ID работы: 13523841

Тени судьбы

Гет
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 20 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:

POV Инмари

      Пробуждение после тренировки было мучительным. Тело тяжелое, мышцы болят, дыхание перехватывает. Открытие глаз — это уже маленькая победа. Но каждое движение — ад. Острая боль разбегается по всему телу. Подняться с кровати — подвиг. Мышцы дрожат, слабость охватывает. Задачи, которые обычно просты, становятся, по ощущениям, практически невыполнимыми.       О, Ками, почему так тяжело? Чем я так напортачила в прошлой жизни, раз в этой я постоянно страдаю по утрам?.       Я попыталась подняться с постели, но мои ноги подкосились, и я почти упала обратно на мягкое одеяло. Руки сейчас казались слабыми и бессильными. Боль пронизывала каждую клеточку тела. День однозначно будет тяжелым.       Собравшись с силой воли, я снова поднялась и зацепилась за ближайшую опору. Шаг за шагом, медленно перемещалась к ванной комнате. Приблизившись к зеркалу, с трудом улыбнулась своему отражению. В моих глазах отчетливо отражалась усталость, а на лице залегли тени. Я начала умываться. Холодная вода пробудила меня, принося ощущение свежести и оживления. Сжав зубы, глубоко вдохнув, принялась приводить себя в порядок.       Когда я, наконец, вышла из ванной, ноги уже не так тряслись, а боль стала немного приглушаться. Поэтому с небольшой ленцой я все же приступила к своей утренней рутине.       Собравшись и одевшись, облокотилась на перила, спускалась по лестнице вниз на завтрак и села за стол, где уже сидели родители. Я наблюдала за ними пока они активно обсуждали планы на день.       Взяв вилку и прикладывая ее ко рту, сконцентрировала свои мысли на том, чем же мне заняться в этот выходной день.       Может быть, пойти в библиотеку?        Я посмотрела в окно, которое располагалось напротив моего обеденного места.       Хотя… Идти куда-то мне так лень…       Продолжая жевать завтрак, все-таки решила, что схожу в обитель знаний. Это наилучшее решение на данный момент.       Там меня никто не будет трогать. Только тишина, спокойствие и книги       Я прикрыла глаза и улыбнулась своим мыслям. Не спеша закончила свой завтрак, продолжая размышлять о посещении библиотеки. Лень исчезала перед перспективой насладиться миром книг и погрузиться в их увлекательные страницы. Я ела и представляла себе безмятежное время, проведенное в уютном уголке, окруженном шелестом страниц и запахом бумаги.       — Мам, пап, я собираюсь сегодня сходить в библиотеку. Поэтому до вечера меня не будет дома. Вы не против?       — Конечно, дорогая. Но обязательно вернись к четырем часам, потому что у нас сегодня поход в гости к главе клана, — ответила ее мама.       Тяжело вздохнув и сделав несчастный взгляд, произнесла:       — А есть ли возможность не брать меня с собой?       — Шикаку-сама ясно дал понять, что хочет видеть всю нашу семью. Поэтому тебе следует прийти вовремя, чтобы мы не опоздали и не подводили семью главы, — произнес Шикао, смотря дочери в глаза.       — Вот же геморрой, — шепотом, едва слышно, промямлила я.       Увидев ожидающий взгляд родителей, продолжила:       — Хорошо, я согласна. После похода в библиотеку я вернусь к четырем часам, чтобы быть готовой к нашему «увлекательному» семейному походу. Но я хочу, чтобы вы знали, что это была моя жертва ради семейных обязательств, — еле сдерживая небольшую улыбку, произнесла я, усиленно выражая страдания на своем лице. — Однако, я требую моральную компенсацию за эту пытку.       Матери несомненно было неожиданно услышать такие высказывания от своей дочери. Ее глаза расширились от удивления, а уста немного приоткрылись. Она почувствовала, как на ее лице возникает непроизвольная улыбка, но сделала все возможное, чтобы сдержать ее. Никогда прежде она не слышала подобных слов от нее.       