ID работы: 13518337

Свадьба госпожи Лисы

Гет
R
Заморожен
114
автор
archdeviless соавтор
Размер:
30 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 55 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 1. Дом с привидениями.

Настройки текста
      — Слушай, Куникида, — легко парирует Дазай, шагая по краю бордюра. — Знаешь, что мне это напоминает?       В самом сердце шумного мегаполиса Японии, Йокогаме, разворачивается палящий, знойный, летний день. Сезон дождей, каким бы нещадным он не был, на этот день поутих, уступая место воздуху, наполненному чувством волнения, когда город оживает под теплыми золотыми лучами солнца.       — Что же? — спрашивает Куникида, глянув на свои наручные часы.

16:16.

      Легкий бриз доносит запах океана, шепча тайны близлежащего порта. Морской бриз смешивается с дразнящими ароматами, доносящимися от уличных торговцев едой, которые установили свои прилавки неподалеку. Шипение готовящихся такояки, ароматный пар, поднимающийся из тарелок с раменом, и тонкий вкус суши, дразнит после рабочей смены.       — Дело о Лазурном вестнике, которое мы с тобой разгадывали в самом начале нашего дружного сотрудничества, — со спокойной улыбкой на лице отвечает Осаму. — Тебе разве нет?       — И с какого перепугу мне должно это напоминать? — Доппо нахмурился, оглядев улицу.       Они почти прибыли на место.       — Ну как же, — хмыкает Дазай. — Всё начиналось точно так же! Таинственный дом с привидениями…у-у-у-у!       Доппо озлобленно цыкнул себе под нос. Заходящее солнце заливает Йокогаму теплым золотым сиянием, отбрасывая длинные тени, танцующие на городских улицах и водоемах. Да и район, в который те постепенно заходят, не совсем обычный. На гране высоких зданий, студенческих общежитий и получаса езды на местном метро, тут, на, практически, окраине города, время замерло. Старинный буддийский храм, традиционные деревянные жилые дома, называемые минка и пустота на улицах.

И тихо так.

