Перезагрузка

NC-17
В процессе
517
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 29 941 слово, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
517 Нравится 238 Отзывы 137 В сборник

4. Шестой блок

Настройки
Просторный холл на первом этаже встретил их тишиной и ослепительным светом. За стойкой регистрации перед единственным работающим компьютером сидел, устало позевывая, ночной дежурный, мужчина с жидкими волосами, зачесанными вбок и вверх в тщетной попытке скрыть намечающиеся залысины. Его халат, помятый и кое-где заляпанный голубыми чернилами, болтался на спинке кресла на колесиках. Тайлер напрягся: перекрученный бейдж оказался надежно спрятан под рукавом. Сирен и Ящер напряглись при приближении к стойке тоже, но Тайлер не сразу догадался о причине их беспокойства. Только когда проследил за направлением взгляда Сирен, пристальнее изучил пятна на халате и с упавшим сердцем понял — не чернила. Кровь морфа распространенной группы М-3. «Имя, — подумал Тайлер, слегка паникуя. — Мне нужно его имя». — Какого хрена, Дэйв? — заметив их компанию, дежурный вскочил с места и вышел из-за стойки. Тайлер переглянулся с Мерфи, который на удивление легко сохранял бесстрастное выражение лица. Вряд ли он поддержал бы глупую затею просто схватить дежурного за руку. Дежурный прошипел: — Тебе велено было не пускать никого до… — Это доктор Уилсон, сэр, — оправдываясь, пробормотал Дэйв и кивком указал на Тайлера, скинув на него всю ответственность. — До-о-октор Уи-и-илсон? — издевательски растягивая гласные, проговорил дежурный, окинув Тайлера притязательным взглядом. Без нужной информации Тайлер действительно ни хрена не походил на доктора. — В таком случае я Франциско Колуччи. — Дежурный усмехнулся коротко и сказал Дэйву: — Пусть полиция объясняет доктору Лживсону, что влечет за собой проникновение на частную территорию, а ты, придурок… Черт! Дежурный не договорил, дернувшись от неожиданности, когда пухлая папка упала со стойки к его ногам. — Извините, — хмуро буркнул Мерфи и убрал локоть со стойки. «Сейчас», — обрадовался Тайлер, почти машинально рванув вниз вместе с дежурным. Схватился за корешок папки поверх его пальцев и собрался с погрешностью в полторы-две секунды, как учила Пруденс. Чтобы не выдать ни жестом, ни взглядом, сколь бурный поток информации принял с этим прикосновением. Затем медленно поднял на дежурного глаза, изобразил легкую оторопь и постарался вложить в голос побольше холода и оскорбленной гордости: — Адамс, должно быть? Мне казалось, доктор Пател должна была поставить своего ассистента в известность, что не стоит грубить инвесторам, которые до сих пор не получили отчета… — Адамс насторожился и замер, Тайлер по-прежнему, пользуясь его замешательством, не прерывал прикосновения. Бинго. Разумеется, Адамс не мог не задуматься о проекте, не принесшем ожидаемых результатов, и Тайлер с удовольствием озвучил, поймав его мысли на лету: — …о том, как продвигается дело в шестом блоке. Адамс побледнел. На безумное мгновение Тайлер чуть не посочувствовал ему: жалкое выражение полной беспомощности, отразившееся на его лице, и подрагивающая верхняя губа придали Адамсу сходство с загнанной в угол мышью. Но Тайлер тотчас напомнил себе о пятнах крови морфа на халате. О том, что происходило в стенах клиники. — Я не… — проблеял Адамс тихо, а Тайлер очень четко уловил его мысль «Он знает о шестом блоке. Это на самом деле Уилсон. Твою мать. Пател убьет меня, если узнает… Такой молодой». — Я… Боже, простите, доктор… Я… На мне, видимо, сказывается недосып… Адамс