги мне, я так много сделала для тебя, без меня ты никогда бы не смог купить лекарства от болезни твоей дочери. — сказала Элизабет, пытаясь манипулировать и давать на жалость. -Во-первых, у меня нет дочери, у меня сын, а во-вторых, он никогда ничем серьёзным не болел. — сказал Анджей, в его голосе слышалось безразличие к манипуляциям Элизабет, которая она пыталась использовать против него. Пока Анджей говорил это, он колотил Элизабет кулаками по спине. -Ну, а ты хочешь, чтобы я увеличила тебе зарплату, если ты это сделаешь? — спросила Элизабет, пытаясь подкупить его этим. Анджей схватил Элизабет за плечи и оттолкнул от себя. Элизабет упала на спину, а Анджей направился к выходу. -Если тебе интересно? Мне достаточно моей нынешней зарплаты. — сказал Анджей с гордостью. -Если ты не сделаешь этого для меня, я тебя уволю. — угрожающе сказала Элизабет. Она встала и начала садиться на колени на пол. -Ты можешь уволить меня, мне все равно. — сказал Анджей, давая понять, что его не волнуют эти угрозы. -Ты не должен быть таким безразличными, потому что ты уже немолод и вряд ли сможешь найти хорошую работу. — угрожающе сказала Элизабет, пытаясь как-то остановить его. -Знаешь, ты можешь предложить другим слугам выполнить эту грязную работу. — выкрикнул Анджей, которого тошнило от её жалких попыток манипулировать. -Я не могу им доверять. — стыдливо призналась Элизабет. -Ты не можешь доверять им, но можешь доверять мне? Что это за двойные стандарты? Они тоже служили вам долго, как и я, почему ты им не доверяешь? — спросил Анджей, в его голосе слышалось удивление такими двойными стандартами и лицемерием. -Ты никогда не подводил меня ни в какой ситуации, ты доводил любое дело до конца. — Элизабет говорила о ней, очень возвышенно даже принижая себя. -Ты мой работодатель, и я больше ничего для тебя не делал, я просто выполнял свою работу. — сказал Анджей, не понимая, где она нашла какую-то дружбу, на которую она намекает. -Если ты не заметил, но ты единственный, кого я назад по имени, за исключением других слуг, которых я не называю по имени. Я доверила тебе финансы нашей семьи, и именно ты несёшь ответственность за уплату налогов, оплату труда прислуги и так далее, я также заметила, что ты не доплачиваешь никому из слуг, по дружбе. Ты даже научился копировать мой почерк, когда выписываешь чеки от имени моей семьи. Я могу доверять тебе мои секреты, а ты — свои. Мы что-то больше, чем работодатель и работник, мы друзья. — Элизабет очень проницательно и возвышенно говорила о себе и нем, как о части целого. -Хорошо уговорила, я согласен! — сказал Анджей, его голос звучал устало от её нытья. -Отлично, то есть я имею в виду, я так благодарна тебе. — с энтузиазмом воскликнула Элизабет. -Но взамен ты увеличишь мою зарплату до сорока пяти процентов, сократить количество рабочих часов и увеличить количество выходных. — сказал Анджей, давая понять что делает это не из благородных целей. Хотя втайне Анджею было противно его учасние в этом. -Серьёзно? Неужели ты просишь так мало? — спросила Элизабет, в её тоне слышалось разочарование из-за того, что он просил о таких мелочах. -Ты хочешь, чтобы это сделать кто-то другой? Хорошо, я ухожу. — сказал Анджей, в его тоне слышалось желание потроллить её и поиздеваться над ней. -Нет, нет, я согласна на твои условия. — в страхе сказала Элизабет. -Хорошо, если ты согласна с моими условиями, тогда что мне следует делать? — спросил Анджей, в его тоне чувствовалось смирение от его участия в этом. -Тебе следует пойти в бедный район и предложить красивому и здоровому мужчине сделать это, подожди, я сейчас выпишу чек. — Элизабет говорила с приподнятым хорошим