      — Ничего подобного, — отрезал Куникида, поправляя очки на носу. — Не забивай голову дуростью.       — Ой, наш храбрый Куникида нервничает? — ехидно смеется Дазай. — Что, тоже как в прошлый раз?       — Ты…       Но не успев договорить, Куникида осёкся, оглядываясь назад. Ему казалось, с каждым шагом между домами темнота начинает сгущаться.       — Где Ацуши? — нахмурился идеалист.       — Во-о-о-он там, — протяжно кивнул Дазай в самое начало улицы, по которой они шли. — Собак подкармливает.       — У нас нет на это времени, — серьезно отвечает Доппо, помахав рукой в сторону младшего сотрудника детективного агентства. — Ещё пара часов и начнет темнеть.       — Боишься всё-таки? — ухмыльнулся Осаму.       Идеалист тяжело вздохнул. Не боится он никаких привидений. Его напрягает эта пустынная улица, эти старенькие дома и ветер, шепчущий «Беги». Или, мужчине только так казалось. Не давало покоя лишь одно: кто жаловался на странные звуки в доме по соседству, если они тут ещё ни одного человека не встретили?       — Собаки тут такие ласковые и послушные, — подбегая, говорит Ацуши, озираясь на хвостатых друзей позади. — Не скажешь сразу, что дворняжки.       — Все бы были такими послушными, да, Дазай? — устало вздохнул Куникида, оборачиваясь спиной к переулку, в который им предназначалось прибыть.       Осаму лишь недовольно хмыкнул, закатив глаза. Фрески украшают стены, рассказывая истории с помощью ярких цветов и замысловатых деталей. Амулеты на входных дверях привлекали озорной, коньячный взгляд детектива, статуэтки божеств в садах отблескивали на солнце.       — Тот дом должен находится на этой улице, — глядя на записи в своем блокноте, говорит Доппо.       — Заблудились, юноши? — вдруг из-за их спин послышался старческий, женский голос.       Тройка детективов обернулась, глядя сверху вниз. Пожилая леди улыбалась, оглядывая мужчин заплывшим морщинами взглядом. Куникида спокойно выдохнул — всё же, есть здесь люди. Кимоно женщины было вышито узором облаков и крыльев, седые волосы заплетены в пучок на затылке, а около ног прибилась одна из дворняг, что подкармливал Накаджима.       — Здравствуйте, мадам, — Дазай легко поклонился старушке, улыбаясь.       — Мы из Вооруженного детективного агентства, — так же низко поклонившись, произнес Куникида.       — Ох, и чего господа детективы забыли в наших краях? — медленно произнесла старушка с рисунком облаков на кимоно. — Ищете кого?       — Нам поступили жалобы на один из домов, — ответил Доппо, читая данные с блокнота. — Говорят, странные звуки по ночам слышат.       — На один из домов? — удивилась женщина. — На какой же? Я тут живу и всех знаю, подскажу чего.       — Да… — детектив перевернул страницу в блокноте, выуживая фотографию, предоставленную заказчиком. — Вот этот дом. Знаете, кто там проживает?       Старушка прищурилась, аккуратно забирая из рук детектива фото. Частный, двухэтажный дом из темного дерева, без забора или хоть малейшего ограждения, на вид заброшенный. Заросший сад, опустевший пруд, а красные ленты на воротах выцвели на солнце. Старушка угукнула себе под нос, протягивая фотографию обратно.       — Этот дом… — как-то опечалено произнесла та. — Он в самом конце улицы, на окраине. Не живет там никто уже очень много лет.       — Слушай, Куникида, ну всё точно указывает на привидений! — смеется Дазай, получая подзатыльник от коллеги.       — Привидения, — захихикала женщина. — Эх вы, молодежь, насмотритесь своих ужасов.       — Извините его, — недовольно бросил Куникида в сторону напарника. — Нам бы поговорить с соседями этого дома. Не знаете, до…       — Соседями? — вновь захихикала старушка. — Нет у этого дома никаких соседей, мальчики. Он стоит на пустыре, вдали от всех.       — Нет соседей? — удивленно переспрашивает Накаджима.       — Слушайте вот что, — тихо говорит старушка, сложив руки перед собой. — Не ходите туда сегодня, особенно под вечер.       — Извините? — хмурится Доппо.       — Думаю, над вашим агентством пошутили, — продолжает говорить та. — Забудьте и ступайте домой. Хорошие вы парни, так чего тут ошиваться?       Детективы, не успели возразить или банально поинтересоваться у женщины «почему?», та развернулась и быстро зашагала прочь. Дворняжка еще пару секунд глядела ей вслед, а после тявкнула, побежав за ней. Дазай, Ацуши и Куникида переглянулись в тишине.       — А она быстрая для бабушки, — удивленно говорит Накаджима.       — А может она притворяется, что старушка… — хитро щурясь, шепчет Дазай.       — Что? — шокировано вторит Ацуши. — А кто тогда?       — Злобный демон! — восклицает детектив.       — А-ну успокоился! Детский сад! — рявкнул Куникида, поправив очки. — Дела это не меняет, мы всё равно туда пойдем.       