резво поднялся на ноги. Тайлер поднялся тоже, не без сожаления отпустив его ладонь. — Надеюсь, вам есть, что мне показать, — пренебрежительно отозвался Тайлер. — Мистер Дуглас… — использовал он еще одно имя, почерпнутое из сознания Адамса, кивнув при этом на Мерфи, — хотел взглянуть, как у вас продвигаются дела, и что он приобретет от сотрудничества. Мы привезли в Калифорнию двух своих морфов, — очередной кивок, но в этот раз в сторону притихших Ящера и Сирен. — Хотели попробовать на них свежие образцы. — Тайлер добавил для верности: — Как человек, далекий от теоретической стороны медицины, мистер Дуглас предпочитает… наглядность. Тайлер отвесил Мерфи полушутливый поклон и вложил в улыбку неуклюжую иронию, надеясь, что ее считают как «Мой спутник тупица, но мы простим ему этот грех». Подхватил ложь или нет, Мерфи превосходно сыграл роль скучающего денежного мешка, закатив глаза и хмуро отвернувшись в сторону. Ящер нервно расчертил воздух хвостом. Вот кого идея «попробовать образцы» на них с Сирен точно не привела в восторг. — М-м-м… Да, конечно… — Адамс дрожащими руками вернул папку на стойку, тяжелым взглядом отослал Дэйва на выход и предложил: — Следуйте за мной. Я… проведу вам небольшую экскурсию. У нас в клинике много интересного… — Адамс уставился на Мерфи и почти кокетливо хохотнул: — И наглядного! По пути к лифтам Адамс достал телефон. Набрал номер, дождался, когда пройдут гудки, и сообщил: — Доктор Уилсон и мистер Дуглас у нас. Прибыли раньше. Веду их в… Да, мэм. Я понял, мэм. Адамс убрал телефон в карман. Надавил на кнопку вызова лифта, облизал пот с верхней губы и улыбнулся Тайлеру несмело. — Доктор Пател обещала подъехать в течение шестнадцати минут, — сказал он. — Просила ее дождаться. «Шестнадцать минут. — Тайлер вскользь глянул на Мерфи, потом — на Ящера и Сирен, увидев в их глазах ту же мысль. — Адамс будет тянуть время». — Нам обязательно, — включился вдруг Мерфи с вызовом, притупив панику Тайлера, — ждать эту Пател? — Он сунул руки в карманы черной джинсовки и первым зашел в открывшуюся кабину лифта. Прислонившись спиной к зеркалу, Мерфи откинул русые волосы со лба и протянул с досадой: — Я с вылета из Мемфиса ничего не жрал... — Он покосился на Адамса задумчиво, немало восхитив Тайлера своей актерской игрой. — Знаете, где в Лос-Анджелесе подают хорошие стейки? — Всего… всего в пяти кварталах отсюда есть отличное место, — заикаясь от волнения, пробормотал Адамс. Они набились в кабину и прежде, чем Адамс потянулся к кнопочной панели, Тайлер подыграл Мерфи, мягко, но вместе с тем настойчиво заметив: — Пожалуй, перелет утомил моего друга, и стоило бы приехать утром. Но раз мы уже здесь… Давайте без долгих прелюдий. Мы посмотрим только шестой блок. В конце концов, мы здесь именно за этим. — Л-ладно… — помявшись, но не сумев найти достаточно убедительного повода, чтобы уговорить Тайлера повременить до приезда Пател, выдохнул Адамс и, будто приводя в действие гильотину, грозящую его собственной голове, нажал на кнопку подвального этажа. — Как скажете, доктор. — Вот и славно, — недружелюбно хмыкнул Мерфи и грубо толкнул Сирен плечом, изобразив похабный оскал. — Чего такая кислая, красотка? Будь чуть благодарнее. В этой клинике для тебя стараются. — Мерфи прищурился, будто дикий лис, сторожащий нору мелкого полевого грызуна. Тайлер уловил далекие, тщательно подавленные ноты гнева, но Адамс, наверное, расслышал лишь ехидство, что Мерфи щедро влил в голос поверх истинных своих чувств: — Адамс, а как много морфов скопытилось, чтобы у этой сладкой