Deuce and Damien/Двойка и Дэмиен

Перевод
G
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
59 страниц, 17 792 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

Часть 15

Настройки
      Мак вышел из задней двери дома и оглядел двор. Спустившись с крыльца, он направился к загону рядом с амбаром. Калеб стоял у загона спиной к нему, наблюдая за лошадьми. Прошло почти две недели с того дня на свалке Бобби, и всего неделю назад их с Дином выписали из больницы.       Мак пытался держать мальчиков в доме, хотя в Кентукки было не так холодно, как в Южной Дакоте, но доктор беспокоился о их здоровье.       С момента прибытия к Джиму Дин спал с Калебом, даже когда Джон укладывал мальчика в его собственной постели. К утру пятилетний мальчик перебирался в кровать к подростку. В больнице Дин заговорил, и Джон надеялся, что сын начнет говорить больше, но получал только редкое «папа» и «хорошо» в ответ. Дин оставался тихим в присутствии всех, кроме Калеба.       Мак пару раз замечал Джона, который стоял у комнаты подростка, слушая как два мальчика разговаривают. Винчестер был рад, что его сын говорит, но ему было больно, что Дин говорит не с ним. Мак заверил его, что скоро Дин начнет больше общаться с другими.       Однако сейчас, когда Мак шел через двор, его беспокоило то, что Калеб мало говорил о болезни, которая едва не стоила ему жизни, или о маленьком мальчике, которого он спас в сарае Бобби. Остановившись у загона, доктор взглянул на сына, потом перевел взгляд на лошадей.       — Здесь он чувствует себя в безопасности, — тихо сказал Калеб.       — Кто? — Мак посмотрел на сына.       Калеб посмотрел на отца полными слез глазами.       — Двойка. Мы с ним были здесь. Он сказал, что чувствует себя здесь в безопасности.       Подросток рассказал отцу, что когда оба мальчика были без сознания, они каким-то образом оказались в сознании Дина. Но Калеб не стал вдаваться в подробности.       — Вы были здесь?       Маку было любопытно, что произошло, как способности подростка каким-то образом позволили ему оставаться в сознании пятилетнего ребенка. Калеб отошел от забора и направился к ближайшему столу для пикника.       — Сначала мы были в детской Сэмми.       — Что?       Мак сомневался, что это хорошо, Джон рассказал подробности того, что он помнил о той ночи, но ни разу не упомянул, что Дин был в детской Сэма.       — Сначала все было нормально. Мэри качала Сэмми, напевая ему колыбельную, а Двойка сидел на полу перед ними. Он сказал, что ему нравится это вспоминать. — По щеке Калеба скатилась слеза. — Затем он испугался и закрыл лицо, и комната изменилась. Как и говорил Джон везде был огонь. И Мэри на… — Калеб остановился, прикрыв глаза ладонью. Образы Мэри, которые он видел в памяти Дина, переплелись с образами его собственной матери.       — Все в порядке, — сказал Мак, сжав его плечо.       — Нет, не в порядке. Двойка видел, что случилось с его матерью. Джон так и не понял, что ребенок все видел. — Калеб встал и начал ходить взад-вперед. — Он смотрел, как она умирает, Мак. Ты хоть представляешь, каково это? Поверь мне, я полностью понимаю, почему после этого ребенок отключился. Я сделал то же самое после смерти своих родителей. Моя бабушка сказала, что я не разговаривал больше года. Нет никакого способа забрать эту боль у него. Эта боль останется с ним навсегда.       Мак встал и взяв сына за руки притянул в свои объятия. К его удивлению подросток не отстранился. У Ученого дрогнуло сердце, когда его сын всхлипнул, вспоминая свой собственный кошмар.       — Но у него есть то, чего не было у тебя.       Калеб отстранился и посмотрел на отца.       — Что?       Взгляд в золотых глазах сказал Маку, что его сын сделает все, чтобы попытаться облегчить боль ребенка.       — Ты.       — Не понимаю.       — У него есть ты, сынок. Я хотел бы изменить твое прошлое. Но ты единственный человек, который может помочь ему. — Мак обхватил лицо сына ладонями. — Возможно, боль никогда не исчезнет, ​​но ты можешь помочь ему увидеть, что жизнь продолжается. Ты можешь снова научить его смеяться, поможешь ему сосредоточиться на хороших воспоминаниях о матери, а не на ее смерти. — Мак внимательно посмотрел в глаза сына. — У него есть ты.       