Опечалено вздохнув, Дазай жалостливо поджал губы. Вот если бы в том доме его душу похитил какой-нибудь дух, Осаму мчался бы туда со всех ног. Хотя, лично он не поддерживал веру в этих сверхъестественных существ. От озорного ёкая до благородного ками, каждый дух обладает уникальными характеристиками и историями. Дазай ценит людскую креативность и воображение, которые вкладываются в создание этих легенд. Но, проходя мимо какого-нибудь храма, Осаму обычно никогда не складывает руки в молитвенный жест и не кланяется. Если бы у Богов были силы его убить, они бы уже сделали это.       Сгорбившись и нахмурившись, Дазай поплелся следом за уверенно шагающими вдоль улицы Куникидой и Ацуши. Они проходили мимо огромного разнообразия домов, какие-то на вид пустовали, большинство были обжитыми и ухоженными, а некоторые оказались полностью заброшены. Улица тянулась невозможно долго, словно с каждым их шагом удлинялась. Дойдя до выхода из квартала, детективы увидели нужный им дом. И правда, стоял на окраине, подальше ото всех, словно и проходить мимо него было некомфортно. К тому времени солнце уже не так сильно жарило, и даже где-то откуда-то взялись привычные в эту пору японцам грозовые облака. Мир вокруг потускнел.       Дом выглядел немного жутко. Хоть детективы и не страшились пары прогнивших от времени балок, у Ацуши с Куникидой сердце начало биться куда активней. Почувствовав, как напряглись его коллеги, Дазай вновь хихикнул себе по нос. «Детский сад» тут только они да и только! Не проронив не слова, оглядывая дом снаружи, детективы переглянулись. Безмолвно Дазай пошел направо, Куникида с Ацуши налево. Решили обойти, осмотреть на всякий случай, мало ли там дикое животное какое-то сидит, всё же, задний двор граничил с лесом. Вернувшись на исходную, Доппо тихо вздохнул: «Чисто».       Они слегка замялись, стоя перед входной дверью, держащейся на соплях. По словам мимо проходящей старушки дом заброшен и в нем уже очень долгое время никто не жил, но если внутри кто-то прячется? Не обязательно злобный дух из сказок для детей, нет. Эспер или преступник какой даже. Медленно поправив очки, Доппо прошептал:       — Ацуши, принюхайся и скажи, есть ли кто.       Принюхиваясь, Ацуши учуял запах прогнивших от сырости досок, годовалой плесени и…жесткий, неприятный запах, отдающий металлом на кончике языка.       — Пахнет кровью, — отозвался Ацуши.       — Кровь? Ну точно призрак, Куникида-а-а-а! — выпалил Дазай, широко улыбнувшись.       — Ещё раз скажешь слово «призрак», я тебя в этом доме запру, — зашипел от злости Куникида.       — Не свежая кровь, — тихо прервал их перепалку Накаджима. — Дом просто пропитан этим запахом…       — Да ладно, Ацуши, серьезно? Ты тоже боишься привидений? — вдруг скорчил подобие серьезного выражения лица Дазай, надвигаясь на подопечного, смотря тому прямо в душу.       — Э-э-э… нет? — запнулся тигр. — Вы когда на меня так смотрите, то я не могу уже быть уверен даже в своих словах…       — А ты замечаешь каждый мой «такой» взгляд?       — Дазай, — отрезал Куникида, доставая из кармана блокнот.       — Ну ему же страшно-о-о-о, по нему видно. Он правда боится при… — Дазай оборвался на полуслове, вспомнив речь Куникиды — Черт с тобой, Куникида, обламываешь мне веселье!       — Ты сюда веселиться пришел что-ли? — мужчина нахмурился.       — Ну так-то да, — хмыкнул Осаму, заправив руки в карманы. — Где ты ещё найдешь бесплатный дом с привидениями? — последнее слово он выговорил с особым удовольствием.       — Зачем я тебя терплю, ума не приложу…       Собравшись с силами и заткнув распаявшегося детектива, они аккуратно приоткрыли сёдзи. Внутри дом выглядел не намного лучше, чем снаружи: дряхлый, гнилой, где-то доски провалились, где-то дыры в стенах от времени образовались. Детективы переглянулись и молча распределились по дому. Накаджима направился на второй этаж, старшие же остались на первом. Там было тише, чем на кладбище. И у детективов уже понемногу начинало складываться впечатление, что «шумы» на которые жаловались соседи — просто медленное разрушение этой обители.       Ацуши настороженно открыл первую дверь справа от лестницы. Старая спальня с футоном, который разлез от своего возраста и влажности. В углу стол. И больше ничего. Ни окон, ни ящиков в столе, хотя он подразумевал их наличие. Ацуши не предал этому большого значения, тут же выйдя, направился в соседнюю. Пол второго этажа на удивление не прогибался под его весом. Во второй комнате было окно, и старый, глиняный чайничек. Это помещение сохранилось лучше предыдущего. Между столом с чайничком и стеной было деревце — Бонсай. Ухоженное, подстриженное, политое дерево.

