Addictive Lies

Перевод
NC-17
Завершён
570
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
272 страницы, 92 214 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
570 Нравится 61 Отзывы 179 В сборник

Часть 3

Настройки
      — Стой, что? — Сынмин, лучший друг Минхо, недоверчиво воскликнул, выпрямляясь на диване.       — Всё будет хорошо, — беспечно ответил Минхо, переключая каналы телевизора.       — Что это вообще за сделка? Фальшивые отношения? Минхо, ты не заводишь отношения, все об этом знают, — обвиняюще смотрел на него Сынмин.       — Ну… он об этом не знает, — Ли пожал плечами, хмуро глядя на телевизор.       — Боже, я оставил тебя всего на две недели, а ты сразу же пошёл и сделал что-то тупое.       Сынмин уезжал в Японию по рабочим делам, и когда он вернулся, Минхо рассказал ему о сделке с Чаном, которую он явно не одобрял.       — Он милый, Минни, — настаивал Ли. — Он мой сосед, может быть, я мог бы тебя представить ему сейчас?       — Минхо… Из фальшивых отношений никогда не выйдет ничего хорошего, — Ким раздражённо выдохнул, качая головой.       — Поверь, это всё не так серьёзно, — заговорил Минхо, бросая пульт на стол, и повернулся к Сынмину лицом. — Чан случайно сказал своему бывшему, что он встречается со мной, и мы просто договорились об одном свидании, но ты бы только видел, каким он расстроенным выглядел на вечеринке, так что мы договорились обо всех этих фиктивных отношениях, чтобы Чан мог доказать, что он тоже счастлив и двигается дальше, не продолжая страдать по нему, — закончил он, глубоко вдыхая.       — Вау, ладно, отдышись, — сказал Сынмин, поднимая руки вверх, — но притворяться, что он двигается дальше, или заставлять кого-то ревновать — это так… — он замолчал.       — Бывшего тоже стоит винить, то есть… Я хочу сказать, он действительно быстро справился с этим и приглашал Чана на мероприятия, где он светил своим новым парнем прямо ему в лицо, — заявил Минхо, отворачиваясь.       — Это их проблемы, тебе не нужно в это ввязываться, — серьёзно посоветовал Сынмин.       — Я не ввязываюсь, успокойся, — пробормотал Минхо себе под нос.       — Или есть причина, почему ты это делаешь, Минхо?       Минхо ждал, когда он спросит об этом. В конце концов, Сынмин знал его лучше всех, и все его проблемы тоже.       — Мне было скучно, — ответил Минхо, прекрасно зная, что это не тот ответ, на который парень рассчитывал.       Сынмин пристально посмотрел на своего лучшего друга:       — Слушай, я просто беспокоюсь о тебе, — он колебался некоторое время, наблюдая за Ли. — Знаешь, с тех пор как…       — Давай не будем об этом говорить, — Минхо резко перебил его.       — Надеюсь, ты не делаешь это, чтобы отомстить своей матери, Минхо.       — Это никак не связано ни с ней, ни с её глупым женихом, и я сказал, что не хочу об этом говорить, — сказал Минхо, сжав губы в тонкую полоску.       — Хорошо, но, Минхо, ты же знаешь, что фальшивые отношения фальшивы до тех пор, пока один не влюбляется, так ведь? — спросил Сынмин, пытаясь развернуть парня лицом к себе.       Минхо усмехнулся.       — Послушай, Минни, он всё ещё так сильно зациклен на бывшем. На самом деле, одним из его условий было, что мы делаем всякие влюблённые вещи только в присутствии бывшего. И что касается меня, ты прекрасно знаешь, я не влюбляюсь. И это не изменится.       Минхо видел, что Сынмин хочет продолжить разговор, поэтому попытался перевести тему.        — Кстати, у них весёлая группа, может, я возьму тебя с собой в следующий раз, — сказал Минхо, наливая Сынмину ещё одну кружку кофе.       — Не знаю, чувак… У меня плохое предчувствие, — признался парень, дуя на свой напиток.       — У тебя всегда плохое предчувствие вне зависимости от того, с чем оно связано. Тебе нужно расслабиться, — Минхо усмехнулся, садясь напротив него. — Ладно, хватит обо мне. Как тебе Япония? Расскажи мне всё.       После ухода Сынмина, Минхо сидел на диване, думая о своём соседе и новом фальшивом парне, и улыбался. Он больше не встречался с ним после вечера с барбекю, несмотря на то, что живёт рядом с ним, и обнаружил, что скучает по его компании, совсем немного. Ему было слишком легко вывести Чана из себя, и Минхо это нравилось. Однако он ничего не знал об этом парне, даже его место работы, и он подумал, может быть, ему следует пригласить его куда-нибудь, чтобы узнать друг к друга получше. Нет ничего плохого в том, чтобы быть друзьями, верно?