мордашки… — Мерфи снова толкнул Сирен плечом, а та пискнула и надула губы, включившись в игру куда активнее одеревеневшего Ящера, нервничающего, судя по взмахам хвоста, все сильнее, — …был ее инсулин? Тайлер сглотнул. Он насчитал минуту. Кабина лифта ползла один этаж гребаную минуту. Пожарная лестница, которую Тайлер приметил слева, когда они наконец вышли в подвальном этаже, внушала больше доверия по части скорости. — С данными клинических исследований вас может ознакомить доктор Пател, — ответил Адамс, избежав неудобной статистики даже в кругу «своих». Тайлер забеспокоился, что от Адамса не укрылось, как заколотило Ящера. — Но могу вас заверить, все максимально безопасно для наших добровольцев… — Да ладно, приятель! — фыркнул Мерфи. Он послушно подставился под металлоискатели, которыми два молчаливых охранника, тотчас выросшие из тени просторного коридора, просканировали его с ног до головы. — Такие делишки без жертв не обходятся. — На морфов слабо действуют человеческие лекарства, — сказал Адамс, наблюдая, как охранники по очереди проверяют прибывших на этаж. Тайлер без волнения отозвался на стандартную процедуру. Они не брали с собой оружия, конечно же. Главное их оружие — ладони Мерфи, и они сейчас покоились глубоко в карманах его джинсовки. Адамс продолжал свою лекцию, с удовольствием растягивая время: — Но если в конце прошлого века морфов еще пытались с попеременным успехом лечить обычными медикаментами, то сейчас… наука шагнула вперед. Мутировавшие гены больше не представляют для нас загадки. — На лице Адамса появилось мечтательное выражение, не вызвавшее в Тайлере ничего, кроме глубокого отвращения. — Конечно, лабораторные испытания… гм… в силу специфики морфизма… приходится проводить на представителях вида. — Он пошутил несмело: — В нашем распоряжении, увы, нет крыс-мутантов или кроликов-мутантов. Это путь проб и ошибок! «Проб и ошибок, — подумал с содроганием Тайлер, уловив тень, набежавшую на лицо Мерфи. — Так ты называешь опыты на тех, кто не давал своего согласия? Твои добровольцы — похищенные с улиц несчастливцы». Тайлер знал не понаслышке, что многие врачи здесь, в Калифорнии, добились немалых успехов, соединяя компоненты человеческих лекарств и создавая на их базе пригодные для морфов препараты. Без живодерских опытов. Из-за повышенных дозировок, которые могли бы преодолеть блокирующее действие гена мутации, дешевые и доступные — на таких как следует не наживешься. Колуччи прельстились незанятой нишей. Новое лекарство стало бы сенсацией на рынке. Всего одна таблетка или одна инъекция в противовес трем-четырем человеческим. Новое лекарство, что будет действеннее, мощнее, а потому и дороже. Тайлер представлял заголовки, первые полосы с лицом Франциско Колуччи, который бросил вызов науке и победил — ради морфов, трети электората его дорогого сына Карлоса. — Что-то не так? — участливо осведомился Адамс у охранника, который уже третий раз водил под писк металлоискателя возле ширинки смущенного Ящера. Тайлер прикусил губу. Он буквально почувствовал настойчивое желание Ящера провалиться сквозь пол туда, где никто не будет заинтересованно пялиться на его пах. — Какие чуткие, — произнес Тайлер, нарушив неловкую тишину, — у вас приборы… Это что… действительно представляет опасность? — Гм. Нет. — Адамс жестом велел охраннику отвалить. — Извините. Меры предосторожности. Ящер перевел дух, когда охранник отступил, и кинул на Тайлера благодарный взгляд. — Потерпи, — шепотом сказал Тайлер ему на ухо, едва они двинулись вперед по коридору, — и смотри в