В заброшенном доме?

      Накаджима напрягся, тронув лепестки. Прислушался — тихие шаги напарников снизу раздавались эхом. Выходя из комнаты, в поле зрения Тигра попало что-то белое. Парень молниеносно обернулся, но никого не увидел. «Показалось?» — подумал Ацуши, но все-таки принюхался снова. Всё так же пахло сыростью и старой кровью. Вздохнул, оглянувшись по сторонам. Дальше по коридору осталась одна дверь. Открыв её, Накаджима попал на террасу.       Тем временем, на первом этаже Куникида осматривал зал. В нем не было ничего примечательного, кроме как полотна с рисунком одной из традиционных, театральных японских Масок, но полотно было настолько в ужасном состоянии, что не понять, чья именно маска была изображена. Хмыкнув себе под нос и ещё раз осмотрев строение дома, идеалист пришел к простейшему заключению: ему точно пара сотен лет.       В соседней, небольшой комнатушке стояла одна лишь хибати. Ведущая в сад сёдзи, в отличии от других, была сломана. Судя по повреждениям, сюда действительно влез какой-то дикий зверь и полакомился зайцем, которого вытащил из леса. Вот и вскрылся источник запаха крови. Красная жидкость въелась в пол. Обернувшись, Доппо увидел скучающего Дазая, отрицательно помахавшего головой, отвечая на немой вопрос коллеги. Спустя пару минут к ним спустился Ацуши, заявляя, что территория полностью чиста.       — Нашли что-то? — спросил Ацуши.       — Не совсем, — покачал головой Куникида. — Что-то похожее на семейный герб? Но я не уверен, полотно повреждено. Застывшая лужа крови на заднем дворе — причина запаха. У тебя что?       — Пустая терраса, пустая спальня и комната с бонсаем, — перечислил Накаджима, не переставая оборачиваться. — Ухоженное дерево: стригут, поливают и все такое… А Вы нашли что-то, Дазай?       — Да, эту вот куклу! — подойдя, тот протянул руку в их направлении.        Та самая кукла, которую Осаму достал из не пойми откуда, выглядела очень… очень не очень. Невооруженным взглядом заметно, что раньше это была хорошо выполненная работа от отличного мастера, но сейчас это далеко не так. Длинные черные волосы, с короткой челкой, доходящей до глаз, что прикрывала их, не давая разглядеть. Одежка на кукле была порвана, испачкана и пропитана зловониями времени. Это кимоно, которое было ало-красным, вышитым белыми лентами. Сейчас же это — кусок ткани, и очень сложно понять, чем на самом деле это было раньше, был ли какой-то особенный узор или ручной работы тонкая вышивка. У куклы присутствовал жуткий макияж гейши: белое лицо, излишний румянец, и размашистые тени на веках. И что самое неприятное — у этой куклы была улыбка во все её тридцать два нарисованных зуба.       — Твою мать! — прикрикнул Куникида.       — А-а-ага, боишься! Я так и знал! — засмеялся тот. — А Ацуши молодец, не то, что ты… ого, — Осаму взглянул на Тигра. На Ацуши не было лица, он побелел, застыл в моменте, как увидел эту куклу — И ты туда же? Да как вы можете работать у нас в агентстве, когда вы боитесь каких-то кукол? — нахальная и победная улыбка расползлась по его лицу. — Хотя, я соглашусь, кукла действительно жуткая.       — Я тебя здесь закрою, идиот, ты меня понял? — процедил Доппо. — Предупреждай, прежде чем показывать такое.       — Ты ещё поседей от ужаса, — вторил ему Дазай.       — Иди к черту, — набрав побольше воздуха в легкие, мужчина выдохнул. — Где ты это вообще достал?       — Да прямо у входа валялась, — покрутив найденное в руках, в голове у Дазая созрела «гениальная» идея: — А давайте к нам её заберем?       — З-зачем? — промямлил Накаджима, опасливо осмотрев её ещё раз.       — Ну как зачем? — словно, это было что-то слишком очевидное, объяснял Дазай. — Эта кукла лежит в явно обжитом, хоть так и не скажешь, доме. Если тут укрывается одаренный, то его способность может быть с ней связана. А если нет, Кёке подаришь, девочкам её возраста нравятся куклы.       — Или на ней проклятье, — прошептал себе под нос Доппо. — Но, взять куклу стоит — улика. Вот только, понесу её я, а то будешь нам ее в лицо тыкать, или чего хуже, прохожим.       — Лови, — пожав плечами, Дазай бросил Куникиде куклу.       Словив игрушку, идеалист брезгливо взглянул на неё, поморщившись. Жуткое место, и правда. Нужно было им послушать ту старушку.       — У тебя коленки от страха не дрожат? — захихикал Осаму, тут же инстинктивно пригнувшись от подзатыльника.       — На выход, — прочистив горло и спрятав куклу во внутренний карман жакета, приказал Куникида. — Опросим ближайшие дома.       По правде говоря: у идеалиста закружилась голова. Запах сырости, слишком мерзкий, въелся ему в голову. Он не представлял, как чувствовал себя Ацуши со своим звериным нюхом. Развернувшись к входной двери на пятках, мужчина раскрыл её нараспашку: громко и резко, дожидаясь коллег. Все пару метров Накаджима оборачивался, не выбрасывая из головы то белое пятно, что заметил краем глаза на втором этаже. Поравнявшись с Доппо, они быстро перекинулись парой фраз о том, какие дома им следует навестить и какую информацию следует запросить у следователей по этому дому. Они шагнули на выход.