В то же время, отец реагировал совершенно по-другому. Он впервые услышал такую реплику от своей дочери и не мог скрыть своего смеха. Сначала его плечи задрожали, а затем он открыто и сердечно рассмеялся.       — Инмари, ты действительно удивительна, — проговорил отец, пока его смех не утих. — Хвалю за смелость и наглость. Обсудим твою компенсацию после ужина.       На этой ноте, зайдя в свою комнату и взяв книги, я вышла из дома и направилась по знакомой улочке к библиотеке. Улица была окружена деревьями, и легкий ветерок приятно играл с волосами. Я шла не спеша, лениво смотря по сторонам. Наконец-то показалась и сама библиотека — просторное сооружение из камня и дерева, состоящее из нескольких этажей.       При входе в библиотеку Конохи, стоит высокая деревянная дверь, которая ведет в просторный холл с высокими потолками и пронизанными солнечными лучами, проникающими сквозь окна. Пройдя внутрь, сделала глубокий вдох и замерла на секунду. Мне всегда нравилось, что внутри здания царит тишина и атмосфера спокойствия.       Весь интерьер библиотеки оформлен в традиционном стиле, с преобладанием деревянных полок, на которых размещены сотни книг, связанных с историей, наукой, ниндзя-техниками, стратегией и многими другими областями знаний. Книжные полки были украшены уникальной резьбой, добавляющей им некую элегантность и историческую ценность.       Справа от входа располагалась стойка библиотекаря, за которой сидела Сато Харука. Это была женщина в возрасте, невысокого роста, с серебристыми волосами, которые тщательно уложены в аккуратную причёску. Библиотекарь была известна своей серьезностью и строгостью в отношении книг. Она не терпела порчи и небрежного отношения к ним, из-за чего в библиотеке Конохи царили жесткие правила возврата книг вовремя, и Сато Харука никогда не оставляла нарушителей безнаказанными.       Я подошла к стойке и поздоровалась:       — Добрый день, Сато-сан. Вот ваши книги, — протянула свиток в руки библиотекаря.       — Здравствуй, Инмари, — проверяя, все ли книги принесла девочка, протянула женщина. — Да, все сдано вовремя. Тебе еще какие-то книги нужны?       — В целом нет, но если у вас еще остались книги по контролю над чакрой, которые я не читала, то не откажусь ознакомиться с ними.       Сато Харука направилась к высоким полкам, где хранились книги на самые разные темы, которые нельзя было причислить к какому-то конкретному разделу. Она аккуратно прошла по рядам, легко перебирая пальцами по книжным корешкам, пока не нашла то, что искала.       Возвратившись к стойке, библиотекарь положила передо мной книгу:       — Вот, последняя книга из доступного тебе. Это не учебник, скорее история о шиноби, но, думаю, ты сможешь там что-то для себя почерпнуть.       Поблагодарив женщину, направилась в читальный зал. Он был очень просторным. Здесь были расположены длинные столы, а также созданы более комфортные условия с помощью мягких кресел, освещенных приглушенным светом, чтобы посетители могли удобно устроиться и сосредоточиться на своих книгах.       Так как утром людей в библиотеке было мало, то я пошла в сторону свободного кресла, одиноко стоящем в углу помещения. Сев в него, принялась за книгу.       Мда, похоже давно эту книгу в руки не брали.       Обложка книги была изготовлена из кожи, которая со временем стала потертой и замызганной, из-за чего название было тяжело прочитать. Но присмотревшись, можно было различить слова: «Сияние чакры». Страницы книги были загнуты и слегка желтоваты. А некоторые из них и вовсе покрыты маленькими пятнами. Да и сам текст книги был уже выцветшим.       Несмотря на все это, я не судила книгу по обложке и приступила к чтению.       