***

      Чан был не в настроении. Хёнджин начал прямой эфир в Инстаграме, где он играл на гитаре для Джисона. Они хихикали и баловались, и это вызвало укол боли прямо в сердце Чана. То, как Джисон засмеялся, когда Хван попытался лечь к нему на колени, и то, как они смотрели друг на друга, заставило Бана чувствовать, что он вторгается во что-то личное. Возможно, Хёнджин предпочёл бы Чана, был бы счастливее с ним, если бы он был более откровенным, а не прятался в своей скорлупе. Он задавался вопросом, сколько времени ему понадобится, чтобы начать двигаться дальше, и будет ли он вообще это делать.       Когда в дверь постучали, он вышел из эфира, направляясь посмотреть, кто это был.       — Привет, милашка.       Минхо.       Чан вздохнул, глядя на него.       — Что ты хочешь?       — И я рад тебя видеть, — он усмехнулся.       Чан позволил своему взгляду блуждать по парню и понял, что одет он так, будто собирается на свидание. Минхо улыбался, зная, что Чан его рассматривает.       — Я хотел прогуляться, просто поужинать или что-то ещё, и узнать, не хочешь ли ты ко мне присоединиться? — спросил Минхо, в его тоне чувствовалась лёгкая нервозность. — Знаешь… это может отвлечь тебя.       Чан был в замешательстве. Он думал, что Минхо просто парень, который любит заниматься сексом с кем попало и не беспокоится ни о ком и ни о чём, но сейчас он стоял перед ним по собственному желанию и приглашал его на свидание. Однако Чану не хотелось никуда выходить, всё, что он хотел, — это погрязать в мыслях и жалости к себе.       — Нет… У меня есть дела, — наконец заговорил он.       — Что за дела?       — Ну, это те дела, которые я не должен делать, — ответил Чан, — например, ходить с тобой на свидания, когда Хёнджина нет рядом.       Чан увидел, как во взгляде Минхо промелькнула обида, но она быстро исчезла.       — Ты даже не хочешь погулять со мной, как с другом? — спросил Минхо, его губы растянулись в тонкой улыбке.       — Не совсем, — признался Чан, извиняюще глядя на него.       Минхо кивнул, его улыбка исчезла.       — Хорошо, я понял, — он сделал шаг назад и направился обратно в свою квартиру.       Чан закрыл дверь, его сердцебиение участилось. Парень выглядел обиженным из-за отказа, но Чан не мог понять почему. Младший мог подцепить кого угодно, и, вероятно, у него был целый список запасных вариантов, с кем можно было переспать или провести время. Но Чан всё равно не мог избавиться от испытываемого чувства вины.       Медленно пролетела ещё одна неделя, и Чан больше не видел парня. Но зато видел его котов, которые продолжали царапать его дверь, и слышал глухие стуки за стеной. Чан быстро понял, что у них разное рабочее время, и именно поэтому, когда бы он ни ехал на работу, он ни разу не видел Минхо.       Это была мирная неделя… до тех пор, пока он не получил сообщение от Хёнджина.       Хёнджин: Привет, Чан! Я недалеко от твоего дома, так что я заскочу поздороваться с тобой и Минхо.       Чан начал паниковать. По словам Хёнджина, он должен был быть в здании примерно через пять минут, чего точно недостаточно, чтобы предупредить Минхо и заставить его начать свою актёрскую игру. Он выбежал на лестничную площадку и, увидев, что дверь в квартиру парня широко открыта, он постучал и вошёл внутрь.       — Прости, я больше не впускаю бездомных, — сказал Минхо, выходя из своей комнаты. Чан посмотрел на него и замер на месте. Он был без верха, на самом деле, он был голый, в одном полотенце вокруг талии. Его волосы были влажными после душа, а на груди блестели капельки воды.       Чан провёл взглядом по телу парня, от бицепсов до подтянутого торса, и проглотил комок.       — О, ты здесь для внезапного секса? — спросил Минхо с усмешкой. — Наконец-то.       И момент был упущен.       — Заткнись. Хёнджин будет здесь с минуты на минуту, и мне нужно, чтобы ты прикинулся идеальным парнем.       — Вау, ты видишь меня спустя неделю, и нет никаких «как дела?» или даже простого «привет»? — спросил Минхо, драматично хватаясь за сердце.       Чан застонал, понимая, что Хван должен появиться в ближайшее время, а Минхо, как всегда, всё усложнял.       — Пожалуйста? — попросил Чан, собрав всё своё терпение.       Минхо смотрел на него, скрестив руки на груди, и Чан заметил, насколько мощные у него бицепсы.       — Ладно-ладно, стой здесь, я сейчас оденусь.       В этот момент из спальни вышел незнакомец, одетый в то, что носить было позором. Чан наблюдал, как он пробормотал неловкое приветствие, схватил свою обувь и вышел.       Чан обернулся и впился взглядом в Ли.       — Минхо, ты издеваешься надо мной?       — Что? — спросил Минхо, совершенно невозмутимый.       — Ты с ним спал?       — Да? — ответил он, приподняв бровь. — Почему ты ведёшь себя так, как будто не знал?       — Я знал! — воскликнул Чан, чувствуя, как его внутренности бурлят от эмоций, которые он не мог понять. — Но действительно нужно было делать это сегодня? — спросил он, ведя себя глупо и эгоистично, поскольку знал, что Минхо был вправе спать с кем хотел, и он не был его парнем.       — Эй! Прости, ладно? — Минхо поднял руки вверх, защищаясь. — Откуда я мог знать, что твой бывший придёт сегодня?       — Тебе просто нужно было с кем-то переспать, не так ли? — возразил Чан, его голос повысился от разочарования. — Ты не мог просто посмотреть фильм или что-то ещё, да?       — Я не в отношениях, так что я могу делать всё, что пожелаю, — Минхо пожал плечами, и что-то в младшем, небрежно относящимся ко всей этой ситуации, вывело Чана из себя.       — Что, если бы Хёнджин проходил мимо и увидел? Ты понимаешь, насколько бы неловко это было? — Бан кипел от злости.       — И как это коснулось бы меня? — спросил Минхо с острым блеском в глазах.       — Ты, блять, обещал мне! — Чан крикнул, чувствуя себя осмеянным.       Как раз в этот момент они услышали звук приближающихся шагов, и глаза Чана расширились, когда он понял, что Хёнджин был здесь, а Минхо всё ещё был только в полотенце.       — Твою ма…       Он не смог договорить, поскольку оказался прижат к стене за ним, а Минхо в мгновение ока сократил расстояние между ними и положил руку на его щеку.       — Минхо, что ты делаешь? — зашипел Чан, боясь близости парня.       — Просто подыграй, — сказал он, склоняя голову и, ох чёрт, прикусывая кожу на его шее, сильно.       Чан громко ахнул, впиваясь ногтями в голую спину Минхо, пока младший продолжал посасывать кожу. Это было слишком близко, отчего внутри Чана разлилось тепло.       Они оторвались друг от друга, услышав звук прочищения горла.       Хёнджин стоял в дверном проёме, неловко глядя на них.       — Надеюсь, вы знали, что дверь была открыта и за вами могли наблюдать дети… — он приподнял бровь.       Минхо издал легкий смешок, глядя сверху вниз на Чана:       — Чанни как раз собирался уходить… проведя ночь, но я пока не хотел его отпускать.       Наверное, Чану следовало проинформировать Минхо, что он не из тех, кто спит с кем-то, если это не серьёзно, факт, который Хёнджин прекрасно знал.       — Ого, вау, Чан… Я не знал, что всё уже настолько серьёзно? — спросил Хван, расширив глаза.       Чан увидел, как Минхо бросил на него смущенный взгляд, и прочистил горло:       — Да… Я знаю, что это слишком рано, но я чувствую, что Минхо действительно особенный.       — Это мило, — сказал Хёнджин, улыбаясь им, и, может быть, Чану это только показалась, но его улыбка не затронула его глаз.       — Как дела у тебя с Джисоном? — спросил старший, его голова всё ещё кружилась из-за действий Минхо.       — Всё хорошо! — Глаза Хёнджина загорелись. — Мы просто сходимся во всём, и я думаю, что он мог бы стать тем самым.       Сердце Чана сжалось, парень никогда не говорил ему, что он тот самый. Он начал думать, что их отношения больше основывались на физическом влечении и дружбе, чем на эмоциональной, романтической связи.       — Я так счастлив за тебя, Джинни, — произнёс Чан, пытаясь звучать максимально радостно.       — Я тоже рад за тебя, Чанни. Думаю, хорошо, что мы расстались, так ведь? Мы нашли подходящих партнёров, — сказал Хёнджин, качая головой и усмехаясь.       Чану захотелось провалиться сквозь землю, когда он кивнул и пробормотал тихое «да».       Через несколько минут Минхо, наконец-то, решил пойти и накинуть какую-нибудь одежду, оставляя их наедине.       — Зачем ты здесь, Хёнджин? — спросил Чан сразу после того, как Ли закрыл за собой дверь в спальню.       Хван смотрел на него в замешательстве.       — Я не видел тебя долгое время и хотел проверить, как ты.       Чану хотелось, чтобы парень никогда не делал этого, ему и так трудно было забыть Хёнджина, а его постоянные знаки внимания не облегчали задачу.       — Ну, со мной всё в порядке, — соврал Чан.       — Я рад, Чанни, — ярко улыбаясь, проговорил Хёнджин. — Не хочешь ли ты сходить в бар через две недели? Там будем все мы. Мы будем рады Минхо.       Чан размышлял над этим несколько секунд. Это означало, что им опять придётся разыгрывать счастливую пару, а он не знал, достаточно ли они убедительны.       Дверь открылась, и вышел Минхо.       — Эй, Минхо! — воскликнул Хёнджин. — Я только что спросил Чана… Хочешь пойти с нами в бар на следующих выходных?       Чан чувствовал взгляд Минхо на себе, пока он не кивнул и не ответил:       — Конечно, я свободен, так почему бы и нет?       Хван улыбнулся, взволновано хлопнув ладонями:       — Отлично, тогда увидимся!       — Могу я взять с собой Сынмина? — внезапно спросил Минхо.       — Кто такой Сынмин? — Глаза блондина метнулись к Чану.       — Его брат.       — Мой лучший друг.       Одновременно произнесли они, и Чан вздохнул.       — Мой лучший друг, который мне как брат, — заключил Минхо, улыбнувшись Хёнджину, и несмотря на его растерянный вид, он, кажется, был удовлетворён ответом. Через несколько секунд он ушёл.       Только после того, как он услышал, как двери лифта закрылись, Чан резко повернулся к Минхо и толкнул его прямо в грудь.       — Кто, чёрт возьми, такой Сынмин, и почему ты продолжаешь принимать решения без меня?       Минхо закатил глаза, скрестив руки перед собой.       — Я говорил тебе на той вечеринке, что буду поступать так, как считаю нужным.       Чан недоверчиво смотрел на него, роясь в своей памяти. Он смутно припоминал, как Минхо говорил что-то подобное, но он был слишком пьян, чтобы обратить на это внимание.       — То, что ты сделал сейчас, перешло границы, которые мы установили, — сказал Чан, чувствуя, как на его шее образуется синяк.       — Ну, если бы Хёнджин вошёл и увидел, как мы стоим друг напротив друг и выглядим так, будто ссоримся, это был бы конец, так что будь благодарен, — сказал Минхо, впиваясь в него взглядом. — Кроме того, я уверен, что тебе понравилось.       — Ох, ладно, иди к чёрту, я просто скажу Хёнджину, что расстался с тобой, и найду кого-нибудь другого, может быть, для настоящих отношений, — ворчал Чан, направляясь к двери.       Он почувствовал, как его схватили за руку, остановили и развернули.       — Хорошо-хорошо, в следующий раз я дам тебе знать заранее, ладно? — сказал Минхо, и от его обычно невозмутимого вида не осталось и следа.       — Неужели ты не смог бы выжить без всех этих случайных связей? — сердито спросил Чан, чувствуя, как хватка на его руке усиливается.       — Я постараюсь уменьшить их количество. Это сойдёт?       Чан просто высвободился и ушёл. Постепенно эта идея становилась всё хуже и хуже.       Проснувшись на следующий день, Чан встал и уставился в зеркало. На его шее был ярко красный след от укуса Минхо, и он покраснел, вспоминая вчерашний день. Он был захвачен врасплох, но чужие губы на его коже заставили сердце сделать сальто. Чан плеснул холодной водой в лицо, пытаясь взять себя в руки, схватил мусорное ведро и направился к мусоропроводу на лестничной площадке.       На обратном пути в квартиру он увидел стикер на двери и, прищурившись, прочитал:       «Надеюсь, ты выспался, я хорошо себя вёл».       Чан закатил глаза, оторвав и помяв бумагу, и бросил её в сторону квартиры Минхо.       Ранним утром Чан проснулся из-за звуков царапания и мяуканья у его двери. Он с трудом поднялся с постели и проверил время. Чан застонал, осознав, что у него было как минимум ещё два часа сна перед звоном будильника. Медленно волоча ноги по коридору, распахнул входную дверь.       Он тяжело вздохнул, заметив знакомую кошку у своей квартиры.       — Нет серьёзно? Ты не можешь перестать быть надоедливой? — громко ворчал Чан, пытаясь её прогнать.       