The Great Toad Sage of Brockton Bay / Великий Жабий Мудрец из Броктон-Бэй

Перевод
PG-13
В процессе
140
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 10 421 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 64 Отзывы 41 В сборник

Впечатления 2.1

Настройки
Примечания:
— Настоящее —       Она прыгала по городу с Гамакичи около часа. Честно говоря, для своего первого патрулирования они были не особо внимательны. Она чувствовала себя немного виноватой из-за этого, но даже четыре месяца спустя прыжки с Гамакичи были удивительным опытом.       Она наслаждалась этим.       Четыре месяца.       На самом деле это не так уж долго. Но казалось, что прошла целая вечность. Она почти чувствовала себя совсем другим человеком. Когда прошел шок от осознания того, что у нее действительно есть способности, она начала понимать, что это будет значить для нее. Тогда Тейлор решила более серьезно изучить кейпов Броктона и начать приводить себя в форму с помощью бега.       Жабы, особенно Гамакичи, согласились, что это отличный план. Потом они взяли этот план — бегать и приводить себя в форму — и удвоили. Как у призывателя жаб, ее истинная сила заключалась в самих жабах. Это было неоспоримо и очевидно. Как и тот факт, что, как и большинство кейпов класса Властелин, она была очевидным слабым местом.       Жабы тоже не упустили этот момент. Тем более что Тейлор не умела манипулировать энергией, которую они называли чакрой, и которая была неотъемлемой частью почти всех их способностей.       Так Тейлор получила первый опыт в учебном лагере. Жабьего стиля.       Это был Ад.       От дальнейших мазохистских воспоминаний Тейлор отвлекло чувство озорства и предвкушения, возникшее под ней. Она уже собиралась спросить Кичи, что он планирует, как в середине прыжка между крышами он резко перевернулся на спину.       Она вскрикнула, когда ее неожиданно сбросили со спины жабы-напарника в середине прыжка между двумя соседствующими крышами.       Четыре месяца назад это почти наверняка привело бы к смерти.       Но после адского лагеря на горе Мьёбоку?       Тейлор воспользовалась своим «учебным пособием» и приземлилась на крышу, перекатившись и встав на колени, задыхаясь, и пытаясь восстановить самообладание. Она посмотрела на ухмыляющуюся жабу, которая прошла вперед и прыгнула на соседнюю крышу.       — Просто проверяю, как ты справляешься с тренировками, сестренка, — был невинный ответ.       Тейлор бы все равно ему не поверила, он совершенно не мог ей лгать, ведь она чувствовала его игривые эмоции, в своем сознании. Это был более тонкий аспект ее силы, который они обнаружили за последние месяцы.       Когда она призвала жабу, то почувствовала тепло в своем сознании. Понимание. Это было не совсем корректное описание, но оно было настолько точным, насколько можно выразить словами. Теперь Тейлор могла чувствовать относительное положение каждой призванной жабы, их общие чувства и, если очень постарается, даже спроецировать представление о том, что она хочет, чтобы жабы сделали. Тейлор хотела назвать это командованием, но это было не совсем то слово. Во-первых, жаб не заставляли действовать против их воли, а во-вторых, они не слышали ее голос у себя в голове.       Кичи описал это как смесь инстинкта и внушения: жабы знали, что она задумала, и могли свободно действовать, следуя цели.       Если она правильно запомнила классы сил СКП, то эта сила принесёт ей небольшой рейтинг умника.       Ее мысли снова были прерваны появлением Кичи. На этот раз рыжая жаба хихикала, смотря на нее сверху вниз со своего насеста.       — Ну? Если ты не отстаешь от своих тренировок, то давай, присоединяйся ко мне, сестренка.       Тейлор проигнорировала его, зная по опыту, что любое другое действие только подстегнет его. Стройная девушка осмотрела стену, ища наилучший путь.       То, что она была очевидным слабым звеном из-за своей силы, заставило жаб интенсивно тренировать ее маневренность. В частности, способность не оказываться рядом, когда кто-то пытается ударить.       По правде говоря, она оценила эту мысль. Тейлор не хотелось подставляться под удар.       Во время тренировки Тейлор заметила еще одну незначительную деталь силы. Похоже, когда человек заключал контракт, то жабы делились с ним небольшой частью умений через образовавшуюся связь.       