Два отца и два сына

G
Заморожен
336
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 6 051 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
336 Нравится 66 Отзывы 58 В сборник

Глава 4

Настройки
      - Отец? – Хэйтем смотрел на улыбающегося блондина, в развалочку выходящего из тени, держащего в руках пузатую бутылку, на дне которой что-то сиротливо булькало. – Что ты-то здесь делаешь?       - Как что? Пришел посмотреть, как живет мой блудный сын, ведь никто не запрещает. – Эдвард прошел мимо Хэйтема и сел в кресло.       - Нет, что ты делаешь в Америке?       - Я же тебе ответил, что хочу увидеть сына, а может даже внуков, - при этом пират странно поиграл бровями. - А на то, как я попал сюда, есть весьма легкий ответ - приплыл на «Галке».       - Один?       - Конечно же нет. Со мной увязалась Дженни, которая объяснила это тем, что хочет увидеть своего младшего братика. Хотя, должен признать, ее сейчас куда больше волнует какой-то олень, чем ты. Слышал, сын? На оленя тебя променяли, – ехидно усмехнулся Эд, выпивая остатки из бутылки. – Эх, ямайский ром, не ожидал его здесь увидеть. Я-то думал, что ты только чай пьешь. Эх, закончился! Ты, это, попроси, чтоб принесли еще, а? Я ж отец твой как никак.       Хэйтем смотрел на отца и тут понял, что тот все время стоял в темноте, а значит, он не мог открывать и закрывать двери. А значит, возле входа стоит кто-то еще, кто не попадался на глаза Грандмастера тамплиеров, что было весьма странным, так как у каждого убийцы было отменное чутье, что помогало замечать подобных ему.       Хэйтем развернулся, чтобы встретиться с взглядом хладнокровного убийцы, стоящего там, чье мастерство было велико настолько, что тот мог следить, не вызывая этим чувство опасности. Но вместо придуманного фантазией Хэйтема неведомого ассасина-гуру, его взгляд встретил заинтересованные по-детски наивные глазки.       Там стоял мальчик, темноволосый, смуглый, но Хэйтем не мог сказать точно из-за царившего в комнате мрака. На мальчике был костюмчик с иголочки из темно-зеленного хлопка с позолоченной отделкой, кожаные сапожки, на поясе висел кинжал, украшенный какими-то перьями и бусинами различным цветов. На голове красовалась пиратская треуголка, что явно была малышу не по размеру, а с виска свисала косичка, в которую было вплетено цветастое перо.       Малыш с некой жадностью взирал на Хэйтема, которому, кстати, подобный взгляд пришёлся не по душе. Будто ребенок дорвался до чего-то, что ранее ему постоянно талдычили. Обычно именно такие рано или поздно напрочь разочаровываются в том, во что они привыкли верить.       - Знакомься Хэйтем, это Коннор, - не скрывая ехидной улыбки, произнес Эдвард. – Твой сын.       - Ч-что? Такого не может быть! – Грандмастер тамплиеров попятился назад от мальчика, словно тот был чумной и грозился заразить его в считанные секунды.       - Как не может? Знаешь, сынок, сразу после того, как я его нашел, я не забыл навести справки. Ему сейчас лет пять, ну а шесть-семь лет назад ты, как я знаю по рассказам твоих подчиненных, которые не могли не внять голосу разума в тот момент, когда у них рядом с шеей звенел скрытый клинок, бегал за одной индейской девчонкой с какими-то собственными намерениями. Я прав?       - Дзио?       - Гадзидзио, - последнюю монету неумолимо ввел Коннор, который с немым укором смотрел на отца.       - О, видишь, он полная копия тебя самого. – Эдвард сделал самую обворожительную улыбку, которой обычно одаривал «матушек» ночных бабочек, с коими он имел несчастье повздорить. – Ну, познакомились, поздоровались, а теперь нам пора уходить. Конни, пошли, а то твоего отца скоро инфаркт схватит.       - Куда? – крепко схватив руку пирата, спросил Радунхагейду, машинально поправляя слезшую на глаза треуголку.       - Как куда? – неподдельно удивился Эдвард. - Разве я тебе не говорил про тетушку Энн в Южной Каролине? Я ей уже как дня два назад послал весточку, что скоро «Галка» будет в их местном порту. Надо торопиться, а то Энн потом с меня всю шкуру сдерет. Ведь с пиратами, а еще с бывшими пиратами шутки плохи. Если этот пират еще и старушка лет под шестьдесят.       Хэйтем, смотря, как отец и мальчик собираются уходить, наконец, подал голос:       - Но вы же только что прибыли. Может быть, останетесь ненадолго?       - Ты что не слышал, что я говорил? Для глухих я повторяю вновь: если скоро мы не будем в Южной Каролине, то Энн, мой старый квартирмейстер, по приезду спустит с меня шкуру. Но ты можешь поехать с нами, хотя бы для того, чтобы не только я один получал от нее тумаков.       Слегка покачиваясь, Эдвард вышел из гостиной, ведя за собой Коннора. И сразу же на них навели более десятка мушкетов. Пират на это лишь икнул и заплетающимся языком произнес:       - Эдвард Джеймс Кенуэй, к вашим услугам, - театрально поклонился, после чего указав на метиса, что повторил поклон деда, - а это - Коннор Хэйтем Кенуэй. Пришли, чтобы навестить сына и отца. Ну, а сейчас мы удаляемся, у нас очень плотный график. Так, что убедительно прошу не мешать, а то это может обернуться летальным исходом. Для вас.       И Кенуэи – старший и младший - направились к выходу из поместья, под недоумевающие взгляды краснопузых и Ли.
336 Нравится 66 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (8)