Злодей хочет выжить

R
Завершён
335
2
автор
Shkonhed бета
Фэндом:
Размер:
143 страницы, 41 474 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 194 Отзывы 107 В сборник

Глава 4: Я так рад, что ты родился (ч.4)

Настройки
      Я ударил себя по щекам, нахмурившись. Я снова ненадолго поддался эмоциям из-за прошлого.       Конечно, было неприлично появляться на торжестве в таком виде, но какое кому дело? Вокруг меня и так ходило много грязных слухов. Самым смешным было то, что люди во всё верили, независимо от того, какими нелепыми были эти слухи. Ничего не изменится, если появится ещё один. Честно говоря, меня это совсем не волновало. Даже если то, что говорят слухи, было правдой.       В мгновение ока дождь прекратился.       Я присел на корточки, чтобы успокоить головокружение. Подарок, скорее всего, промок и испортился, так что я не мог отдать его Манджиро. Я придумаю что-нибудь другое, а пока, по крайней мере, я должен был его увидеть.       Я точно не собирался сдаваться.       — Апчхи! — я чихнул, возвращаясь в густые кусты Айвы. Пока я был занят своими мыслями, внезапно дождь усилился.       Я стоял, как столб, раздумывая над тем, что мне делать.       Я провел руками по лицу, избавляясь от лишней влаги. У меня было сильное желание просто начать ругаться...              Когда я огляделся, приводя мысли в порядок, у меня возникло ощущение, что я просто хожу кругами по заднему саду дворца.       Чем я тут занимался? Я сделал глубокий вздох и пошел вперёд.       Повернув за угол, я ударился плечом обо что-то.       Больно. Блять, что со мной сегодня не так?       Резкий запах дыма заполнил мой нос. Это были факелы? Насколько я знал, они не погаснут, даже если пойдет дождь. Это был странный, отдаленно знакомый запах, и я неосознанно принюхался.       Мне вдруг захотелось увидеть Попо. Хоть он и был монстром с горой трупов в его огромном рту, никто больше не относился ко мне так хорошо, как он. Ха, он даже положил мне на лоб листок, чтобы я не истёк кровью.       — Юный Господин Кеннеди?       Я продолжил идти, не останавливаясь. Я не знал, кто это был, но пускай он просто забудет тот позор, который только что увидел.       — Эй. Кеннеди.       Такой настойчивый. Почему он не может просто отпустить меня?       Когда я повернул голову, преодолевая раздражение, то увидел знакомые платиновые волосы и холодные зелёные глаза. Мне не повезло столкнуться именно с ним в такой ситуации.       — Вы снова плохо себя чувствуете?       Санзу сказал это со слишком счастливым выражением лица для человека, который пытался казаться обеспокоенным. Что здесь было забавного?       — Ты можешь просто оскорблять меня.       — Что?       — Можешь просто поливать меня грязью, сколько тебе захочется. Я все равно ничего тебе не скажу. Нет нужды так напрягаться и тайком петь всякие непристойные песни.       — ....       Его взгляд был похож на взгляд бешеной собаки. Уголки его рта дёрнулись вверх, как будто он потерял дар речи.       Это выглядело смешно и отвратительно одновременно. Он думает, что я ничего не понимаю? Не было ничего плохого в том, что он спел эту дрянную песню, но меня раздражало, как он пытался скрыть это всё за улыбкой.       Я закатил глаза и усмехнулся.       — Все в порядке. Я просто хочу разрешить это с тобой раз и навсегда: я знаю, что все меня ненавидят. Я хорошо разбираюсь в таких вещах. Не волнуйся, я притворюсь дохлой крысой и не буду жадничать.       Мой взгляд затуманился, когда мой голос затих.       Впервые за долгое время я был так зол. Существовала тонкая грань между просто раздражением и настоящим гневом. Обычно меня сложно вывести на эмоции, но сегодня был слишком ужасный и полный неудач день. Я давно не чувствовал себя так подавленно и в итоге сорвался на этого ребенка. Зачем я сказал ему такие вещи?       Возможно, из-за недосыпа мой уровень рассудительности упал.       Говорить что-либо было бесполезно, я уже почти разрушил свой безобидный образ в его глазах.       Да, смотри на меня, как на идиота. Можешь даже пойти и сказать своей сестре, какое я ничтожество.       Я не хочу умирать.       Я не хочу умирать, поэтому сделаю всё, чтобы выжить.       Даже если мне придётся есть собачье дерьмо, я не собираюсь отступать. Пара оскорблений в мой адрес были просто ничем.       Я протер глаза тыльной стороной ладони и отвернулся от Санзу. Сцена, представшая передо мной после того, как я поднял глаза, ошеломила меня. На мгновение я подумал, что у меня галлюцинации. Почему эти парни были здесь? Я был уверен, что они уже давно в банкетном зале.       Было намного забавно смотреть, как каждый из них с застывшим выражением лица смотрел на нас, держа сигарету в руках.       