Это был рассказ о герое, чья судьба была пропитана болью и потерей. Хироши был молодым и амбициозным шиноби, стремящимся к совершенству в искусстве боя. Он был одержим идеей стать самым сильным, но его путь затмевали темные тайны и страдания.       В прошлом герой потерял свою семью во время жестокой войны между кланами. Эта боль изгрызла его душу, и он решил, что сила и власть могут стать его спасением. Поэтому погрузился в интенсивные тренировки и неумолимо стремился к совершенству.       Однако, по мере того как Хироши продвигался вперед, он стал все более отрешенным от своих близких друзей и собственной человечности. Он погружался во тьму, забывая о ценности жизни и значимости эмоций. В борьбе за власть он терял свою душу, становился все более беспощадным и безжалостным, погружаясь в бездонную пропасть мести и разрушения.       Но в один роковой день, когда герой истории вступил в смертельный поединок с одним из своих врагов, он увидел, к чему привела его погоня за силой. При виде пролитой крови и смерти на своих руках он понял, что стал тем, от чего стремился уберечь своих близких.       Пронизанный глубоким сожалением и пониманием своей ошибки, Хироши решил изменить себя, осознав, что истинная сила не заключается в разрушении, а в способности оберегать и защищать.       Так герой стал изучать древние учения и традиции, стремясь восстановить связь со своими корнями и найти баланс между силой и состраданием. Он обратился к мудрецам, пытаясь понять, как использовать свои навыки для блага мира, а не для его разрушения. И в итоге, нашел путь исцеления и преобразования. Он стал источником надежды и вдохновения для других шиноби, которые также были потеряны в темноте своих душ. Снова обретя человечность, он превратил свою боль и страдания в силу, чтобы помочь другим преодолеть свои испытания.       Эх, очередная детская сказка, где «плохой» человек в конце приходит к свету… Но должна признаться, что здесь есть интересные моменты. Пожалуй, надо выписать.       Достав из кармана шорт маленький блокнот, переписала себе отрывок про контроль чакры:       «Хироши начал экспериментировать, создавая хаотические паттерны в своих тренировках. Вместо того, чтобы следовать строго заданной последовательности движений, он начал произвольно и спонтанно изменять свои действия. Он разрушал ожидания и упорядоченность, чтобы проникнуть в самую суть чакры. Он позволял своему телу двигаться во все стороны, допуская хаотичные и нелинейные движения. Он погружался в бурлящий поток энергии, позволяя ей свободно течь сквозь каждую его клетку. Он заметил, что когда он отпускал контроль и позволял энергии свободно течь, она находила свой собственный порядок и гармонию. Тогда Хироши понял, что в хаосе есть скрытая сила, которая может быть использована для улучшения контроля над чакрой.»       — Хм, думаю нужно повторить этот эксперимент. Выглядит любопытно, — обратилась сама к себе я.       Вдруг я резко опомнилась и посмотрела на часы, висящие на стене, которые показывали, что уже без четверти четыре.       Черт, мне же нужно домой.       В спешке убрав блокнот обратно в карман, подбежала к библиотекарю, положила книгу и, сумбурно попрощавшись с Сато-сан, понеслась домой.       Открыв дверь, меня на пороге встретила раздраженная мать, смотрящая с недовольством:       — Инмари, ты опоздала, — Каори окинула свою дочь взглядом. — И что это за растрепанный вид? Бегом переодеваться! — рассердилась мать.       Посмотрев на себя в зеркало, увидела, что одежда выглядела немного помятой, а волосы растрепались. Но я была так поглощена чтением и спешкой, что забыла о своем внешнем виде. Сказав, что сейчас переоденусь, торопливо бросилась к своей комнате. Наспех переодевшись в черные штаны и синий жилет, под которым была просторная черная футболка, я поспешила спуститься вниз, чтобы не злить мать еще сильнее.       