И знойный, ясный день внезапно сменился на ночь.

      Не заметить, как резко потемнело — было невозможно. Детективы застыли, оглянувшись по сторонам.       — Это только у меня в глазах потемнело? — тихо вопросил Куникида.       — Не только, — спокойно ответил Дазай, посмотрев вдоль улицы. — Оу…       Нахмурившись, Доппо проследил за взглядом напарника. Всё та же длинная улица, теперь озаряемая светом уличных фонарей. Вот только сейчас она была совсем не безлюдной. Жители квартала вышли из своих домов наружу. Кто-то высовывался наполовину из забора, кто-то мелькал в окнах, а некоторые вышли на проезжую часть. Залаяли собаки, и словно там была не пара дворняг, а десятки псин, не закрывающих пасть.       — Они все смотрят… на нас? — тихо спросил Ацуши, отступив на шаг назад.       — Я бы лучше поинтересовался «зачем?», — ответил ему Осаму.       — Они не смотрят, — резко и настойчиво вклинился в диалог Доппо. — Они идут на нас.       — Почему небо так резко потемнело? — непонимающе воскликнул Накаджима.       — Или почему они смотрят и идут на нас? — хихикнул Дазай, слегка сведя брови к переносице. — Так много вопросов, и так мало ответов.       Маленькие, медленные, беззвучные шаги. Присутствие жителей этого квартала на улице не делала её оживленнее и громче. Также тихо: только вечерний ветерок дул с моря, покачивая верхушки деревьев. Детективы напряглись — люди перед ними выглядели не слишком дружелюбно. Да и в принципе, мужчины мало что сейчас понимали. Как объяснить резкую смену дня и ночи? Как объяснить громкий лай собак, обращенный в их сторону? Как объяснить разъяренный взгляд этих людей?       Вот только жаль, что детективы не знали, что никаких людей на этой улице никогда и не было. Да и одаренных, кроме них самих, тоже. Воздух потрескивал. Терпение переросло в ядовитое предвкушение. Они выжидали, терпеливо, ожидая идеального момента для удара. Сорвутся и побегут. Вот-вот сорвутся и побегут прямо на них. Их инстинкты, отточенные на протяжении тысячелетий, направляли их, гарантируя, что их хватка над невинными будет крепнуть с каждым днем. И сейчас инстинкты им подсказывали: неизвестные детективы, которые провели в этом чертовом доме несколько часов, точно что-то нашли.       Куникида аккуратно достал из заднего кармана брюк вырванный листок из своего блокнота, на всякий случай приготовившись призвать оружие и защищаться от неизвестных. Трое до сих пор не знали, что за несусветная чушь происходит с момента захода в дом. «Люди» окружали.       — Алло, что за наглость, вы, псины паршивые!       Резко повернув голову в сторону источника громкого и возмутительного крика, Куникида замер. Да и что уж таить, даже сам «великий и бесстрашный» Дазай Осаму отступил на шаг назад, глядя из полуприкрытых век. Кучка людей обернулась туда же.       Парень. Высокий и худой. С растрепанными, черными волосами по мочки человеческих ушей, в похожем на традиционный японский наряд одеянии, на которое поверх накинули черное хаори. И маска, закрывающая верхнюю часть лица.