Неужели это был источник дыма, который я почувствовал?       В частности, Рюгуджи, казалось, сам не понимал, насколько он шокирован, а сигарета, которую он сжимал пальцами, уже догорала.       Чифую был ещё хуже — он продолжал поджигать спички, которые уже обуглились.       Я испытывал смешанные эмоции. С одной стороны, не было сомнений, что эти дети тоже услышали все, что я сказал ранее, а с другой — я наконец нашел Манджиро, который курил в углу, как подросток...       От неловкости я не знал, что сказать.... Эй, может поделитесь со мной сигареткой?       Манджиро стоял с пустым взглядом, совсем не выглядя удивленным, в отличие от его товарищей-паладинов. Его взгляд медленно ожесточался по мере того, как все больше блуждал по моему телу.       Не хватало ещё, чтобы он подумал, будто я был неряхой, и возненавидел меня еще больше. Насколько я знал, все паладины были довольно брезгливые.       Он и без того был зол на меня, так что я просто держал рот на замке, чтобы не усугублять свое положение, и отвернулся.       Просто выслушаю все его ругательства, поздравлю, и уйду в комнату. Если он захочет поговорить об этом, то позже придет сам. А потом...       — Юный Господин?       Внезапно у меня закружилась голова, а в глазах потемнело... Я споткнулся обо что-то и упал на живот. Мой новый костюм был забрызган грязью. Какая трата. Я попытался сразу же встать, но моё тело неожиданно было поднято в воздух.       Нет! Только не это!       Я закрыл лицо руками, чувствуя себя униженным до глубины души, но вскоре пожалел об этом, потому что теперь мое лицо стало таким же грязным, как и мои руки.       — Простите, я не хотел этого.       — Что?       — Я просто хотел сделать тебе подарок на День рождения. Я собирался сразу же уйти, как только оставлю его. Мне жаль, что я снова все испортил. Я не хотел всем вам показывать это.       Я чувствовал себя крайне пристыженным. В последнее время я всё чаще испытывал желание просто сбежать и спрятаться в какой-нибудь норе. Мне снова пришлось сдерживать слёзы. Но вместо этого у меня началась икота.       Черт возьми.       Я знал, что выгляжу жалко. Но Манджиро ненавидел слабаков. Мне пришлось зажать рот руками, радуясь лишь тому, что я был повернут спиной к Манджиро, и он не мог видеть мои покрасневшие глаза и измазанное в грязи лицо.       — О чем ты говоришь?       Он неожиданно повернул меня лицом к себе, и от испуга я даже перестал икать...       — Я знаю, ты не хотел, чтобы я присутствовал на банкете, но я хотел по крайней мере отдать тебе подарок...       — О чем ты? А? Кто тебе это сказал?       Что? Так это было не так? Хоть я и не упомянул того, что пришел к такому выводу не самостоятельно, он, казалось, сразу все понял. Как и ожидалось, служанка обманула меня! Я знал! Я почувствовал, как вместе с гневом по моему телу распространилось облегчение.       Это значит, что я не в таком уж и бедственном положении. Я буду жить!       Я быстро протер глаза тыльной стороной ладони и широко улыбнулся:       — Значит, ты не против, что я здесь? Могу я вручить тебе твой подарок?       Манджиро с минуту молча сжимал мои плечи и смотрел на мое лицо. Из-за того, что наши лица были на одном уровне, момент казался еще более неловким, но я был слишком рад, чтобы обращать на это внимание.       Теперь, когда я был так близко, я мог хорошо рассмотреть выражение его лица. Оно было очень странным. Если бы я не знал его так хорошо, то подумал бы, что ему даже немного жаль меня. Такому дьяволу, как он, не подобало выглядеть уязвимо, но...       Смесь гнева, облегчения, боли и беспокойства на его лице заставляли меня чувствовать себя странно.       — Ты...       Он собирался что-то сказать, но вскоре стиснул зубы.       Почему-то он выглядел усталым и раздраженным.       Это мне было хреново, почему он выглядел так? Именно тогда я вспомнил, что мы были не одни, услышав невероятную суматоху позади нас.       — Ты что, опять распускал свой язык?! Ты маленький...       — Пошёл ты...       — Сраный сопляк. Твой грязный рот всегда несет всякую чушь. Что я обещал сделать, если еще раз услышу, как ты поешь такие песни?!       — Ты, я ничего не пел...       О. Значит, я ненамеренно скормил Санзу его начальникам? Но мне не было жаль.       Пока я с ухмылкой наблюдал, как Рюгуджи таскал Санзу за грудки, Манджиро, который смотрел на меня, медленно повернулся.       — Что за песня?       Все звуки резко прекратились. Не только паладины, наблюдавшие за этой сценой, но и Рюгуджи с Санзу, которые кричали и дрались, закрыли рот, словно были в шоке.       Манджиро снова задал вопрос.       В отличие от обычного, его тон был очень мягким:       — Что за песня?
335 Нравится 194 Отзывы 107 В сборник
Отзывы (4)