оба. Мы не позволим им ничего вам вкалывать. Ящер украдкой сжал его руку в знак того, что понял. Не в первый раз Тайлер ощутил, какая мягкая на ощупь его чешуя. — Это шестой блок? — между тем лениво спросил Мерфи, отдуваясь сразу за всех. Сирен пристально вертела головой по сторонам, играя в природное, сдобренное глупостью любопытство. — Да, — ответил Адамс коротко. Он вел их к двери в противоположном конце коридора с большой цифрой шесть, выгравированной на табличке. — Ваши добровольцы живут на верхних этажах? — осторожно подал голос Тайлер, гадая, не найдет ли Адамс слишком много подозрительного в допросе с пристрастием. Тот лишь издал короткий смешок. — Нет, доктор, — ответил Адамс с легким оттенком самодовольства. — Наверху клиника патологий морфизма. Мы с мисс Пател занимаем лишь подвальный этаж — мистер Колуччи договорился с руководством, чтобы у нас было все необходимое для исследований. Три лаборатории, склад, кабинет, палаты. Наши добровольцы здесь… Холодок коснулся загривка. Сердце застучало в учащенном ритме, когда Адамс широко обвел рукой немаркированные двери, встречающиеся им в коридоре. Плотно захлопнутые, каждая — с обычным замком, запирающимся на ключ. — Почему здесь тогда… так тихо? — спросила Сирен. Ее голос прожурчал тревожно, и Тайлер хорошо ее понимал. На этаже, где проживало два десятка морфов, судя по количеству дверей, стояла гробовая тишина. — Контрольная группа А отдыхает в глубоком медикаментозном сне, — почти пропел Адамс, — после опытов, результаты которых вам, несомненно, очень понравятся. Мы… гм… еще не готовы представить конечный продукт, но… гм… доктор Пател порадует вас прогнозом. А группа Б только готовится к повторному тесту. Мы держим их на безопасном… гм… снотворном, которое помогает снизить уровень стресса перед испытаниями. — Вы так заботитесь о своих пациентах. Тайлер вскинул на Мерфи опаленный взгляд. Этим тоном, в котором отчетливо прозвучало эхо гнева, тот чуть было все не испортил. — Ой, а тут, должно быть, мой инсулин! — вдруг воскликнула Сирен радостно, подлетев к двери с табличкой «Готовые образцы», тоже запертой на обычный ключ. — О, юная леди, не торопитесь… — рассмеялся Адамс, вежливо, но настойчиво преградив ей путь. — У вас будет время, когда доктор Пател к нам присоединится… Она должна приехать с минуты на минуту… Тайлер покосился на Мерфи поверх плеча Адамса, заметив его быстрое, выверенное движение у сенсорного окошка поверх кнопочной панели у двери с цифрой шесть. Что он сделал? — Давайте уже посмотрим, — раздраженно потребовал Мерфи, отступив на шаг, — что у вас есть? — Он кивнул на дверь, к которой Адамс не спешил приближаться. — Может, я не секу в ваших таблетках и высокой научной миссии, но со статистикой обращаюсь неплохо. Мне насрать, как и что происходит в ваших лабораториях. Главное, насколько эффективно ваше лекарство, и сколько я смогу на нем заработать. — Мерфи критически взглянул на Адамса. — Вы же приготовили мне какую-нибудь… презентацию?.. — Конечно, — скрипнув зубами, отозвался Адамс. Он медленно прошаркал к двери. На глазах у Тайлера он приложил палец к сенсорному окошку, но то вспыхнуло красным и потухло. — Черт… — Адамс вытер палец о край рубашки и приложил еще раз — с прежним результатом. Что бы ни сделал Мерфи, открытие отпечатком не сработало. — Извините. Адамс вздохнул, потянулся к кнопочной панели и быстро набрал пароль вручную. Тайлер застыл не дыша, немедленно повторив про себя комбинацию из восьми цифр. Повторил еще и еще, когда Адамс распахнул дверь, и Мерфи без приглашения, как к себе домой, зашел в кабинет, в котором автоматически зажегся свет. Взгляд Тайлера упал на шкафчик на стене над письменным столом, должно быть, принадлежащим Пател. «Ключи, — подумал Тайлер, переглянувшись с Ящером, — от палат». — Ну, и? — сказал Мерфи, встал посреди кабинета и обернулся по сторонам. Здесь не было ничего, кроме двух письменных столов с компьютерами и двух больших металлических стеллажей, набитых папками и книгами в мягких обложках. На маркерной доске была написана лишь дата, которую Тайлер повторил мысленно вместе с паролем. Через три недели от сегодняшнего дня. — Вы обещали порадовать меня, Адамс. — Где… — Адамс обернулся рассеянно. — Где ваша девушка-морф?.. В противоположной стороне коридора открылась дверь пожарной лестницы, и высокая смуглая женщина, на ходу запахивая халат, бодрым шагом направилась прямо к ним. — Быстрее! — рявкнул Ящер, захлопнув дверь кабинета и пришпилив к ней Адамса, как засушенную бабочку к странице альбома, не успел тот и звука издать. Тайлеру и Мерфи не потребовалось повторного приглашения. Они бросились каждый к ближайшему столу, принялись беспорядочно дергать выдвижные ящики и копаться в содержимом. — Что вы делаете?! — взревел Адамс, но тут же замолк испуганно, когда Ящер рыкнул на него, прижав к двери сильнее. Где-то в коридоре громко и резко зазвучали голоса, послышался топот охранников, рванувших к кабинету, и испуганный крик Сирен. — Он написал себе пароль от компьютера, — сказал Мерфи, нащупав стикер под столешницей. Бросил в сторону Адамса короткое: — Идиот… — Нижний ящик на замке, — сообщил с сожалением Тайлер, безуспешно дернув ручку. — Все остальные ящики пустые… — Закругляемся! — гаркнул Ящер: крик Сирен прозвучал еще раз, истошнее и громче. Кончик хвоста Ящера изобразил зигзаг в воздухе. — Все, хватит! — Черт… Блядь! — Мерфи отшвырнул стикер и зажмурился, беззвучно повторяя пароль одними губами. — Пора… Он вскинул руки, знакомым жестом одернув рукава джинсовки, и звонко хлопнул ладонью о ладонь. Тайлер попытался приготовиться к прыжку и встретить его легче, чем предыдущий. Но к этому, кажется, вообще невозможно было привыкнуть. К странному, неестественному ощущению, будто он не хозяин в своем собственном теле, сжатом до жалкой пылинки, которую неумолимо засасывает в воронку и протягивает по узкой горловине из верхнего сосуда песочных часов в нижний. Мир пришел во вращение, краски поблекли перед глазами, в ушах растаял эхом крик Сирен, и в следующую секунду Тайлер, хватаясь за грудь, уже сидел на водительском месте их арендованной машины. — Тайлер! — Мерфи щелкнул пальцами перед его носом. В свободной руке он уже держал телефон с мигающим индикатором диктофона. — Выкладывай. Тайлер вслух повторил пароль и дату. Мерфи озвучил пароль от компьютера Адамса. Сирен, отняв заботливо предложенный Ящером бумажный пакет от губ, слабо заговорила: — Двадцать индивидуальных палат, три лаборатории, планировка следующая… — Тайлер, — вновь позвал Мерфи, достав из рюкзака скетчбук. — Поехали. Тайлер кивнул. Он не дрожал, но чувствовал вибрацию дрожи от пережитого прыжка как настоящую. Завел мотор и вывел машину с обочины, повернув в сторону аэропорта. Сирен продолжала озвучивать все, что только что видела своими глазами. Мерфи, бросив телефон на приборную панель, рваными нервными движениями делал зарисовки огрызком карандаша в открытом скетчбуке. Ящер же принял звонок от Рико и проговорил ему в трубку: — Мы закончили. Прикрытие не нужно. Возвращайтесь домой.
517 Нравится 238 Отзывы 137 В сборник
Отзывы (13)