Для Тейлор это означало — незначительное улучшение чувства равновесия, гибкости и прыгучести. Второстепенное, что на самом деле не является сверхчеловеческим. Она сомневалась, что заработает хоть один балл в любом из рейтингов СКП. Тейлор даже не уверена в том, что заметила бы эти изменения, если бы не та быстрота, с которой продвигалось ее обучение. Это был не набор Бугая, но он давал ей преимущество при изучении паркура и некоторых движений, что она определенно ценила. О… и еще она обнаружила, что теперь у нее перепонки на ногах. Это было… странно, но если это поможет ей сохранить жаб, то это того стоит. Тейлор подозревала, что за всем этим кроется что-то еще, что-то неуловимое. Она значительно улучшила свои навыки, если говорить о боевых искусствах, которые предпочитали жабы. В частности, их боевое искусство — Жабий Стиль. Это было похоже на то, как будто она оттачивает навыки, которые у нее были, но она их почему-то забыла, а не учила что-то совершенно новое. Это было странно, но Тейлор не собиралась жаловаться на то, что ей легче, чем обычно, особенно когда дело касается изучения боевых техник.       Наконец, она выбрала путь. Тейлор бросилась к стене соседней крыши. Не сбавляя скорости, она оттолкнулась ногами и прыгнула на внушительную высоту. Она плавно перевернулась и ухватилась за край пожарной лестницы. Ее тонизированные руки напряглись, когда она легко поднялась на нижние перекладины. Когда ноги обрели опору, она подтянулась и прыгнула еще раз, ухватившись руками за край крыши. С ворчанием она взяла себя в руки. Не успела Тейлор начать подъем, как оранжевая рука схватила ее за запястье и легко подняла вверх.       Гамакичи гордо улыбнулся, с легкостью удерживая Тейлор на вытянутой руке, после он опустил ее на землю и повернулся так, чтобы она могла запрыгнуть на него обратно.       — Мы еще сделаем из тебя ниндзя, сестренка.       Тейлор закатила глаза. — Знаешь, есть и другие способы, которыми ты мог бы проверить, не расслабилась ли я.       — Конечно, — дружелюбно согласился жаб, — но это было бы не так весело.       Тейлор сдержалась, чтобы снова не закатить глаза. У нее было чувство, что Кичи будет вызывать у нее такую реакцию часто, лучше поберечь силы для чего-то более стоящего.       Тем не менее, она чувствовала, что светится от гордости. Одно дело — тренироваться, другое — видеть результаты. Ее некогда худые конечности приобрели четкость, а небольшой живот, появившийся из-за того, что единственным источником физических упражнений были уроки физкультуры, исчез, оставив после себя плоский живот. Жабы были очень хороши в тренировках.       Она все еще не была красавицей. Ее рот все еще был слишком широким, а лицо — слишком простым. Но Тейлор не думала, что теперь сучье трио сможет назвать ее внешность лягушачьей. От нее не ускользнула и ирония заключающееся в том, что жабы сыграли важную роль в изменении данного аспекта ее внешности.       Погладив Кичи по голове, чтобы дать знак, что она готова, они снова отправились в патруль. Даже наслаждаясь тем, как ветер треплет волосы, Тейлор не забывала следить за обстановкой.       Жабы были лучшим способом передвижения, без возражений.       Они патрулировали территорию между доками и центром города. Прямо на границе территории И88. Она подумывала о том, чтобы отправиться в места обитания АПП, но с ее способностями, явно связанными с восточной тематикой, не хотелось рисковать.       «Не думаю», — с иронией размышляла Тейлор, «что Нацисты будут слишком благосклонны к явному Азиатскому веянию, сопутствующему силе». Но, по крайней мере, у них нет такого человека, как Лун, который, возможно, попытается насильно завербовать ее, чтобы потом съесть, узнав, что она белая.       Уже через полчаса патрулирования Тейлор поняла, что неприятности близко.       Она почувствовала маленький огонек тепла на краю собственных чувств от другой жабы, которую вызвала перед патрулем. Только вместо обычного веселого гудения, Тейлор почувствовала сдержанную настойчивость и контролируемую, профессиональную сосредоточенность.       Приближаясь, маленькая красная полоска вытягивалась в ее сторону из-за высокой скорости. Полоска остановилась, и Тейлор узнала Косуке. Помимо Гамакичи, Косуке и посыльные были ее самым частым призывом. Она вооружила их картами Броктон-Бэй, и жабы отправились исследовать, узнавать все, что только могли, помогая себе и своим товарищам знакомиться с местностью. Эти знания были жизненно необходимы, чтобы посыльные могли правильно выполнять свою работу разведчиков и гонцов.       — Проблемы?       Красная жаба сдвинула очки на лоб и кивнула, нисколько не запыхавшись от недавних нагрузок. Косуке был не только самым быстрым из посыльных, но и самым выносливым.       — Примерно в полумиле, в нескольких кварталах от рынка. Похоже на группу тех самых Нацистов. Я немного побродил вокруг, чтобы узнать побольше информации. Похоже, они пытаются заставить ту кукольную девочку присоединиться к ним.       