ID работы: 13520641

Ангел мрака

Статья
G
В процессе
22
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 393 Отзывы 4 В сборник Скачать

Прекрасна без извилин

Настройки текста
Что бросается в глаза на протяжении всей книги - это невероятная глупость и инфантильность главной героини, что признают даже её поклонники. Так и хочется процитировать знаменитый стих Пастернака: Любить иных - тяжёлый крест, А ты прекрасна без извилин. Сам Гюго настойчиво подчёркивает ее юность: "Несчастное дитя все это время просидело в своем углу, притаившись, не дыша, не шевелясь, ожидая смерти каждую минуту". Клод Фролло  постоянно называет её "дитя мое", но ему-то простительно, у них все-таки значительная разница в возрасте! К тому же, возможно,  это ласковое обращение к возлюбленной, эквивалент нашего современного "малышка". Но к ней так же обращается  и Пьер, когда они с Клодом пришли за ней в Собор: "Мое милое дитя, жизни твоей и Джали грозит опасность". При том, что Пьер старше её лишь на 10 лет! Даже Феб,  который, по-видимому, моложе Пьера на пару-тройку лет (точный возраст капитана не указан) тоже восклицает: "Какое ты еще дитя!" Понятно,  что для наших мам, и, возможно,  возлюбленных мы навсегда остаёмся "крошками", "малышками" и далее по списку, но когда в твои 16 к тебе обращаются так  все подряд, это уже, простите, реальная клиника! А 16 лет, возраст уже не детский.  Это уже настоящая барышня! Да, в 16 лет все мы живём более сердцем, нежели разумом, и склонны к юношескому максимализму, но здесь-то дело не в этом! Здесь мы видим, простите, какое-то недоравитое создание, которого в 16 лет друг ведёт за руку, как какого-то ребёнка! В романе автор часто употребляет в отношении Эсмеральды слова: "плечико", "ножка", "ручки". Этим же грешат и фикрайтеры, продолжая славную традицию Гюго: "личико", "щечка", "ножки", "фигурка", "бедняжка" и так далее. В одном из фанфиков Клод пару раз обращается к ней "моя маленькая" (впрочем,  так же он обращается и в моем фанфике - уже к оригинальному женскому персонажу   - Анне), но если в болтовне влюблённых такая патока ещё уместна, и то в меру, то в ходе самого повествования начинает раздражать. Это не упрёк моим коллегам-фикрайтерам, нет! Это вопрос к мэтру Гюго! Несомненно,  писатель хотел подчеркнуть нежность своей героини, её хрупкость, но явно перестарался, и на выходе получилась какая-то фарфоровая кукла, которая валится в обморок при каждом удобном случае и с трудом понимает, кто она и что она. "Бедная мушка, которая не могла шевельнуть ни одной из своих маленьких лапок!" - говорит о ней автор. И другая цитата: "Она принуждена была опуститься, более обессиленная, чем пчела, к крылу которой подвесили бы кусок свинца".  С чего это такое сравнение с насекомыми?! Оно призвано подчеркнуть лёгкость героини  или то, что мозгов у неё, примерно как у мухи или пчелы?! Кроме того,  автор явно грешит словом  "бедная", причём он употребляет его даже тогда,  когда описывает свидание Эсмеральды и Феба! Почему она "бедная", автор?! Ей же хорошо! В общем,  когда читаешь роман, складывается ощущение,  что он о каком-то ребенке - столько там сладкого сахара и сюсюканья! А между тем,  14-18 лет - это, так сказать,  стандартный возраст романтичной литературной героини.   Маше из "Дубровского" было 17, Соне Мармеладовой - примерно 18, Маргарите Фауста и Джульетте и вовсе по 14 лет. Список можно продолжать бесконечно.  И это уже взрослые умные девушки, с хорошей и образной речью, осознающие свои поступки и отвечающие за них. Да, эти героини поглощены чувствами, находятся во власти грёз, готовы умереть за свою любовь,  но... они же не дурочки, и никто не относится к ним, как к детям. Напротив,  госпожа Капулетти говорит своей дочери Джульетте знаменитые слова: В Вероне многие из знатных дам Тебя моложе, а детей имеют. Что до меня — в твои года давно уж Я матерью твоей была. Действительно,  в старину у  девушки (не всегда,  конечно) к 16 годам, будь то в Европе или на Руси, были все шансы стать не только чьей-то женой, но и матерью семейства. Для подтверждения этих слов обратимся к истории. Так, король Филипп Август, живший в конце 12 века,  решил развестись  со своей женой Изабеллой, и вот по какому поводу. "Ей 14 лет, и у нее нет детей", - говорил монарх. Что касается французского короля Людовика 11, чей образ и выведен в обсуждаемом нами романе, то его супруга Шарлотта вышла за него замуж в 1451 году,  когда ей было всего 10, а в 1458 году у пары  родился сын Луи. На этом фоне непонятно,  откуда взялась такая "детскость" Эсмеральды, граничащая с умственной отсталостью! Речь героини примитивна, как у 5-летнего ребёнка. "Феб, дайте мне наговориться с Вами! Пройдитесь по комнате, и я полюбуюсь на Вас. Какой Вы высокий, как звенят Ваши шпоры! Какой Вы красавец!" - говорит она своему избраннику. Но странны не только слова девушки,  а и её поступки. Например,  тот момент,  когда она подошла к Пьеру за монетой, а ему оказалось нечем заплатить.  "А цыганка продолжала стоять, смотря на него своими большими глазами и протягивая ему тамбурин. Крупные капли пота выступили на лбу Гренгуара". Боже мой! Парень жутко смутился и растерялся! Ну ты как-то разряди ситуацию,  улыбнись или просто отойди! Так нет, у неё не хватило сообразительности даже на это! Ещё смешнее, когда она привела его к себе домой, и Пьер, на правах супруга, начал подкатывать к ней.  Реакция девушки была поразительной: "Цыганка широко открыла глаза. — Я не понимаю, что Вы хотите сказать, — с недоумением проговорила она". Далее Гюго убивает нас ещё более странной фразой, что героиня "не понимает еще различия между мужчиной и женщиной". Это вообще как?! Ведь сказал же Мефистофель в пьесе "Фауст": Создав мальчишек и девчонок, Сам Бог раскрыл глаза с пелёнок На этот роковой вопрос. Мы бы ещё поняли, если бы Эсмеральда воспитывалась при монастыре; или же жила в ханжескую Викторианскую эпоху, когда несчастные девушки не имели никакого понятия об отношениях с мужчинами вплоть до брака и, шокированные первой брачной ночью, иногда даже кончали с собой! Но Эсмеральда - таборная цыганка,  которая должна бы знать всю изнанку жизни вдоль и поперёк! Понятно,  что автор создавал романтическую героиню, чистую и наивную, но ведь Маргарита Фауста тоже была такая же! Но, тем не менее,  это не мешало ей знать жизнь,  как она есть. *** Далее Эсмеральда поражает нас в тот момент,  когда Фролло и Гренгуар пришли за ней в Собор. "Вдруг среди этих мук неизвестности она услыхала позади себя шаги. Она обернулась. Два человека, из которых один держал фонарь, вошли в ее келью. Она слабо вскрикнула. — Не бойся, — проговорил знакомый голос. — Это я. — Кто Вы? — спросила она. — Пьер Гренгуар". Заметим странность этого диалога. Эсмеральда видит Пьера,  но не узнает его - ни по лицу,  ни по голосу. Ещё более странно, что он называет себя по фамилии,  как будто одного имени было недостаточно. Ну ладно,  спишем все на стресс героев и читаем дальше: "Это имя ее успокоило. Она подняла глаза и, действительно, узнала поэта. Но рядом с ним стоял еще кто-то, закутанный с ног до головы в черное, и при виде его она оцепенела. — А ведь Джали меня узнала раньше, чем ты, — с укором заметил Гренгуар. — Кто это с Вами? — спросила цыганка шепотом. — Не беспокойся, — отвечал Гренгуар, — это мой друг". Тогда цыганка спросила, почему твой друг молчит? "— А в этом виноваты его чудаки-родители, которые создали его таким молчаливым, — сказал Гренгуар. Эсмеральде пришлось удовольствоваться таким объяснением... Гренгуар взял ее за руку, спутник их поднял фонарь и пошел вперед". Тут уж настоящий анекдот! Ведь даже кошке понятно, что Пьер так поиронизировал! А Эсмеральде - нет! Вообще с Фролло у неё отдельная песня! Она ненавидит его люто, но, тем не менее,  не знает даже его имени,  а ведь в теории она могла бы расспросить о нем Пьера или своих друзей из Двора Чудес, чтоб узнать "своего врага в лицо" и, возможно,  составить о нем более объективное мнение. Но нет. Мы не ищем лёгких путей! Дальше, оставшись наедине с Клодом,  она спрашивает: "Кто Вы? Кто Вы?" А потом воскликнула: "Я так и знала,  что это опять он!" А зачем спрашивала?! И, наконец,  в самом конце,  когда Эсмеральда встретилась с матерью и напомнила той, что её приговорили к казни, и палачи идут по её следу. Бедная мать ужаснулась: "— Боже мой, что ты говоришь! Я совсем забыла! За тобой гонятся! Что же ты сделала? — Не знаю, — отвечала бедняжка. — Но меня приговорили к смертной казни. Ты не знаешь,  что ты сделала, за что тебя приговорили?! Как это так?! Неужели нельзя по-человечески ответить, что тебя подставил один мерзавец?! А уж когда она позвала к себе Феба и выдала себя с головой,  тут вообще без комментариев! И тут бесспорно,  что погубил героиню не Фролло,  не Шатопер и даже не Анриэ Кузен, затянувший петлю не её шее, а лишь собственная глупость,  из-за которой погибла  и её мама - во всех отношениях замечательная женщина. Конечно, в киноадаптациях Эсмеральда не выглядит такой карикатурной. В кино, мультфильме и мюзикле это очень умная, сильная и бойкая девушка, вызывающая восхищение и симпатию. Хотя в мюзикле, как и в книге, она влюблена в негодяя Феба, она очень сильная личность. Умирающий король Клопен даже назначает её своей преемницей, и она произносит речь от имени обездоленных братьев. Во многих фанфиках она также предстаёт разумной, интересной личностью, но с книгой это, увы, не имеет ничего общего. Гюго создал настоящую "блондинку из анекдотов", только черноволосую, и возникает даже сомнение -уж не посмеялся ли над ней автор, создав такой плоский, серый и нелепый образ? Однако, при ближайшем рассмотрении, все оказывается гораздо сложнее...
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.