Калеб отступил назад.       — Твой брат произойдет от другой, — прошептал он, повернувшись к лошадям.       — Что? — Мак подошел ближе, пытаясь понять невнятное бормотание мальчика.       — Я видел свою маму на свалке. — Калеб повернулся лицом к отцу. — Она сказала мне, что мои способности это дар, и что я лучше нее и моего отца. Когда я сказал ей, что так и не узнал, кто у нее должен родится, она сказала, что мой брат произойдет не от нее. Я думаю, что Двойка должен быть этим братом. Она сказала, что я найду его и должен буду защищать. Я готов был умереть, чтобы остаться с ним и защитить его.       Дума Мака ушла в пятки от страха. Он знал, что мог потерять сына, и слова Калеба доказывали, как он был близок к смерти.       — Что ты имеешь в виду, что был готов умереть, чтобы защитить его?       — Когда мы оказались на ферме, здесь была Мэри, — сказал Калеб, и Мак побледнел. — Двойка сказал мне, что его мама никогда не была здесь раньше. Она сказала, что пришла, потому что он нуждался в ней. Я боялся, что Дин умрет. — Вернувшись к столу, Калеб снова занял свое место, Мак последовал за ним. — Он продолжал говорить, что хочет остаться с ней, что скучает по ней. Я спросил ее, умрет ли Двойка, и она ответила, что это зависит от него.       Мак провел рукой по лицу.       — Если бы он решил остаться со своей матерью, он бы умер.       Калеб слегка кивнул.       — И если бы он остался, я собирался остаться с ним. Я не мог оставить его после того, как понял, что о нем говорила моя мама. Он мой младший брат, я должен защищать его, даже если это означает, что я умру.       — О, Боже. — Мак сразу все понял. Он уперся локтями в колени, обхватив голову руками. Его сын был готов умереть, чтобы Дин был в безопасности. Мак сидел пару минут, пытаясь прийти в себя, потом выпрямился и посмотрел на сына. — Что заставило его оставить мать и вернуться?       — Он испугался, когда я сказал, что он не понимает, что будет с его семьей, если он умрет. Именно тогда Двойка все понял. До этого он думал, что Сэмми и его отец тоже могут прийти сюда, чтобы они смогли снова стать семьей. Именно тогда он понял, что ему придется оставить их, чтобы остаться с мамой. — Калеб посмотрел в сторону пруда, вспоминая побег Дина к воде. — Именно тогда он сбежал от нас.       — Что? — спросил Мак.       — Он запрыгнул в лодку, прежде чем мы смогли его поймать. Он был напуган. Я пытался добраться до него, но вода остановила меня.       — Что ты имеешь в виду, говоря что вода остановила тебя?       — Я не знаю что это было. Я пытался добраться до него, и стена воды окружила пруд, не давая мне сделать ни шагу. Она буквально отбросила меня назад. Не знаю сколько времени прошло, но стена воды упала, и лодка вернулась на берег. Когда Мэри вытащила Дина из лодки, он сказал, что хочет вернуться к своему отцу и Сэмми. Думаю, именно тогда мы проснулись в больнице.       Словно что-то почувствовав, Калеб посмотрел на дом. Мак проследил за его взглядом и увидел Дина, стоящего за сетчатой ​​дверью кухни и смотрящего на них. Калеб поднял руку, и мальчик помахал в ответ.       — Двойка хочет поговорить, — сказал подросток вставая.       Ученый не знал, насколько сильной стала связь между двумя мальчиками в результате их испытаний, и все еще оставалось загадкой, как работают способности Калеба. Но он видел что его сын будет заботиться о маленьком ребенке. Мак встал, подошел к сыну и обнял его.       — Я люблю тебя, сынок.       — Я тоже люблю тебя, папа, — прошептал Калеб, высвобождаясь из объятий отца.       Мак смотрел, как подросток бежит обратно к дому. На лице Дина появилась улыбка, когда Калеб открыл дверь и вошел на кухню. История, которую только что рассказал ему сын, подтвердила странное чувство, которое возникло у Мака в больнице, когда мальчики боролись за свою жизнь. Их жизни были связаны, и Мак знал, что оба мальчика либо будут жить, либо умрут вместе.       Медленно возвращаясь к дому, он был очень рад, что они выбрали жизнь.
69 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник