Глава 8
19 января 2017 г., 22:41
- Дженнифер! Мы вернулись! Как ты тут? Не покрылась ли ты пылью и паутиной от ничего неделанья? Эх, а вот знаешь эта неделя у меня выдалась очень оживленной, - не успев войти в поместье Дэвенпорт, Эдвард налетел на свою дочь, начав делиться полученными впечатлениями. Даже жестокое избиение двумя пиратками не смогло понизить настроение сего прекрасного и жизнерадостного человека. Впрочем, никто другой непонятной радости с ним не разделял, из-за чего старый пират пребывал в искреннем недоумении, негодуя почему вся его семья столь не похожа на него. Он, конечно, мог обвинительно ткнуть пальцем в Мэри, на все лады обвиняя в ее в том, что ее холодность передается по наследству и «портит» его наследников. Но, во-первых, это было о-очень не по-взрослому. Во-вторых, Дженнифер, что смотрела на своего отца с видом, будто бы увидела отвратительного маленького жучка и в данный момент примеривалась как бы лучше его прибить, да по незаметнее, была лишь его ребенком. Поэтому Кенуэй-старший решил, что он будет молчать, а то красноречивый взгляд Рид, сверливший его спину, заставлял того непроизвольно вздрагивать.
Хэйтем, сохраняющий внешнее спокойствие, одаривал своего отца осудительными взглядами, хотя на самом деле он искренне жалел Эдварда, но вмешиваться он не желал. Мать была очень искусна в издевательствах, когда имела хорошее настроение.
Коннор же хотел вернуться в свою деревню, чтобы с превеликим упоением рассказать о том, как много он узнал о другой жизни, о бабушке, старушке Энн и ее дочери Бри, о деде, в чьих больших грубых руках его маленькие смуглые ладошки могли затеряться. И о отце. Он хотел лично привести отца к матери, чтобы увидеть своих родителей наконец-то вместе, ведь чего ребенок может еще желать, кроме того, чтобы вся его семья была вместе? Ведь его мечта сбылась – он встретил отца, пусть совершенно не так, как сам себе это представлял. В своем представлении он видел себя уже взрослым воином, что явился пред очи своего отца и поразил того своими воинскими умениями. Но реальность ничуть не хуже, так как благодаря этому он сможет полностью получить отцовскую заботу и любовь, которую не надеялся уже и увидеть.
И чтобы показаться своему отцу хорошим сыном, Радунхагейду старательно копировал его поведение, дабы показать, что он ничем не хуже. Чем весьма сильно огорчал своего деда, хотя и не подозревал об этом.
- Отец, что с твоим лицом?
- Упал! С лестницы, - радостно откликнулся Эдвард, улыбаясь, при этом стараясь не ощущать боль, пронзившую каждую мышцу его лица.
- Оу, да неужели? Наверное, пролетел по лестнице несколько метров, считая каждую ступеньку своим лицом? И так раз по десять. Специально подымался и возвращался вновь, дабы повторить свой славный прыжок, - Дженни скептически посмотрела на отца, после чего стрельнув глазами в сторону Хэйтема и стоящего возле него полукровки. - Так это правда твой сын? – дождалась положительный кивок. – Ну, Хэтти, я конечно, ожидала этого, но не подобным образом. Надеюсь, все было прилично? – она проговорила это нарочито равнодушным голосом, хотя можно было заметить, что этот вопрос ее сильно интересовал.
Мэри перевела тяжелый взгляд с мужа на сына, внимательно ожидая его ответа. Она, хоть и узнала у внука имя его матери, но не знала о том, как та сама относится к тому, что у нее ребенок не пойми от кого. Мэри не раз видела подобные примеры, когда матери избавлялись от детей, дабы не выдать подобного позора перед своими соплеменниками. Она не хотела, чтобы Коннор мог бы подобное пережить.
Коннор, непонимающе крутил головой, пытаясь понять о каком приличие идет речь, поэтому в поисках помощи обратился к деду, как к самому свободному.
- Деда, а о чем это они?
- Об отношениях твоих родителей, - шепотом ответил ассасин, стараясь наиболее незаметнее выйти из прихожей.