Именно тогда Чан понял, что у кошки в лапах что-то есть… Это была дохлая крыса.       Чан запищал и начал размахивать руками, отчаянно пытаясь отогнать кошку.       — Пожалуйста, возвращайся в свой дом!       Он услышал, как дверь соседней квартиры открылась, и вышел Минхо, удивлённо оглядываясь вокруг и замечая сцену перед ним.       — Ты не можешь научить своих кошек приносить еду к себе домой, а не оставлять перед моими дверьми? — накинулся на него Чан, с отвращением глядя на животное.       Минхо, не сказав ни слов, сделал шаг назад в квартиру и взял метлу с одноразовым пакетом. Он смёл крысу в пакет и выкинул его в мусоропровод. Затем он спокойно подошёл, наклонился и поднял свою кошку.       — Слава богу, пожалуйста, держи своих кошек дома, — окликнул его Чан.       — Знаешь, — огрызнулся Минхо, оборачиваясь, — тебе необязательно быть такой бессердечной сукой.       Чан смотрел ему вслед, широко открыв рот.       — Что, прости? Ты и твои коты доставляют тонну неудобств, и это я сука?       — Чан, ты хоть понимаешь, скольким я жертвую, чтобы помочь тебе заставить какого-то парня ревновать? — расстроенно спросил Минхо.       — Да, конечно, я понимаю, что тебе будет очень тяжело не совать свой член в кого-то, — саркастично ответил Чан, и Минхо впился в него взглядом.       — Я делаю тебе блядское одолжение, и не прошу многого в ответ, — ответил младший. — Всё, что я хочу, чтобы ты нормально обращался с моими кошками и был благодарным, — закончил он, аккуратно поставив свою кошку на пол и закрыв дверь перед лицом парня.       Чан чувствовал себя плохо. Очень плохо. Он всё время размышлял над словами Минхо. На самом деле, он не мог нормально спать ночью, несмотря на отсутствие шума за стеной. Младший был прав, Чан был таким не справедливым по отношению к нему вместо того, чтобы быть благодарным. К тому же, Минхо сдерживал своё обещание, и не водил никого в квартиру. Чан почувствовал себя ещё более виноватым, осознавая, что Ли отказывался от тех вещей, которые ему нравилось делать, ради него, человека, которого он едва знал. Тогда он решил расплавить лёд между ними. Если они собираются притворяться, что влюблены, то, вероятно, у них получится стать друзьями. Именно поэтому субботним вечером Чан стоял напротив квартиры Минхо и стучал в дверь, держа в руках поднос с огромным тортом, задаваясь вопросом, правильно ли он поступает. Он надеялся, что младший оценит это. Чан потратил весь свой выходной на попытку испечь торт, потерпев сокрушительную неудачу в первый раз и каким-то образом добившись успеха во второй.       — Ого, только посмотрите, кто здесь, — холодно объявил Минхо, наклоняя голову и обращаясь к кошкам.       Чан застонал, протягивая руки с подносом и указывая глазами Минхо взять его.       Минхо в замешательстве переводил взгляд от торта к Чану с явным вопросом в глазах.       — Это предложение мира, — пробормотал Чан, покраснев. Минхо ещё раз перевёл взгляд от Чана к торту и обратно и расхохотался. Бан признал, что его смех был очень заразительным, и он пытался подавить свою ухмылку.       — Извини, что накинулся на тебя, — Минхо ухмыльнулся, забирая поднос с рук парня. — Я теряю самообладание, только когда кто-то груб с моими кошками.       Чан на мгновение растерялся, прекрасно понимая, что у Минхо были все основания выйти из себя, это была вина Чана. Минхо оказывал ему огромную услугу, а старший вёл себя как ребёнок. Тем не менее, Ли извинился, растопив его сердце.       — Нет… Это всё моя вина, — застенчиво признал Чан. — Я вёл себя как сука, и с этого момента я буду вести себя прилично, — пообещал он тихим голосом.       Минхо улыбнулся ему, отодвигаясь и освобождая место:       — Заходи.       — Нет… Мне нужно идти, — сказал Чан, делая шаг назад. — Надеюсь, тебе понравится торт, — закончил он и направился к своей квартире.       Минхо смотрел, как дверь напротив закрывается, с небольшой улыбкой на лице.       — Похоже, у этого парня всё-таки есть сердце, — обратился Минхо к кошкам, рассматривая «Прости» на торте рядом с ужасно нарисованным котом.
Примечания:
570 Нравится 61 Отзывы 179 В сборник
Отзывы (1)