настроением. Говоря это, она встала с колен и подошла к столу, где села на деловое кресло и начала делать два чека. -Почему я должен пойти в бедный район, чтобы найти красивого мужчину? — непонимающе спросил Анджей. -Почему что бедные люди готовы на все ради денег. Ты дышь чек на сумму четыре тысячи пятьсот шестьдесят семь Моно, прежде чем он сделает то, о чем мы его просим. Мы дадим второй чек на сумму семь тысяч шестьсот Моно после того, как он сделает это. Давай, иди. — Элизабет говорила об этом естественно, как будто это было что-то нормальное. Завершив работу с двумя чеками, Элизабет передала в руки Анджея чек на четыре тысячи пятьсот шестьдесят семь Моно. -Подождите, я сейчас должен уходить? — изумленно спросил Анджей. -Да, иди, я освобождаю тебя сегодня от работы. — легкомысленно сказала Элизабет. -Ладно, я пойду. — радостно сказал Анджей и вышел из финансового кабинета. Анджей знал одно место, где бедняки собирались, как тараканы, — это был отель «Milý Hoste». Этот отель продолжал его младшему брату Ладиславу и его жене Лилиане. У этого отеля были огромные долги перед банками, и он не был популярным среди туристов. Чтобы получить хоть какую-то выручку, они снизили цены на проживание в отеле, чтобы получить деньги от рабочих, которые приезжают в город Титок на заработки. Это помогло им иметь определённый доход и даже погасить определённые доходы перед банками, хотя это также превратило отель в чужеродное место для туристов, поскольку они не хотели селиться в отель, где их соседями по номеру были бы чернорабочие. Как рассказывал Ладислав, в этом отеле живёт больше мужчин, чем женщин. Поскольку Анджею нужно было найти мужчину с классной задницей, чтобы Михаэла родила от него детей, он отправился туда. Было половина седьмого вечера. В отеле «Milý Hoste» было много гостей из соседних городов. Среди гостей были малоизвестные музыканты, которые решили устротить бесплатный концерт перед публикой в буфетном зале отеля «Milý Hoste». Отель был полон жизни и музыки. В этот момент Анджей вошёл в отель. Анджей решил не объщяться с обитателями этого отеля, так как он считал, что приехал не для отдыха, а для делу, поэтому он направился на стойку регистрации. -Здравствуйте, я администратор Томас Тизна, к сожалению, я должен сообщить вам, что все номера отеле «Milý Hoste» заняты. — сказал администратор Томас Тизна с фальшивой дружелюбностью и заботой. -Я не заинтересован в том, чтобы быть гостем вашего отеля, где собираются весь этот сброд. Мне нужны ваши посетители, особенно красивые и здоровые мужчины с крепкой задней, которые могут дать красивое потомство. Есть ли у вас такие? — Анджей говорил чётко и без фальша, в его тоне чувствовалось уверенность. -Зачем тебе это нужно? Ты что пожилой гомосексуалист, который наконец-то хочет насладиться мужским пенисом после смерти своей жены? — спрашивал Томас Тизна с интересом в голосе, можно было услышать, что он открыто насмехается над ним. -Нет, мне это нужно для одной девушки. — раздраженно сказал Анджей. -Извини, приятель, но мы этого не делаем, нам запрещено впускать незнакомцев в гостиничные номера отеля «Milý Hoste», где живёт люди. Но если тебе или этой девушке нужен красивый и здоровый мужчина с крутой задний для рождения ребенка, ещё не поздно обратиться к услугам мужской проституции. — Томас говорил с сарказмом и цинизмом. -А на это согласны с этим? — сказал Анджей, по его тону было ясно, что он ожидал такого отношения. Он достал из кармана пиджака пачку денег и бросил её на стол администратора. Анджей совершил этот легкомысленный поступок, потому что верил, что если он все сделает правильно, то у него будет более высокая