ID работы: 13518631

Упавшие звëзды

Смешанная
R
Завершён
1
автор
Размер:
10 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Упавшие звëзды

Настройки текста
–Хэй подьëм блядь! Лорд сидел в сырой камере, проснувшийся от стука по решëтке и крика стражника. –Ха, так это ты, Фелиций, доволен? –Пф, заткнись падаль. –Убил моих друзей, близких, рыцарей, стоишь и насмехаешся, ха. –Заткнись чмо! –Мю, сколько мне осталось? –Мой лорд, всего два часа, я буду скорбить о вас. –Ну, не плачь, спасибо за историю подаренную во сне. Щëлкнул ключ и дверь распахнулась. –Выходи. Его вывели в замок, в бывшую цытадель. –Даже Руин, служивший верой и правдой....сложил свою голову. Стража лишь гордо молчала. –Граф Освальд, какая встреча. По щелчку пальцев, Мицуту схватили. –Всë такой же, как тогда. –Лорд Мицута, а вы не верили что я смогу. Раздался хлопок, звонкий удар прошел по щеке лорда. –И это всë, ха! Такой же слабак. Графа это вывело из себя, он накинулся на Мицуту, удар за ударом, он бил не жалея сил. Выплюнув кровь, лорд лишь сказал. –Ты не меняешся, давайте, ведите уже. Лорда спустили вниз и вывели на центральную площядь Авилона. –Здесь и сейчас, умрëт нынешний монарх Авилона. –Последнее желание? –Да, дайте мне мою маску. Взяв еë в руки, он надел маску. Почувствовав еë силу, он разорвал кандалы и один за другим, разрывал стражей на куски. –Гр-р, теперь ты Освальд. С этими словами, он пронзил его грудную клетку рукой, достав сердце и сдавил так, что, то лопнуло залив всë кровью. Не успел лорд придти в себя, как его уже пронзил клинок. –Агрх, слабо! Взмахом руки он разрубил маску стоящей перед ним. –Фрам?! Девушка молча вонзила клинок глубже в тело лорда. Но тот, ударил еë оставив смертельную рану. –Я..лю...лю...блю...вас...мой...лорд... Они оба упали на холодную землю, по щекам его текли слëзы, он прижал еë тело к себе и держал до того, пока не кончелись силы. Теперь они, лишь две одиноких звëздочки, близких друг другу. Смерть настигла всех. Барретта–Старость. Фрам–Бой. Цезария–Соженние. Картис–Бой. Йохан–Бой. Шарлотта–Случайность. Мю–Рассторжение контракта хроник. А ведь его сон был прекрасен, у него была любовь и спокойная жизнь, а теперь....
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.