Лисья маска.

      Он расставил руки в боки, обращаясь к замершим «людям». В одной держал перевязанную платком коробку из-под бэнто, другой же медленно стянул маску на затылок. В узком разрезе глаз вспыхнул желтый, янтарный цвет. Парень, как можно было заметить по выражению его лица, находился в бешенстве. Но… детективов пугало сле-е-егка не это. Пугали дополнительные, звериные уши на голове и пять черных хвостов за спиной у того.       — А вы че вылупились, придурки? — парень резко развернулся на детективов. — Главное, рты открыли и стоят в глаза долбятся.       Подумав, что неизвестный парень отвлекся читать лекции детективам, пара жителей вновь начала медленно двигаться в их сторону.       — Эй, — глаза парня сверкнули. — Вы японский понимать разучились? По домам, дорогие мои соседи, вы и шага на эту территорию ступить не сможете.       Сначала переглянулись Куникида и Дазай. Потом Ацуши с ними по отдельности, а после и все дружно.       — Что происходит? — еле прошептал Накаджима.       — Понаблюдаем, — так же тихо ответил Дазай, не сводя глаз с неизвестного человекоподобного юноши.       Ещё пару раз шикнув на толпу проклятиями, парень встал между ней и детективами, распушив от злости хвосты. Люди начали удаляться. Медленно, не разрывая зрительного контакта. И, когда все враждебные существа в округе смылись, остался только собачий лай. Глубоко вздохнув, парень обернулся на детективов, выгнув одну из тонких бровей.       — Вы что тут забыли, уважаемые? — с ноткой возмущения в голосе спросил тот, скрестив руки на груди.       Он ступил шаг вперед, не с целью припугнуть, но Куникида расценил этот жест именно так:       — Предупреждаю, мы одаренные, так что любое действие в наш адрес и ты…       — Пф, — прыснул парень. — Одаренные… Знаете, сколько таких съела моя жена за последние триста лет? Боги, наверное больше, чем прожила моя старшая сестра. — он вновь стал невозмутим, вздохнув более обреченно. — Я повторяю: вы что тут забыли?       — Мы…эм… — Ацуши сглотнул, когда Дазай легко и незаметно подтолкнул его вперед. — Мы из Вооруженного детективного агентства. А…эм… Вы сказали «триста лет»?       — Может меньше, — парень пожал плечами. — И что детективы забыли у меня дома?       — Это Ваш дом? — Накаджима приоткрыл в удивлении рот. — Извините, мы не знали, нам сказали, что тут уже давно никто не живет…       — Побольше слушайте этих облакоголовых, — хмыкнул тот, словив на себе слишком недоверчивый и подозревающий взгляд мужчин. — Вас «это» смущает?       Он указал за свою спину, на целых пять пушистых, лисьих хвостов. Они стояли дыбом и колыхались в разные стороны. Его пронзительные золотые глаза сверкали озорством, скрывая древнее знание, недоступное человеческому пониманию. Одетый в традиционное кимоно, сотканное из нитей, мерцающих, как лунный свет. Украшенный изящными аксессуарами, от кулона из чернобурки на груди до тонких нефритовых браслетов на запястьях, парень склонил голову на бок, прищурив глаза. Дазай сузил взгляд в ответ. Этот неизвестный, кем бы он ни был, мало вероятно является эспером, смотря хотя бы на то, как о них только что отозвался.       — Вы не одаренный, верно? — наконец заговорил Дазай.       Дазай расслабился. Этот парень в одиночку остановил такую толпу, да так самоуверенно, что Осаму мог только позавидовать такой людской наглости. Хотя человек ли перед ними? Несколько хвостов, звериные уши и лисья маска. Если представить, что невозможное возможно, то перед ними сейчас самый настоящий…

Кицунэ.