Тейлор обменялась взглядами с Гамакичи. Он усмехнулся, почувствовав ход ее мыслей. Кивнув напарнику, она повернулась к жабе поменьше. — Веди нас, прогуляемся и поговорим.       Она внимательно слушала, пока Косуке вводил их в курс дела.       Кукольная девочка явно была Куклой. Тейлор вспомнила свои интерес, когда впервые услышала о ней. Единственный в городе кейп-бродяга, она стала в некотором смысле популярна. Похоже, на этот раз она привлекла к себе не то внимание.       По словам Косуке, Империя прервала конец одного из ее знаменитых кукольных представлений. Насколько Тейлор поняла, читая форум ПЛО, эти представления были очень популярны и нравились детям, не так часто люди могли видеть силу кейпа в действии и без опаски, которая обычно присутствовала. К сожалению, это также облегчало поиски Куклы. В конце концов Империя воспользовалась этой предсказуемостью. Возможно, они держат не сумевших сбежать в качестве заложников, чтобы подчинить Куклу. Тейлор хмурится, пока они мчатся по городу, она, чувствует, что чего-то не хватает. Группа головорезов из И88 не должна стать большой проблемой для манипулятора тканью. Даже если Кукла не сражалась, она все равно являлась кейпом, бродягой или нет. «И судя по размерам некоторых марионеток, которые создавались для шоу, она не так беспомощна, как могло показаться». — Заподозрила Тейлор.       Итак…       — Косуке, ты не видел поблизости кейпов?       Ее подозрения подтвердились, когда жаба кивнула.       — Опиши их.       — Одна из них была девушкой, она стояла на левитирующей крышке люка, а вокруг нее, как по орбите, летели обломки.       Руна. Это может стать проблемой. Судя по прочитанному — она исключительно сильный телекинетик. Самый молодой кейп Империи, она бросала несколько тонн материала с такой небрежностью, с какой Тейлор бросает бейсбольный мяч.       — Второго я вспомнил сразу. Крюковолк. Он один из тех, с кем нужно быть осторожным, ты нас предупреждала, — серьезно продолжил Косуке, прыгая, легко поспевая за более крупной жабой.       Тейлор яростно выругалась, пугая маленькую жабу необычной ненормативной лексикой. Она не хотела оказаться рядом с этим психом. Не считая того, что он был довольно сильным Бугаем, он был еще и известным безжалостным убийцей.        — Есть еще хорошие новости? — С сарказмом спросила она.       Косуке скорчил гримасу, Кичи хмыкнул в знак согласия, но Тейлор заметила, что его ухмылка ничуть не уменьшилась.       Адреналиновый наркоман с досадой подумала Тейлор.       — Простите, босс. Был еще один. Я не уверен насчет него, парень-альбинос. У него большой нож, похоже, он отвечает за небольшую группу. И ничего необычного за пределами кожи.       Воспоминание щекотало край ее сознания, но Тейлор никак не могла заставить себя сосредоточиться. В конце концов, в Броктоне было много кейпов, и ей еще предстояло запомнить их всех.       Тейлор плотно сжала губы, остро ощущая нарастающее напряжение. Какая катастрофа! В Броктоне же так мало грабителей и похитителей сумочек, что даже и надеяться на них не стоит, с досадой подумала Тейлор. Это была адовая ситуация для ее героического дебюта.       Косуке замедлил шаг, когда они приблизились к месту назначения. Тейлор видела, как в квартале от них лениво плывут по кругу над крышами различные бетонные обломки. Ни один из них не выглядел так будто под него можно подставиться. И выжить.       Остановившись Тейлор кивком поблагодарила и отпустила Косуке. Она почувствовала, как искорка тепла в сознании исчезла, когда он вернулся домой. Как бы хорош Косуке не был в своем деле, бойцом он не являлся.       — Готова ли ты к этому Тейлору?       Она посмотрела на своего напарника, испытывая некоторое утешение от его непринужденного вида. Боже, сражение с двумя, возможно, тремя кейпами в первую же ночь. Да еще и с тяжеловесами. Пытаясь отвлечься, она не могла не задаться вопросом, не променяла ли она свою удачу на жаб, когда триггернула.        — Нет, — честно ответила она, изо всех сил стараясь не обращать внимания на вспотевшие ладони. — Ни капельки.       Гамакичи рассмеялся и ударил ее по спине так сильно, что она споткнулась.       — Звучит идеально для первой битвы. Пойдем, начнем какую-нибудь хрень.       Тейлор фыркнула в ответ, мрачно оценивая ситуацию.       Она не могла оставить Куклу наедине с Нацистами. Это даже не рассматривалось как вариант. Тейлор подавила страх, насколько могла, и собралась с духом.       Тейлор подняла кулак.       Гамакичи ухмыльнулся и c размаху ударил по нему своим.       Несмотря на все остальное, она могла признать, что иногда Гамакичи умел сказать нужные слова.       Пришло время начать какую-нибудь хрень.
Примечания:
140 Нравится 64 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (10)