Балаган
1 августа 2024 г., 19:26
***
Гектор Барбосса, весь в ярости, быстро подошел к Джеку и, схватив его за воротник, подтянул к себе.
— Я сказал, убрал от неё руки, — прошипел он, его глаза сверкали злобой.
Джек, пытаясь вырваться, пробормотал:
— Спокойно, Гектор, я просто пытался помочь...
Но Гектор не слушал. Он потащил Джека к открытому окну каюты. С силой, которая не оставляла сомнений в его намерениях, Барбосса вытолкнул Джека наружу, держа его над бушующим морем.
— Ты думаешь, что можешь просто войти и трогать мою дочь? — зарычал Гектор.
— Я утоплю тебя, если ты ещё раз к ней приблизишься!
Джек, вися над водой, попытался найти слова, которые могли бы смягчить ярость Барбоссы.
— Гектор, старый друг, давай не будем делать поспешных выводов. Я действительно не хотел причинить вред...
Но Барбосса, казалось, не слышал его. Он ослабил хватку, и Джек почувствовал, как его ноги скользят по краю окна. В этот момент Арвен, собрав все свои силы, прошептала:
— Не стоит , отец
Барбосса замер, посмотрел на дочь и медленно вернул Джека обратно в каюту.
— Ты спасён, Воробей, — процедил он сквозь зубы.
— Но если я увижу тебя возле неё снова, я не буду столь милосердным.
Джек, тяжело дыша, кивнул и быстро вышел из каюты, стараясь больше не привлекать внимание разъяренного Барбоссы.
***
- Такова наша природа, верно?
- Или природа морских гадов.
- Мы можем сидеть здесь, на бочках с припасами и порохом.
- Через месяц в живых останется половина.
- Перспективка-то мрачная, как ни посмотри. Или. . . Как наивно предлагает мой ученый коллега, можно освободить Калипсо, уповая, что она будет милосердна. В чем я сомневаюсь. Можно ли закрыть глаза на то, что она - брошенная женщина, и фурия в аду ничто в сравнении с ней?
- Нельзя. - Остается лишь один выход. Я согласен, и мне самому не верится, что я говорю это с капитаном Суон. Нужно дать бой.
- Ты всегда сбегал с поля боя.
- Вот и нет.
- Вот и да.
- Вот и нет.
- Вот и да.
- Вот и нет!
- Вот и сам знаешь об этом.
- Вот и нет. Клевета и ложь. Я следовал благороднейшей из пиратских традиций. И я полагаю, что сейчас нам следует поступить так же: Завязать бой. . . а потом сбежать. Точно! Как гласит Кодекс пиратов, объявить войну, иначе это не назовёшь, может только Король пиратов.
Арвен стояла и смотрела на этот балаган , да , она была королевой пиратов , но её таковой не считали и не воспринимали , хотя по мнению отца Джека , капитана Тига , она была единственной в этой комнате у кого были мозги .
- Ты все выдумал. - Еще чего! Я вызываю капитана Тига, хранителя Кодекса.
- Шри Сумбаджи заявляет, что все это - глупости! К черту Кодекс. Кому он. . .
- Кодекс - это закон. Не стой на дороге, малыш. - Тич подмигнул мисс Барбоссе проходя мимо неё
- Кодекс.
- Кодекс. Составленный Морганом и Бартоломью. ПИРАТСКИЙ КОДЕКС
- Это же. . . Как это. . .
- Морские черепахи, друг. Черепахи. Барбосса прав. Минуточку. "Только у Короля есть право объявлять войну, вести переговоры с противником. . ." Забавно. У нас не было Короля со времен первого Совета. И это вряд ли изменится.
- Да, вряд ли.
- Почему? Король пиратов избирается общим голосованием. А все пираты всегда голосуют только за себя. Требую голосования.
- Голосую за корсара Амана.
- Капитэн Шеваль, француз-голодранец.
- Шри Сумбаджи голосует за Шри Сумбаджи.
- Госпожа Цзын.
- Господин Жокар.
- Элизабет Суон.
- Барбосса.
- Вильянуэва!
- Элизабет Суон - Джек хитро перевел взгляд на мисс Арвен , а та , в свою очередь , лишь так же , хитро кивнула .
- Элизабет Суон - сладко протянула Арвен , наслаждаясь взглядами пиратов , на это Гектор лишь неодобрительно хмыкнул .
- Что?
- Я знаю. Любопытно, правда? Проголосуй за меня. За меня. Да что же это такое? Значит, вы отказываетесь поступить, как велит Кодекс? Ну, что ж. Что скажешь, капитан Суон, Король Пиратского Братства? - произнесла капитан Барбосса .
- Всем кораблям приготовиться к бою. На заре. . . мы начнем войну.
- Итак, мы вступаем в войну. Что? Ты все повидал, с тобой всякое бывало. Ты выжил.
- В этом фокус? Чтобы выжить? Фокус вовсе не в том, чтобы жить вечно, Джеки. А в том, как всегда оставаться самим собой.
- Как мама?
- Чудно выглядит.
- Враг здесь! Разобьем его!
- Спасайся, кто может.
- Переговоры? Ты привёл этих шакалов к нашему порогу. Не обвиняйте Тернера. Он был орудием в руках предателя. Желаете увидеть великого зодчего, взгляните налево. Мои руки чисты. Образно выражаясь. Я действовал сам и по личным причинам.
- Джек ни при чем.
- Хорошо сказано. Слушайте. Уилл, я была на Летучем Голландце. Я знаю, что за бремя ты несешь, но дело
- Матерь божья , за что мне это все... - Арвен уже собиралась уходить, как услышала от Гиббса:
- Похоже все забыли что у них уже была королева пиратов , мисс Холмс !