ID работы: 13524578

Заключи сделку, чтобы исправить ошибки

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
Эд и Бреда добираются до нижних этажей церкви без каких-либо проблем или неправильных поворотов, несмотря на то, что они идут совершенно бесшумно. Когда они прибывают, в комнате Химер никого нет, но Роуз, должно быть, нашла отца Корнелло и рассказала, что у него посетители, потому что после нескольких минут молчаливого ожидания отец Корнелло появляется на балконе над комнатой, как и в прошлый раз. — Чему я обязан удовольствием видеть Алхимика Сияющей Крови? Эд бросает незаметный взгляд на Бреду, и тот кивает в ответ, микрофон все еще включен. — На самом деле, ничего особенного. Но мне кажется, что ты используешь алхимию вместо чудес, как утверждаешь. — Боюсь, тогда ты зря потратил свое время, — Корнелло раздраженно смотрит на Эда сверху вниз. — Мои чудеса — это подарок от самого Лето. Священник, стоящий за Корнелло, выходит вперед. — Отец Корнелло — голос Лето. Так что, конечно, взамен он получит некоторую силу. — Ты же не серьезно, — проходит секунда, пока Эд разочарованно смотрит на мужчину. — Ты ведь самом деле не веришь этому человеку, не так ли? Он фальшивка. — Если ты пришел сюда только для того, чтобы оскорблять меня, Алхимик, мне придется попросить тебя уйти, — Корнелло поворачивается к Священнику. — Я пришел оскорбить тебя, но не из-за твоих убеждений, — Эд слегка усмехается. — Нет, я пришел оскорбить тебя, потому что ты обманывал весь город. Ты заставил Розу поверить, что ее парень может вернуться. Если бы ты действительно обладал какими-то божественными способностями, тогда я бы проигнорировал это. Но ты используешь Алхимию, а это значит, что ты не можешь вернуть его. Ты лгал ей и всему городу. — Я не виноват, что она такая доверчивая, — жадная улыбка растягивается на лице Корнелло. — Я не виноват, что как только я представил им Бога, в которого можно верить, они начали поклоняться мне. — Отец? — священник в шоке смотрит на Корнелло. — Ты несерьезно, да? Ты ведь не врал нам, верно? — Я увидел возможность и воспользовался ею, — Корнелло поворачивается к священнику, на его лице все та же жадная ухмылка. — Скоро под моим командованием будет весь Лиор, и у меня будет личная армия, которая не боится смерти. — Я даже не хочу знать, зачем тебе нужна личная армия, — притворный кашель возвращает внимание Корнелло к Эду. — Но я рад сообщить, что этого не произойдет. Потому что я использовал свою Алхимию, чтобы растянуть провод твоего микрофона. Дальше продолжаться не может, но этого достаточно, чтобы слышать твой голос последние пару минут. Что означает, что весь Лиоре в курсе твоего маленького плана. Требуется несколько секунд, чтобы слова Эда возымели какой-либо эффект, но достаточно скоро лицо Корнелло краснеет от гнева. — Как ты смеешь?! Ты знаешь, как тяжело я работал, чтобы добиться того, что у меня есть? Только для того, чтобы ты появился и разрушил это из ниоткуда? — Мне очень жаль, что ты потратил впустую столько времени своей жизни, но на самом деле я совсем не сожалею, — Эд слегка пожимает плечами. — Таким образом, жители Лиора узнают правду и вернут себе свою автономию. — Зная, что Корнелло, скорее всего, сделает дальше, Эд за спиной подает Бреде сигнал отключить микрофон. Корнелло, все еще красный от гнева, поворачивается к священнику, стоящему рядом с ним. — Освободи Химер, — когда священник не делает ни одного движения, Корнелло идет и делает это сам. — Может ли алхимия создать этих красавиц, Алхимик? Когда ворота открываются, Бреда немедленно подходит ближе к двери позади, в то время как Эд достает один из своих заранее нарисованных наборов и бросает его на пол. Ему требуется всего несколько секунд, чтобы сформировать копье. Он знает, что оно долго не выдержит когтей Химеры, но что-то лучше, чем ничего, и он укрепил его. Недостатком которого является то, что он тяжелее, чем Эд привык держать в руках. Пока Химера выбирается из клетки, Эд крутит копье, чтобы привыкнуть к весу, и смотрит на Корнелло. — Да. Алхимия может создавать это. Алхимия — это то, как создаются Химеры. Прежде чем Эд успевает сделать еще один язвительный комментарий, Химера проводит когтями по ноге Эда. Он смотрит на нее, чувствуя, как когти соскальзывают с его ноги, не причиняя никакого вреда. Понимая, что первоначальная цель — пустая трата времени, Химера переходит к попытке атаковать его руку, как в прошлый раз, и Эду едва удается вовремя взмахнуть копьем, чтобы заблокировать удар. Он вдавливает рукоятку копья в заднюю часть челюсти Химеры и использует это, чтобы повалить Химеру на пол. Когда Химера стряхивает с себя дезориентацию, Эд вскакивает с нее. К сожалению, Химере требуется не так много времени, как он надеялся, чтобы прийти в себя, и в результате он получает удар по руке одним из когтей. Бреда издает обеспокоенный возглас в то же время, как Корнелло издает победный. — Эти когти острее стали, Сияющий. Как тебе? Эд игнорирует насмешки Корнелло, чтобы сосредоточиться на уничтожении Химеры. Когда копье попадает в цель и Химера падает на пол, он тратит секунду, чтобы успокоить ее. Он не хотел убивать, но то, как оно смешано, означало, что ему, вероятно, очень больно. Когда Эд снова поворачивается, чтобы посмотреть на Корнелло, он наслаждается выражением легкого страха на его лице. — Спускайся сюда, притворщик. Может быть, я буду помягче с тобой. Когда Корнелло начинает тянуться за своим кольцом, Эд вытаскивает одно из заранее нарисованных массив из рукава и бросает его на пол к его ногам. Когда фальшивый священник направляет на него свой новоиспеченный пистолет, Эд активирует массив и создает стену, защищающую его (убедившись, что она достаточно большая, чтобы прикрыть и Бреду). — Заманчивое предложение, но как насчет того, чтобы я отправил тебя к Богу? Пули застревают в стене без шанса пройти навылет, и Эд смеется над ним в ответ. — Извини, что разбил твой пузырь, но Бог, похоже, не в восторге от моего появления. Меня бы просто отправили обратно. А теперь прекрати использовать этот камень, иначе он разрушится, — Корнелло просто смеется над ним, поэтому Эд решает вместо этого попытаться достучаться до Священника. — Он тебя обманул, верно? Ты настоящий священник? — Священник кивает головой, все еще потрясенный этим открытием. — Тогда сними с него кольцо, или он будет ранен и, возможно, убит. Корнелло переводит взгляд с одного на другого, из него вырывается издевательский смех. — У меня есть пистолет и философский камень. Как, по-твоему, он получит это? — Потому что я предлагаю себя в качестве мишени для тренировки в стрельбе, — Эд выходит из-за своей стены. — Ты, конечно, не хочешь отказаться от этого предложения? — Ты прав, как я мог упустить это, — священник делает небольшой шаг вперед, когда Корнелло переводит прицел с него на Эда. — Когда ты уйдешь, я избавлюсь от Розы, а затем начну возвращать Лиоре под свой контроль. Пока Корнелло говорит, Священник хватает его за руку, снимает кольцо с пальца и бросает его Эду. — Вот! — Эду удается поймать его до того, как тот упадет на пол, так что на одну цель меньше. Теперь ему нужно убедиться, что Корнелло не застрелит Священника. Но у него в руках Философский камень, который позволяет всем алхимикам не использовать массив, даже тем, кто не видел Врат, так что его секрет по-прежнему будет в безопасности. Извлекая из камня как можно меньше энергии (ровно столько, чтобы пропустить хлопки), он создает стену между Корнелло и Священником. Когда Корнелло раздраженно смотрит на Эда сверху вниз, Эд снова использует Камень (по-прежнему самый минимальный), чтобы сформировать кулак из стены и вырубить его. Когда Корнелло приваливается к стене и сползает на пол, Эд снова поднимает взгляд на Священника. — Он твой, делай с ним все, что пожелаешь. Все, о чем я прошу, это объясни людям, что это настоящий Корнелло. В конце концов, я сомневаюсь, что трансляция убедила всех в его ненормальности, — священник кивает, и Эд снова поворачивается к Бреде. Взгляд Бреды немедленно опускается на руку Эда. — Босс, нам нужно отвезти тебя в больницу. Эд в замешательстве прослеживает за взглядом Бреды. Когда он видит, в каком состоянии находится его рука, издает низкое гудение. — Ну и черт, — он поднимает взгляд на Бреду. — Тристан не будет счастлив. Закатив глаза, Бреда указывает на дверь. — Нам нужно ехать, чем скорее мы отвезем тебя в больницу, тем скорее Тристан и все остальные перестанут беспокоиться о тебе. Мысль о том, что его брат беспокоится о нем, побуждает Эда к действию. Ал будет беспокоиться о нем, несмотря ни на что, но он будет немного меньше беспокоиться, если Эд уже будет в больнице, когда услышит новости. Итак, Эд снимает свой плащ и использует брошенное копье, чтобы отрезать его часть, чтобы использовать как импровизированную повязку. — Пошли. Я почти уверен, что потерял больше крови, чем можно возможно, — Бреда кивает и направляется к выходу из церкви. Готов принять вес Эда, если от потери крови у него начнет кружиться голова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.