Мрачное молчание между остальными возрастало и поэтому мальчик просто счел своим долгом вмешаться в это, дабы прекратить столь не нравившуюся ему обстановку.
- Мама говорит, что любит отца. Она рассказывала мне о папе и даже специально мне книжки приносила, чтобы я мог учиться английскому языку для того, чтобы потом смог заговорить с ним. Но когда я спрашивал ее о том, почему же мы все не вместе, она отвечала, что ей не нравится то, что ты делаешь и кем являешься, па…
Не успел ребенок и закончить свое предложение, как родственники, внимательно до этого слушавшие его объяснения, резко и громко заголосили наперебой. Даже смывшийся из комнаты Эдвард, в мгновение оказался рядом, дабы поржать и похлопать сына по плечу, поздравляя его с тем, что он хоть невестку себе нормальную отыскал, у которой оказались мозги, дабы не встревать в дела тамплиеров.
Мэри и Дженни щебетали, предвидя пополнение в своих скромных рядах. При том они более довольны, тем что их неизвестная пока невестка смогла вдолбить в голову сыну, что действия Хэйтема неправильны. А безукоризненное влияние матери, что с рождения ухаживала за ребенком, куда больше, чем недавно появившегося отца.
- Кстати, а Ахиллес где? Его на территории поместья нет, - недоуменно спросил Эдвард у дочери, что после таких радостных известий побежала накрывать стол.
Хэйтем, снимавший в это время свой плащ, подозрительно огляделся, просканировав своим цепким взором дом. Кроме них, в поместье не наблюдалось ни одного человека.
- Я отправила его за вапити.
- О, - застонал Эдвард, водрузив себе ладонь на лоб.
- А что? Нам нужно есть! А я слышала, что у них мясо душистое и нежное, - праведно возмутилась Дженнифер. – И вообще, когда я отправляла тебя на охоту, ты находил различные отговорки и увиливал. Мне даже началось казаться, что если охотиться пойду я, будет гораздо больше пользы.
- О, вапити! А можно, можно я тоже пойду на охоту? – Коннор, до этого крутившийся возле ног тетушки, мешая ей приготавливать стол, преданными глазами посмотрел на деда, отчего тот почувствовал себя весьма неловко. Но он решил перевести внимание внука с простой охоты на кое-что более интересное.
- Охота – это хорошо, но я могу показать тебе особенную «охоту», хочешь? – загадочное поигрывание бровями, и рыбка захватила червячка.
- Отец! Я же просил без всех этих ваших пиратских штучек. Вы испортите ребенка! Как так можно? Да и тем более, кого ты грабить-то собрался? Особенно тут, где твой кораблик вместе с тобой и твоей командой могут потопить за милую душу? Ты хоть думаешь головой, - возмущенные вопли Кенуэя-среднего раздавались по поместью, отвечая не менее возмущенным эхом.
- Да, о чем ты вообще? Маленькая, бедненькая Хэтти испугалась? Успокойся, миленькая, никто твоего милого тут не тащит захватывать чужие галеоны. Я говорю тебе о охоте на китов с гарпуном на перевес, а ты мне тут овечью мочу какую-то втираешь, - заворчал пират, устало махнув рукой на своего сына, показывая, что продолжать беседу он не намерен.
Хэйтем хотел было возразить отцу, да заткнуть раздражающую Дженнифер, что после слов отца начала мерзко хихикать, как вдруг дверь, ведущая к выходу из кухни на улицу, резко распахнулась и в проём ввалилась тушка оленя.
- О! Вон твоя вопятка! Поэтому теперь ты должна заткнуться и прекратить ковырять мне мозг по этому поводу, - быстро сориентировался Эдвард, наглядно махнув рукой в сторону туши животного.
- Но ты не забудь, что обязан этим мне, Кенуэй.
- Адэ?!
Примечания:
Я изменила события: Шэй Кормак не убил Адевале в 1758, да и всеми событиями из Изгоя я пренебрегла. Значит, Ахиллес красуется здоровой коленкой, и он не встречался с Хэйтемом никогда прежде.