зарплата и другое. Томас начал проверять эти деньги на достоверность и, когда убедился в этом, положил эту пачку денег во внутренней карман пиджака. -Что ж, мне приятно иметь с вами дело. Ладно, пошли, у нас раз есть гость, который может дать прекрасное потомство. — Томас начал общаться дружелюбно, без фальша. Они поднялись на второй этаж отеля и подошли к двери под номером двести тридцать шесть. Томас постучал в дверь. -Папа, кто там? — с интересом спросил ребёнок, за дверью. -Я не знаю, сейчас узнаю. — произнес неизвестный голос, который, видимо, преднолежал отцу семейства. -Мистер Дэвид Доэрти, это я, администратор Томас Тизна. Мужчина пришёл к вам с предложением работы. — сказал Томас Тизна. Дверь открылась, и из неё вышел высокий, узкоплечий мужчина с темно — синими глазами, по которым можно было понять все его эмоции без слов, и внешностью, напоминающей андрогинную. Он был одет просто, но стильно. На нем была рубашка лазурного цвета, сапфирово — голубой галстук — пластрона, двубортный пиджак цвета ночной синиевы, брюки со складками цвета черновато — синего и обувь броги цвета шоколада. -И какую работу он хочет мне предложить? — устало спросил Дэвид Доэрти. -Так спроси его. Откуда я знаю? Он сказал, что ищет красивых мужчин для одной девушки. — грубо сказал Томас Тизна и ушёл. -Можно я войду и поговорю с вами? — спросил Анджей, в его тоне слышалось неловкость из-за слов администратора. -Извините, но сейчас я ужанаю со своими детьми. — сказал Дэвид, по его тону было ясно, что он не заинтересован в разговоре с ним. Он ткнул большим пальцем в тыльную сторону. -Я знаю, но этот разговор чрезвычайно важно, и вашим детям лучше его не слышать. — настойчиво сказал Анджей. -Если мои дети не должны его слушать, тогда давайте пойдём в ванную и поговорим там? — шутливо сказал Дэвид Доэрти. -Ладно, пошли и не забудем включить воду. — сказал Анджей, давая понять, что его предположение не звучит для него как угроза. -Ладно, пошли, но позволь мне сказал это детям. — шёпотом сказал Дэвид Доэрти, в его тоне слышалась тревога за детей. -Да, скажите им, они должны знать, о чем их отец будет говорить с незнакомцем. — сказал Анджей, в его тоне прозвучала фальшивая понимание. -Ребята, я собираюсь пойти в ванную комнату, где я собираюсь поговорить с этим человеком. Мигель проследи за Вилли, чтобы он не подслушивал наш разговор в ванной комнате. — сказал Дэвид Доэрти немного неуклюже, пытаясь выдавить из себя пафос. -Хорошо, папа. — равнодушно сказал Мигель. -Папа, кто позаботится о том, чтобы Мигель не подслушивал ваш разговор? — обиженно спросил Вилли. -Ты позаботишься об этом. — сказал Дэвид Доэрти, по его тону было ясно, что он хочет побыстрее закончить разговор с этим незнакомцем. Дэвид Доэрти и Анджей вошли в ванную, закрыли дверь и включили воду. -Так скажи мне, что тебе нужно? И что это за работа, которую ты хочешь мне предложить? — спросил Дэвид раздраженным и усталым голосом. -Я не буду тебя задерживать и перейду сразу к делу. Мистер Дэвид Доэрти, нам нужно, чтобы ты помог родить здоровое и красивое потомство. — патетически произнес Анджей, как будто Дэвид оказал ему великую честь. -Что это значит? — спросил Дэвид так, словно Анджей сказал какую-то чушь, которую любят говорить сектанты. -Ты должен сделать госпожу Владислава Знанствен-Мосностона беременной, но так, чтобы она даже не знала, кто будет отцом её детей. Скажи мне, ты не возражаешь трахнуть женщину, которая спит во время секса? — Анджей разговаривал с ним как с извращенцем, который наслаждаемся сексом. -Я хочу разочаровать тебя и других твоих секретов, но я не буду участвовать в этом дерьме. Убирайтесь отсюда! — гордо