Заключи сделку, чтобы исправить ошибки

Перевод
PG-13
Завершён
248
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
253 страницы, 93 865 слов, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 21 Отзывы 89 В сборник

Часть 73

Настройки
Как и обещал себе, Эд протягивает Рофу оливковую ветвь. - У меня для тебя предложение. - И что именно ты можешь предложить мне, Сияющая кровь? - Брэдли поднимает бровь, глядя на Эда. - Шанс снова стать человеком, - Эд протягивает Брэдли руку. - Провести остаток своих дней со своей женой и сыном. Ты последний оставшийся гомункул. Даже твой создатель умрет к концу дня. Я предлагаю тебе шанс пожить по-человечески. Это больше, чем предложило бы тебе большинство других людей. У Брэдли вырывается резкий смешок. - Понятно, значит, ты знаешь обо всем, не так ли? Интересно, как давно ты это знаешь. Но нет, я не приму твое предложение. Согласился бы человек на то, чтобы его превратили в низшее существо? Опустив руку обратно, Эд вздыхает, глядя на Рофа. - Отлично. Я уже знал, что ты не примешь мое предложение, но ради твоей жены я был обязан попытаться, - и тут Эд, наконец, раскрывает свою алхимию без оружия, превращая свои браслеты в лезвия. Краем глаза он видит, как группа Хоукай и Роя входят во двор. Как только оба его ножа преобразованы, он использует свои недавно выгравированные массивы, чтобы вызвать водяные хлысты, которые слегка изгибаются там, где соприкасаются с полом. Воспользовавшись шоком Брэдли, Эд, в конце концов, не сможет заставить его снова колебаться, и выбрасывает один из своих хлыстов вперед. Нацелен на то, чтобы вырвать глаз Брэдли, тот, что под его повязкой. Глаз Рофа. Если Эд сможет избавиться от Глаза Рофа, то он станет представлять меньшую угрозу. Это не будет иметь большого значения. В конце концов, Брэдли по-прежнему остается силой, с которой приходится считаться без оглядки. К сожалению, Эд промахивается, целясь Брэдли в глаз. Бывший Человек приходит в себя как раз в тот момент, когда хлыст щелкает по его глазу. Единственное, что удается Эду во время атаки - это снять повязку с глаза Рофа. Что на самом деле не кажется таким уж хорошим решением. Роф бросается на Эда, которому едва удается увернуться с пути атаки. Он приседает, а затем выбрасывает ногу, чтобы попытаться подставить подножку Рофу, когда тот уходит от атаки. Как и следовало ожидать, Роф предвидит это, и вскоре Эд откатывается в сторону от меча, направленного туда, где раньше была его нога. Как только Эд снова встает на ноги, он вытягивает левую руку в направлении Брэдли, тщетно пытаясь поймать его за запястье, чтобы Роф выронил хотя бы один из своих мечей. И снова его атака промахивается, и он обнаруживает, что снова бросается на пол, чтобы ему не отрубили голову. Не в силах долго оставаться на месте, Эд снова поднимается на ноги как раз в тот момент, когда Роф вонзает свой меч в то место, где только что была грудь Эда. В этот момент Эд действительно не уверен, играет ли Роф с ним или нет. Не уверен, что его все еще считают ценным для отцовского плана. Но Эд не хочет испытывать судьбу, чтобы выяснить это. Он предпочел бы избежать травм, угрожающих жизни. После еще нескольких неудачных атак Эд бросает свои ножи, и вода отступает, как только оружие покидает его руки. В конце концов, Эд предпочитает рукопашный бой. И в этом бою Эду очень помогут пустые руки. Секунда, которая потребуется Эду, чтобы бросить оружие и хлопнуть в ладоши, может стоить ему любой возможности, которую ему удастся найти. Как будто они это и планировали, Хоэнхайм и Ал добираются до края двора как раз в тот момент, когда ножи Эда падают на пол. - Брат! Не сводя глаз с Рофа, которому очень не понравилось, как интригующе приподнялась его бровь, Эд кричит Хоэнхайму. - Не допускай его к этому бою, или я сдержу свое обещание здесь и сейчас! - Эд сразу же видит, как перед Алом и Хоэнхаймом вырастает стена. Эд не очень-то доверяет их ублюдку-отцу, если вообще доверяет, но он знает, что тот будет держать Ала подальше. В конце концов, даже если Ал попытается сломать стену, без своей алхимии без массива Хоэнхайм сможет мгновенно устранить любые попытки нарисовать массив. Как будто новая информация принесла ему радость, Роф удивленно поднимает бровь, глядя на Эда. - У тебя есть брат? Которого не было в твоих записях. Эд рычит на него, уклоняясь от удара мечом. - Ты должен извинить меня за то, что я хочу уберечь своего младшего брата от вас, стервятников, - Роф наносит ему еще один удар, от которого Эд не сможет увернуться. По крайней мере, не полностью. Приготовившись принять удар на себя, он с облегчением выдыхает, когда Брэдли приходится отскочить назад, чтобы избежать потока огня и пуль, направленных в его сторону. Рискнув бросить быстрый взгляд в их сторону, Эд кивает в знак благодарности Рою и Хоукай. Они оба опускают руки, но Эд видит, что они все еще готовы снова вмешаться. Пальцы Роя все еще в том положении, чтобы щелкнуть, а палец Хоукай лежит на спусковом крючке ее пистолета. Вспомнив, что у него есть зрители этого боя, люди, желающие и способные защитить его, он снова набрасывается на Рофа. Его немедленная атака выводит Рофа из себя настолько, насколько это вообще возможно, а это не так уж много. Но этой секунды оказывается достаточно, чтобы заставить его уронить один из своих мечей. Уклоняясь от ответной атаки Брэдли, Эд поднимает упавший меч, когда встает, и отбрасывает его подальше от Рофа. К счастью, он приземляется достаточно далеко, чтобы Роф, скорее всего, решил, что возвращать его - пустая трата времени. Когда Роф замахивается мечом в направлении Эда, Эд замечает малейшую брешь в защите Брэдли. Решив, что это того стоит, он хлопает в ладоши и бросается в атаку. Небольшая брешь в защите Рофа была именно тем, в чем нуждался Эд, и ему удалось активировать систему, но, к сожалению, в процессе его проткнули. Ожидая, когда откроется глаз Истины, он оценивает свои раны. На данный момент он откладывает меч, торчащий из его живота, в сторону. Это, очевидно, проблема, но ему нужно знать, единственная ли она. На его руках несколько царапин от того, что он в буквальном смысле слова несколько раз бросался на пол, и одна царапина на шее, которая, к счастью, не представляет особой проблемы. Это означает, что единственная другая травма, которая может стать проблемой, - это порез на его лице, который тянется от линии роста волос до середины щеки. Он не совсем уверен, когда получил этот удар, он предполагает, что это произошло, когда он уклонялся от меча, нацеленного ему в голову, но он не почувствовал, когда это произошло, поэтому не может сказать наверняка. Ему повезло, хотя, похоже, рана была поверхностной. Или, по крайней мере, такие же поверхностные, как и любые другие раны на лице. Хотя, возможно, останется шрам. Потому что рана может быть поверхностной, но Эд не сможет ее осмотреть в ближайшее время. Наконец, как только Эд заканчивает перечислять свои травмы, под ними открывается глаз Истины, чтобы провести их через Врата.
248 Нравится 21 Отзывы 89 В сборник