ID работы: 13524578

Заключи сделку, чтобы исправить ошибки

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
94
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
      Когда Эд и Бреда сходят с поезда в Лиоре, Эд делает свою первую остановку, чтобы найти Роуз или шеф-повара небольшого ларька, название которого Эд так и не узнал во время своего первого обхода. Он знает, что они оба были бы более чем счастливы рассказать ему о летоизме и о том, где найти отца Корнелло.       Когда они, наконец, добираются до прилавка для мужчин, Эд облокачивается на стойку и указывает на радио.       — Кто говорит?       Мужчина смотрит на него в шоке, и рядом с ним Эд видит похожее выражение лица Бреды (хотя его гораздо лучше скрыть).       — Вы не знаете, кто такой отец Корнелло?       — Нет, — Эд качает головой. — Кто он?       Проходит несколько секунд, пока мужчина продолжает пялиться на Эда, прежде чем он действительно отвечает на вопрос.       — Отец Корнелло — апостол Бога Солнца Лето. Его слова — это слова Бога.       — Есть ли шанс, что я мог бы встретиться с этим предполагаемым апостолом Бога? — Эд тихо присвистывает. — Может быть, он сможет заставить меня поверить в Бога.       Мужчина медленно кивает, Эд отмечает про себя, что он не так горит желанием отвести его к Лето, как Роуз.       — Полагаю, я могу попросить Роуз отвести тебя в Церковь. В любом случае, она должна скоро прибыть сюда, чтобы помочь мне.       — Я Эдвард Элрик, — Эд ухмыляется ему, все еще прислоняясь к стойке. — Это младший лейтенант Бреда. Как тебя зовут?       — Айзек, — мужчина медленно протягивает руку для рукопожатия Эду. — Ты, Эдвард Элрик — Алхимик Сияющей крови?       На лице Эда появляется ухмылка, когда он тянется вперед, чтобы пожать Айзеку руку.       — Единственный и неповторимый, — прежде чем он может сказать что-нибудь еще, он замечает краем глаза Роуз, идущую к стойке, поэтому он отпускает руку Айзека, чтобы повернуться к ней лицом. — Это, должно быть, Роуз, верно?       Айзек прослеживает за его взглядом, прежде чем кивнуть.              — Да, это она, — он ждет несколько секунд, прежде чем обратиться к Розе, когда она оказывается на расстоянии разговора. — Роза. Это Алхимик Сияющей Крови. Он говорит, что интересуется летоизмом. Можешь отвести их для меня в церковь?       — Ты заинтересован в переходе в летоизм? — Роуз поворачивается к Эду, прежде чем широкая улыбка расплывается на ее лице. — Это потрясающе!       — Пошли! — она быстро разворачивается на каблуках и идет к церкви. — Я сама познакомлю тебя с отцом Корнелло. В любом случае, почти пришло время моих ежедневных молитв.       Эд почти не хочет спрашивать ее, не хочет поднимать эту тему. Но знает, что должен. Потому что позволять ей верить, что ее парня можно воскресить из мертвых, просто жестоко. Так сказать ей, но, по крайней мере, так она сможет начать оплакивать его, чего, как знает Эд, она отказывалась делать в тот момент, потому что искренне верила, что он вернется к ней. Он хлопает Бреду по плечу, чтобы привлечь его внимание, прежде чем поднести палец к губам. Бреда понимает намек и молча позволяет Эду ускориться, чтобы идти бок о бок с Розой.       — О чем ты молишься, если делаешь это ежедневно? Это определенная преданность.       — Я молюсь, чтобы Лето вернул мне моего парня, — Роуз слегка поворачивает голову, чтобы посмотреть на него. — Отец Корнелло говорит, что если я буду молиться достаточно усердно, Лето позволит ему исполнить мое желание.       Сделав глубокий вдох, чтобы подготовиться к боли, которую он вот-вот увидит на лице Роуз, Эд задает свой следующий вопрос.       — Роуз, твой парень умер? — она медленно кивает головой. — Тогда он не сможет вернуться к тебе. Ты это знаешь, верно? Как бы усердно ты ни молилась, ничто не сможет вернуть мертвых к жизни.       — Ты ошибаешься! — запинаясь, Роуз разворачивается к нему лицом. — Отец Корнелло может вернуть его мне!       Эд вздыхает и поднимает левую ногу, чтобы показать часть своей автоброни. — Вот что случается с теми, кто подходит слишком близко к владениям Бога. Их сбивают, и когда они приземляются, чего-то не хватает. Если бы ты попыталась вернуть его, то, скорее всего, тебе не хватало бы твоего сердца или, по крайней мере, его части. Потому что это то, что делает Бог. Он забирает ту часть тебя, которая делает тебя, тобой. Я пытался воскресить свою мать из мертвых, когда мне было одиннадцать. Взамен я потерял ногу -- мой способ постоять за себя.       — Но ты вернул свою мать, верно?! — Роза слегка светлеет.       В тишине проходит несколько секунд, которых достаточно для того, чтобы до Роуз дошла картина, и она в ужасе делает шаг назад.       — Нет, Роуз. Я не вернул свою маму. Человеческая трансмутация невозможна, и людей нельзя выкупить чудесами. Как только они уйдут, они уйдут навсегда. Мне жаль, — Роуз падает на колени на ступенях церкви. — Прости. — Он опускается перед ней на колени. — Но я не мог позволить тебе продолжать думать, что он вернется. Отец Корнелло — мошенник, он лгал вам все это время, и мы собираемся сообщить об этом всему Лиоре, хорошо? — Он встает и поворачивается к Бреде, прежде чем указать на церковь.       Эд бросает взгляд на Роуз, когда они заканчивают подниматься по ступенькам. Она не сдвинулась ни на дюйм, и слезы текут по ее лицу. Он слегка вздрагивает, прежде чем снова развернуться и последовать за Бредой.       — Каков план, шеф?       У Эда невольно вырывается тихий смешок. Ему всегда нравилось прозвище Хэвока для него.       — Сначала нам нужно добраться до офиса Корнелло. Вот где система вещания, — Бреда кивает один раз и ждет, когда Эд начнет рассказывать.       Когда они прибывают в офис Корнелло, Эд благодарен за шоу, которое Корнелло устраивает для своих верующих. Но он не знает, как рано они пришли сюда, поэтому у него нет времени быть благодарным за этот факт.       — Ты, конечно, не собираешься просто ждать его здесь?       — Нет, — Эд слегка качает головой. — Я сделал это в прошлый раз и транслировал разговор на весь город, но это было после того, как я потратил около получаса, провоцируя его. Нет, на этот раз мы предоставим микрофон ему.       — Я не понимаю, как ты собираешься с этим справиться, — Бреда подходит к столу, где стоит микрофон. — Этот провод, конечно, длинный, но я не думаю, что его хватит, чтобы охватить всю церковь.       — Пока нет, — секундой позже Эд бросает на стол горсть отсоединенных проводов. — Здесь должно быть достаточно, чтобы я мог протянуть провод так далеко, как нам понадобится. — Он поднимает взгляд на Бреду. — Это может занять несколько минут, поэтому мне нужно, чтобы ты следил за дверью и сказал, если услышишь, что кто-то идет.       Кивнув, Бреда становится перед дверным проемом. С Бредой, выступающим в роли наблюдателя, Эд может сосредоточить все свое внимание на проводах перед ним. Он также может использовать свою алхимию без риска быть пойманным. Поэтому он сосредотачивается на составе проводов и на том, как они должны функционировать, когда они будут добавлены к микрофонному проводу.       Ему требуется несколько минут, чтобы сделать это, но ему удается значительно удлинить кабель микрофона. Возможно, недостаточно, чтобы охватить всю церковь, но если он установит переключатель вещания у двери, это также увеличит длину провода на добрых два метра. Если бы ему пришлось угадывать, то количество проволоки, которое он сделал, доставит их в подвал, где Корнелло держит Химеру. Но, скорее всего, это помогло бы им только пройти через дверь. Надеюсь, этого достаточно.       Взяв в руки переключатель вещания и микрофон, он отходит от стола к двери. Держа переключатель до тех пор, пока не возникнет опасность выдергивания провода, он кладет его на пол.       — Уверен, у меня здесь достаточно проводов, чтобы спуститься в подвал, где находится Химера.       — Ты хочешь добровольно войти в логово Химеры, — Бреда несколько раз моргает, прежде чем заговорить. — Пожалуйста, по крайней мере, скажи мне, что это не безумно злобное животное. — Когда Эд молчит, Бреда вздыхает. — Майор Элрик, пожалуйста, скажите мне, что это не злобное животное.       — Не могу, — Эд чешет затылок. — Основное животное — Лев. — Бреда молча смотрит на него с такой интенсивностью, которой бы гордилась Риза. — Я не прошу тебя идти со мной, Бреда. Я вовсе не ожидаю, что ты будешь подвергать себя риску. Я точно не планирую сражаться с этой Химерой. Но именно там он был в прошлый раз, поэтому я предполагаю, что именно там он будет и в этот раз.       — Босс приказал мне убедиться, что мы оба вернемся живыми, — Бреда выхватывает микрофон из рук Эда. — Если ты собираешься пойти на потенциальный бой с Химерой, я иду с тобой.       Не в состоянии найти способ заставить Бреду передумать, он делает два шага назад, чтобы снова встать рядом с выключателем.       — Хорошо. Но ты не будешь сражаться со мной с Химерой. Ты стоишь у двери, а я с этим разберусь. Мне никогда не нравилось это делать, но таков приказ. Не пытайся сражаться с Химерой вместе со мной. Хотя его когти и зубы не смогли пробить мою автоброню, они достаточно острые, чтобы легко пройти сквозь человеческую плоть, — Бреда кивает головой в знак согласия. — Хорошо. Хорошо, когда я щелкну этим переключателем, мы будем транслироваться на все радио в Лиоре. Так что никаких разговоров, пока мы не найдем Корнелло. — Бреда снова кивает в знак согласия, поэтому Эд щелкает выключателем и начинает вести их через церковь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.