      — Это же с первого взгляда понятно, — хмыкнул тот, почесав за ухом, а после замер, вытаращив на детективов глаза. — Подождите… Вы не знаете, кто я такой?       — А должны? — улыбнулся Дазай.       — Вы трое так опасливо и напугано смотрели на тех людей, словно знали, что они ёкаи, которые захотели вас съесть, — выдохнув с нервным смешком, парень прикрыл половину лица ладонью. — Боги, что я наделал… О! — видимо, тот вспомнил про коробку с бэнто, что все это время не выпускал из рук. — Точно, совсем забыл. Будьте так добры, отойдите от двери.       Детективы не задумываясь отошли и подпустили парня к двери. Аккуратно наклонившись перед порогом, он поставил бенто прямо около сёдзи. Сделав пару шагов назад, поравнявшись с детективами и слегка задев ногу Ацуши одним из хвостов, дверь тихо приоткрылась. Детективы замерли. Из темноты вылезла бледная, словно несколько сотен лет не видящая солнца, женская рука, та хапнула коробку и затянула к себе, с недовольным грохотом закрыв дверь.       Страх, первичный инстинкт, текущий по их венам резко забурлил в крови. Если есть рука — есть и остальное тело. С недоверием к происходящему, Дазай метнул быстрый взгляд на Куникиду и Ацуши. Как это так? Не учуял? Но как звериный нюх Накаджимы мог не учуять целого человека? Всё время оно было в доме с детективами, а те даже не подозревали о ней.       Ацуши сразу вспомнил то быстрое, мелькнувшее позади него пятно. Пазл начал складываться в голове и у остальных: дом, хоть и старый, но обжитый. Бонсай подстрижен, футон на месте, хоть и в ужасном состоянии. Жить тут можно. Возможно, в этом могла быть задействована невидимость, но как способность ли? Ёкаи, кицунэ… Они существуют на самом деле?       — Ой, как дверьми мы хлопаем, — всплеснул руками парень. — Надеюсь, хоть теперь ты подавишься, любимая сестренка.       — Что тут происходит? — нахмурив брови, Куникида резко вышел вперед. — А ты кто такой?       — Я думал, вы не спросите, — засмеялся тот. — Меня зовут Уэдо Акира, еще пятьсот лет и девятихвостый лис.       — То есть, ты кицунэ? — уточнил свою догадку Осаму, заинтересовано поджав губы. Это его увлекало, привлекало, как и любое неизвестное в его жизни.       — Именно, — Акира кивнул. — Но я первый начал задавать вопросы. Вы че тут забыли, одаренные?       — Кицунэ… — Ацуши опустил взгляд в землю под ногами. — Значит, вы правда существуете?       — Вы так и продолжите игнорировать мой вопрос? — молодой Уэда злобно шикнул на тигра.       — В наше агентство поступил запрос от анонимного клиента, — отойдя от шока, начал Доппо. — Странный дом, на ночные звуки которого жалуются соседи. Но не соседей, не звуков мы не обнаружили, — идеалист глянул на закрытую дверь в дом. — Скорее, нашли их источник. Только вот… — мужчина с осторожностью глянул в янтарные глаза собеседника. — Мы зашли около пол пятого, и пробыли там максимум пол часа. А когда вышли, то…       — Вы ничего из дома не брали? — перебил его Акира.       — А? — на секунду опешил Куникида, но тут же пришел в себя, вспомнив про куклу за пазухой. — Брали. Вот это.       Выудив из кармана облезлую игрушку, тот протянул её парню. Увидав куклу, Уэда обреченно вздохнул.       — Вам родители в детстве не говорили, что нельзя брать чужое? — он закатил глаза, забирая находку. — Теперь встречайте последствия в виде нещадной кары в лице моей сестры.       — Что это значит? — спросил Доппо.       — Ну заколдовала она вас, за то, что игрушку стащили, — объяснил Акира. — Или память стерла, или время замедлила, или ещё чего выкинула.       — Кицунэ так могут? — поинтересовался Дазай, но внутри…       Внутри загорелось такое необъяснимое чувство. Превосходство над его антиодаренностью.       — Ох, друг, поверь, — Акира тихо вздохнул, по-лисьи улыбнувшись. — Мы можем всё и даже больше.       — А за локоть себя укусить можешь? — ухмыльнулся Дазай.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.