И, спустившись, застала примерно такую же картину, которая была по приходу домой.       — Шикао, что с тобой? Ты выглядишь так, будто только что пробежал через всю Коноху! — возмущенно произнесла Каори, поправляя его растрепанные пряди. — Ты ведешь себя как ребенок! И что самое ужасное, наша дочь, стала такой же, как и ты! — продолжала высказывать свое негодование женщина.       — Милая, не ругайся, я просто спешил. Меня вызывал Хокаге-сама, а потом я помчался домой, чтобы не опоздать, — приобнял жену Шикао.       Когда вся семья собралась, мы направились в дом главы. Путь занял всего пять минут, т.к. мы были почти что соседями, но, по моим ощущениям, шли целую вечность. Всю дорогу Каори напоминала, как необходимо вести себя, и чтобы мы ее не «позорили» своими неуместными высказываниями.       Мы с отцом переглянулись и, переговариваясь шепотом (мать все это время продолжала наставлять своих оболтусов), начали спорить кто же первый не угодит этой женщине.       — Отец, при всем уважении, но я убеждена, что тебе влетит первому, потому что я буду сидеть и молчать весь вечер.       Обычно так и происходило. Когда наша семья собиралась в гости или гости приходили к нам, то я вела себя тише воды и ниже травы с незнакомыми людьми, в отличие от своего отца.       — А я думаю, что из-за твоего молчания тебе и влетит, — улыбнувшись, произнес Шикао, вспомнив последние посиделки, где из меня не могли и слова вытянуть, из-за чего я тогда получила нагоняй от матери.       — На что спорим? — протянула руку.       — Если я выиграю, то ты всю неделю будешь тренироваться без выходных. Но если выиграешь ты, то я выполню любое твое желание, — мы пожали друг другу руки и кивнули в знак согласия.       Вскоре пришли к нужному дому. На пороге нас уже ждал Шикаку Нара — высокий и стройный мужчина с короткими и черными волосами. На его лице было 2 красных шрама. Одет он был в традиционную шиноби-форму, состоящую из черных штанов, водолазки черного цвета с длинными рукавами, отделанными символами клана Нара и жилета.       Наверное, он только с миссии вернулся.       — Давно не виделись, Шикао. Здравствуй, Каори, — поприветствовал глава клана. — А это должно быть ваша дочь? — смотря на меня, произнес Шикаку.       — Все верно, Шикаку-сан. Это Инмари, — подтолкнув меня вперед, произнесла Каори.       Сделав шаг навстречу главе клана, я кивнула, подтверждая слова матери, и тихо поздоровалась, с недовольством, которое никто не заметил, посмотрев на женщину.       — Давайте без формальностей. Мы вас пригласили к себе как старых друзей. Что-то давно мы не общались, а у нас, между прочим, дети ровесники и надо бы их познакомить. Наверняка они будут в одном классе в академии, — провожая гостей в дом, говорил Шикаку.       Мы зашли в столовую. По центру стоял чабудай из темного дерева, на котором уже была расставлена еда. Вокруг столика лежали подушки с мягкой черной обивкой. Вдоль стен были установлены небольшие полки с фарфоровой посудой, состоящей из прекрасно оформленных чашек для чая и керамических тарелок разных размеров.       Из дверного проема показалась миловидная женщина — Ёшино Нара, жена Шикаку-сана. Она была среднего роста, с черными волосами, собранными в аккуратный хвост. На ней было черное платье с высоким воротником и длинными рукавами. Платье было простое и функциональное, без лишних украшений или ярких узоров с широким поясом вокруг талии.       — Здравствуй, Каори, Шикао. А ты должно быть Инмари, — обратилась ко мне Ёшино. — Красавицей выросла, похожа на свою маму, когда она была в твоем возрасте. Так, присаживайтесь все, все уже готово, — поставив последний поднос на стол, сказала она.       После этих слов, дверь в столовую еще раз открылась и в комнату зашел еще один человек. Им оказался мой новый знакомый — Шикамару. Ёшино-сан неодобрительно посмотрела на сына и пригласила за стол.       — Прошу прощения за опоздание, — мальчик нехотя опустился на подушку напротив.       — Инмари, это Шикамару. Шикамару, это Инмари, — представил детей друг другу Шикаку.       — Пап, мы уже знакомы.       Глава клана хотел уже было спросить когда они успели познакомиться, что легко читалось в его взгляде, но Шикао прервал его, сказав:       — Да, я же вчера проводил тренировку для новичков, где они оба были. Забыл вас предупредить.       — Тогда нам же меньше забот, — с улыбкой промолвила Каори.       Все приступили к ужину. На столе стояло множество блюд, некоторыми из которых были: маринованные овощи, рыба, тушеное мясо с кореньями и соусом мисо, рис и мисо-суп.       Взрослые не переставали разговаривать во время принятия пищи. Шикаку и Шикао обсуждали свои приключения времен детства, а Каори с Ёшино говорили о чем-то женском. Я же и Шикамару сидели молча, изредка переглядываясь, и поглощали пищу.       — Дети, раз уж вы поели, может пойдете погуляете? — предложила им Ёшино.       Молча согласившись, мы встали из-за стола и пошли в сторону выхода, когда нас окликнул другой женский голос:       — И не задерживайтесь допоздна.       Как только мы вышли из дома, то выдохнули с облегчением.       — Какая же морока, — произнесли они одновременно, переглянулись и ухмыльнулись такому совпадению.       — Предлагаю пойти в парк и там посидеть.       — Не имею ничего против.       Мы двинулись в путь. Половину пути просто молчали. Каждый из нас не знал как начать разговор, но в итоге я не выдержала:       — Раз уж наши родители решили возобновить свою старую дружбу, то предлагаю познакомиться поближе, потому что чует мое сердце, что это не последние посиделки.       — Хорошо, — вздохнул Шикамару. — С чего хочешь начать?       — Если бы ты попал на необитаемый остров и мог взять с собой что-то одно, то что бы это было?       — Очевидно, что книга по выживанию, — не задумываясь ответил мальчик. — А ты?       — Зонтик, — невозмутимо произнесла я и продолжила, увидев заинтересованный взгляд, — Во-первых, это защита от дождя и солнца. Во-вторых, от него будет тень. Мало ли, может я в панике научусь ей управлять нормально. Ну, и вдруг там кто-то будет боятся зонтиков? — улыбнулась девочка, смотря на Шикамару. — Ты странная.       На эту фразу я лишь пожала плечами. За таким диалогом дошли до парка и двинулись подальше от людных мест. Выбрав место поспокойнее рядом с большим деревом, Шикамару лег на траву, а я опустилась рядом с ним. Мальчишка лежал и смотрел вверх, на облака, а я оглядывалась вокруг, думая о чем-то своем. Впрочем, счастье продлилось не долго — голоса детей прервали тишину, заставив обернуться.       — Да ты просто толстяк, вот и отказываешься бежать!       — Что? Ты назвал меня толстым? Да я тебя… — рассердился полноватый мальчик.       Рассмеявшись, другие дети ретировались прочь, а этот достал пачку чипсов и пошел в другую сторону, жуя их. Увидев впереди своего друга, он решил подойти и поздороваться.       — О, привет, Шикамару, и… Не знаю твоего имени.       Шикамару оторвался от наблюдения за облаками и посмотрел на нарушителя его спокойствия:       — Привет, Чоджи. Это Инмари, мой соклановец, — представил он меня своему другу. — Инмари, это мой друг, Чоджи Акимичи.       Теперь понятно, почему он в такой…форме.       — Рада знакомству, — протянула руку Чоджи.       Теперь мы сидели втроем. Один по прежнему смотрел на облака, я — думала о своем, а третий — жевал уже вторую пачку чипсов.       — Шикамару, а почему ты тут сидишь? Обычно вечером ты же играешь с отцом в сёги, — спросил член клана Акимичи.       — Видишь ли, мои родители решили пригласить в гости родителей Инмари, а нас выгнали погулять. Типичные взрослые, — с ленцой ответил Нара.       Мальчишки сидели разговаривали ни о чем и я, которой надоело сидеть и молчать, предложила поиграть в игру. Выбор пал на простые прятки, с одним но — прятаться нужно было только в загаданных местах.       — Это как? — спросил Акимичи.       — Например, я загадываю место: там, где может спать кошка. Значит вы должны спрятаться там, где кошка может спать — на дереве, под кустом и так далее. Задача вроде понятна, нельзя дать себя найти. Прятаться можно только в пределах пятиста метров от этого места.       — Какая морока. Может придумаем что-то, где не надо ходить? — с мольбой в голосе сказал Шикамару.       — А ты представь, что спрячешься так, где тебя никто не найдет и не будет трогать. Привлекательно, да? К тому же это игра не только для того, чтобы скрыться, а еще и чтобы мозгами поработать, — дополнила правила я.       — Какие же женщины проблемные…       Когда все согласились, стали решать, кто же будет водить. Выбирать решили с помощью проверенного метода — игры в камень-ножницы-бумага. В итоге, проиграл Шикамару, на его несчастье. Он загадал следущее место:       — Там, где родители бы вас не искали, — сказал Шикамару и закрыл глаза, приготовившись считать.       Мы с Чоджи разбежались в разные стороны.       Где бы меня не искали родители? Думай. Точно, на детской площадке. Они знают, что я не люблю шумные места       Я сидела в кустах и думала о том, как скоро Шикамару меня найдет, ведь ему это не составит труда. Вдруг услышала громкий топот и ощутила, как кто-то врезался в нее. Этот кто-то вместе со мной покатился из кустов, вдобавок упав прямо на мою тушку.       — А-а-а, извини, даттебайо. Тебе больно? — поднимая меня за руки, проговорил незнакомец.       Это был светловолосый мальчик с ярко-голубыми глазами. На лице у него красовались царапины, одежда вся была в грязи, а на коленке расцвел фиолетовый синяк.       — Всё в порядке.       — Ага, а вот и ты, — к ним подошел мальчик на вид лет девяти с еще парой ребят. — Нашел себе подружку? Думаешь, что это тебя спасет, демон?       Тот, кого назвали демоном, опустил голову вниз и отошел от меня с фразой: «Извини».       Видимо эти хулиганы его совсем запугали, он как в воду опущенный. Еще и демоном назвали. Надо прогнать их. Это ненормально так издеваться над младшими.       — Что он вам сделал, что вы так на него взъелись?       — Не твое дело. Или ты вздумала защищать этого демона? В таком случае сейчас и сама получишь.       Пацан начал надвигаться в мою сторону. Я, морально приготовившись к тому, что сейчас может начаться драка, нашла глазами чуть в стороне от себя палку.       Ну, уж если я физически собственными силами победить не смогу из-за своего возраста и комплекции, то хотя бы палкой ударю побольнее.       — Я бы на твоем месте этого не делал. Мужчина никогда не ударит женщину, — произнес знакомый голос позади.       Хулиган остановился и, сказав что-то невнятное, ушел со своими дружками.       — Спасибо вам, но не стоило этого делать. Теперь Керо и от вас не отстанет, — шмыгнув носом, проговорил блондин.       — Постарайся больше не влипать в неприятности, — сказала я и протянула ему платок. — У тебя кровь на щеке.       — А, да, спасибо. Я тебе верну его. Меня, кстати, Наруто зовут! — крикнул нам вслед «демон».       Дойдя до конца парка, я и Шикамару попрощались с Чоджи и сами тоже пошли в сторону кланового квартала, где дойдя до моего дома, попрощались.

Конец POV Инмари

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.