сказал Дэвид Доэрти, которому его предложение вызвало отвращение. -А если я дам тебе чек наличными, ты согласишься? — сказал Анджей и бросил ему чек. -Почему я? Почему ты выбрал меня из миллионов мужчин? — Дэвид непонимание спрашивал, почему он выбрал его в качестве идеального кандидата на роль насильника. -У тебя приятная внешность и красивые сыновья. — Анджей сказал комплимент. -Ты ошибаешься, у меня только младший, Вилли — это мой сын, а Мигель — его старший единоутробный брат. Это долгая история, которую я не хочу тебе рассказывать. — сказал Дэвид, в его голосе было неохота слышать от него вопросы, требующие дополнительных объяснений. -Если ты не хочешь рассказывать свою длинную историю, тогда я объясню тебе, зачем нужно насиловать Михаэлу? Если она не забеременеет от молодого и красивого мужчину, то она забеременеет от развратного шестидесятичетырехлетнего старика. — угрожающе сказал Анджей с целью вызвать отвращение у Дэвид Доэрти. -Как это так? — непонимающе спросил Дэвид Доэрти с некоторым интересом. -Она изменяет своему мужу с его отчимом. — Анджей закричал с осуждением. -Какой ужас. — в ужасе сказал Дэвид Доэрти. -Ну, теперь ты понимаешь, зачем ты нам нужен? — спросил Анджей, ожидая согласился. -Послушай, я был замешан в такого рода дерьме. Однажды я встретил Бренду Фиореэс и начал встречаться с ней, но была одна проблема: она была замужем за Питером Фиореэс, но это её не пугало. Она мечтала быть со мной и чтобы я стал отцом её первенца Мигеля. Однажды Бренда родила Вилли, а потом Питер узнал, что его драгоценная жена изменяет ему с цирковым фокусником. Он возненавидел свою жену и Вилли и решил убить её вместе с ребёнком. Я пытался спасти Бренду от Питера, но он убил её. Я спас от него себя, Вилли и Мигеля, забравшись на воздушный шар, который использовался в качестве развлечения. После ужасного урагана мы оказались здесь, и я начал работать над получением прибыли с помощью фокусов и воспитанием детей. — Дэвид Доэрти говорил с печалью в голосе, потому что чувствовал свою личную вину за смерть Бренды. -Ты любил её? — сочувственно спросил Анджей. -Да, я любил Бренду, она была маленьким рыжим котёнком радости в моей жизни. — сказал Дэвид Доэрти со слезами на глазах. -Если ты любил её и любишь её единоутробных детей от неё и желаешь им всего наилучшего. Тогда я советую тебе сделать выбор в пользу своих детей, а в не пользу своих принципов, которые заставят этих детей расти в таком антисоциальной жизни. Ты дашь себе и своим детям путёвку в новую жизнь в этой стране, однако, если тебя и твоих детей устраивает жизнь бедных эмигрантов, тогда я пойду найду другого мужчину, чтобы родить нормальное потомство. — Анджей говорил как добродетель, который хочет помочь ему в обмен на его помощь, тем самым задев Дэвид Доэрти за больное место. Пока Анджей говорил, он закрыл кран, чтобы вода не текла, и начал приближаться к двери. -Подождите, я согласен на это, но я сделаю это только из-за будущего детей. — неохотно сказал Дэвид. -Что ж, ты сделал правильный выбор, я приду снова. Но имейте в виду, я подкуплю администратора Томаса Тизну, чтобы он даже не посмел выпустить тебя из отеля до моего приезда. — Анджей разговаривал с ним как с союзником, которому он ещё не полностью доверяет.После этого они пожали друг другу руки и Анджей ушёл.

~

В это время Элизабет тоже не теряла время даром, она отправилась в аптеку магцины, чтобы купить снотворное для Михаэлы. Но это была непросто аптека, она находилась в чёрном рынке города Титок. -Извините, мне нужно снотворное из этого ряда. — сказала Элизабет и указала на полку. -Это не ряд с снотворными, это ряд с афродизиаками. — сказал продавец с фальшивой улыбкой. -А что такое афродизиак? — с любопытством спросила Элизабет. -Афродизиак — это вещества, стимулирующие половое влечение партнёров, а также даёт возможность иметь детей. — сказал продавец. -Не мог бы ты подробнее останавливаться на втором моменте? — заинтересована спросила Элизабет. -Афродизиаки делятся на два вида: первый — это для людей, занятых в порноиндустрии и секс — индустрии, и второй — для размножения животных. Официально забеременеть с помощью афродизиака запрещено из-за этических норм. И это также преследует по закону. Мы создаём афродизиаки для людей, которые хотят иметь детей, используя специальную технику, сочетающую магцину и ритуалы говорящих животных. — продавец говорил с ней очень приятно и спокойно, видимо, для него это было нормальным. -Что это за техника, которая сочетает в себе магцину и ритуалы говорящих животных? — спросила Элизабет, в её тоне слышалось что её распирало от любопытства. -Маги — врачи создают будущее тело в воде, а говорящие животные создают характер будущего человека при помощи обряда икёсаса — литад. Все, что нужно сделать будущим родителям, — это определить каким должен быть их ребёнок. А также выпить афродизиак обоим будущим родителям. Правда, у детей, которые были зачаты с помощью афродизиака, в течение жизни могут проявляться свои личные качества, которые изначально не были вложены его родителями, но они не будут доминирующими.Она популярна среди педофилов и людей, занимающихся детской проституцией. — говорил продавец, без единого намекая на эмпатию. Икёсаса — литад — это древний обряд ряда племён говорящих животных, которые передали лучшие качества умерших родственников своим потомкам. Умершие предки призывались в этом обряде, чтобы передать свои навыки, опыт и знания своим потомкам. В ходе обряда супруги должны выпить воду, в которую их умершие родственники передали свои лучшие качества, после чего супруги занимались сексом. На чёрном рынке этот обряд начали использовать для создания людей с помощью обычных (неговорящих) животных. -Что ж, тогда я хочу, чтобы моя внучка была сильная, свободолюбивая, преданной, любящая, умной и доброй девушкой. И кроме того, мне нужно снотворное. — радостно сказала Элизабет, достала деньги из сумки и передала их в руки продавца. -Что ж, твои слова для меня закон. — довольно сказал продавец и взял пятьсот двадцать шесть. Полчаса спустя Элизабет получила два флакона зелёного афродизиака, это объянялалось добавлением травы, чтобы смягчить запах, и снотворное. На каждом из двух флаконе были буквы макчикенского языка, указывающие, для кого этот флакон предназначался. Ž — женщина, M — мужчина. После радостной покупки Элизабет отправилась домой, где её встретил Карл. -Карл, почему ты так одет? Ты хочешь куда — нибудь уехать? — удивлённо спросила Элизабет. -Конечно, мне жаль сообщать тебе об этом так поздно, но я должен ехать на похороны своего друга Леонаса в страну Гилликинов. — Карл говорил печально и безрадостно, как будто вся радость ушла из его жизни. После его слов Элизабет вспомнила об этом. Но Элизабет решила этого не показывать и подошла поближе к Карлу. -Держись, ты там. — грустно сказала Элизабет. После этого Карл вышел из дома, сел в карету и уехал. После того как Карл выехал из дома, Элизабет побежала в свою ванной комнате. В своей ванной, которой могли пользоваться только она с Карлом, она вылила половину афродизиака из флакона Ž, налила в него снотворное и размешала. Потом она легла спать в предвкушении появления прекрасной внучки. На следующий день, около часу дня, Элизабет увидела через окно, что в дом прибыл дворецкий Анджей с красивым мужчиной. После этого Элизабет отправилась в комнату Михаэлы с флаконом с буквой Ž и чайной ложкой. -Добрый день, Михаэла. — дружелюбно сказала Элизабет. -И тебе доброго дня, Элизабет. Скажите мне, кто был этот мужчина внизу с дворецким Анджеем? — Михаэла старалась говорить с ней вежливо, хотя ей и не понравилось, что Элизабет вломилась в её комнату без разрешения. -Это новый ландшафтный дизайнер. — Элизабет поспешно ответила. — Послушай, ты должна выпить шесть чайных ложек этого рецептурного лекарства прямо сейчас. — требовательно сказала Элизабет. -Хорошо. — равнодушно сказала Михаэла. После первой чайной ложкой этого лекарства Михаэле хотелось блевать. Когда Элизабет протянула вторую чайную ложку этого лекарства, Михаэла не согласилась принимать это лекарство, но Элизабет заставила её. Вторая ложка этого лекарства по-прежнему вызывала Михаэлы отвращение, но стала более терпимой. После третьей и четвёртой чайных ложек этого рецептурного лекарства Михаэла почувствовала сонливость. После пятой чайной ложки этого лекарства Михаэла не могла сидеть, её клонило в сон, но Элизабет заставила её выпить шестую чайную ложку этого лекарства, после чего Михаэла потеряла сознание. После того как Элизабет напоила Михаэлу афродизиаком и снотворным, и сняла с неё одежду, она спустилась вниз, чтобы встретиться с биологическим отцом своей будущей внучки. Когда Элизабет увидела Дэвида Доэрти, она была впечатлена. -Ой, какой мужчина, мне даже жаль, что ты не будешь пердолить меня. — вульгарно сказала Элизабет, словно она была с ним одного возраста. -Пожалуйста, давайте сделаем это и разойдемся. Мне неприятно осознавать, что я в этом замешан. — сказал Дэвид Доэрти, в его тоне было слышно, как ему трудно это сделать, потому что это нарушало его моральные принципы. -Он немного застенчив в сексуальном плане. — сказал Анджей, не скрывая насмешки. -Ничего это не проблема, пошли. — сказала Элизабет так, словно не хотела его слушать. Говоря это, Элизабет схватила Дэвид Доэрти за руку и повела его в комнату Михаэлы. Проводив Дэвида в комнату, Элизабет протянула ему флакон с буквой M. -Что это? И что значит «M»? — непонимающе спросил Дэвид Доэрти. -Это для повышения сексуальной активности, выпей это, и ты не будешь стесняться. — сказала Элизабет, намекая, что она ожидала, что такие мужчины, как он, будут смущены этим. Дэвид Доэрти для уверенности выпел больше половины из флакона. Затем Дэвид Доэрти почувствовал жар во рту, ему захотелось пить воды. В животе у него заурчало, и ему захотелось есть.Он вспотел так, словно была сорока пяти градусная жара. -Что происходит со мной? — в страхе спросил Дэвид Доэрти. -Это сексуальной возбуждение, ты должен раздеться и начать заниматься сексом прямо сейчас, чтобы оно прошло. — Элизабет говорила с ним как мать, которая объясняет своему сыну — подростку, что происходит с его организмом в этот период времени. Дэвид Доэрти начал развиваться, и Элизабет принялась ему помоть. Две минуты спустя Дэвид Доэрти был полностью обнажен. -Так уйдите из комнаты, мне нужно позаботиться о ней. — сказал Дэвид Доэрти, не желая, чтобы она этого видела. -Нет, я хочу, чтобы моя невестка получила по заслугам за то, что измену своему мужу у меня на глазах. — мстительно сказала Элизабет. -Как хочешь, мне по барабану. — сказал Дэвид Доэрти, что означало, что его не волновал такой вид заработка из-за того, что его мозг был опьянён жаждой секса. Элизабет наблюдала, как Дэвид, который был на шесть лет старше Михаэлы, насиловал её, и улыбка не сходила с её лица. Элизабет про себя сказала: «Ты будешь знать, как изменять моему мальчику».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.