12 или 27?

Перевод
NC-17
Завершён
212
переводчик
Tapok_035 сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
211 страниц, 70 934 слова, 125 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 417 Отзывы 72 В сборник

93 глава. "Растерянность."

Настройки
Pov:Такемичи. Следующие 3 дня я не выходил из кабинета и никому не открывал. За эти дни я только лежал на кровати и выпил 2 бутылки вина. Я снова это сделал. Я снова сорвался. Сорвался на Майки. Черный импульс снова пытался поговорить со мной, но я его игнорил. В моей голове было только одно: "Я ударил Майки." Ко мне стучались и Бонтен, и родители, и друзья, и Майки... Майки, ты сводишь меня с ума. Когда ты сел ко мне на колени.. если бы ты продолжил там сидеть, я бы просто трахнул тебя. Я понимал, что ты будешь против и я не заслуживаю этого, поэтому поступился. Но с другой стороны я столько вреда тебе причинил. Почему ты всё ещё со мной? Наконец на 4 день я решил выйти. Ну как выйти, я чуть ли не выполз с кабинета. Пошатываясь, я добрел до зала и, пройдя мимо всех, пошел на кухню за водой и, выпив, вернулся. Бонтен: - Доброе утро, босс, - как-то грустно поприветствовали меня парни. Я просто посмотрел на них. Пройдя ко входу, я обул сланцы. – Я в ресторан, - Холодно сказал я. Все-таки за 5 дней без еды я проголодался. Ран: - Вас отвезти? – Нет, я сам, - Так же холодно сказал я и вышел с дома. Сев в машину, я поехал в ближайший ресторан, принадлежащий Бонтену и, поев и выпив кофе, вернулся. Скурив у входа в особняк 2 сигареты, я зашёл внутрь. Все так же сидели в зале. Хина: - Такемичи, ты как? – М? В норме. Сенджу: - По тебе не скажешь. – Я в норме, - более твёрдо сказал я. Майки: - Такемучи, ты же не пропадёшь опять на 3 дня в кабинете? – Почему? Почему ты так печёшься обо мне? Я столько говна сотворил! Я столько вреда тебе принес! Так почему? Я не понимаю! Майки: - Потому, что столько, сколько ты принес счастья мне и остальным не сравнится ни с чем. – Ты не понимаешь. Мне больно принимать от тебя заботу. Майки: - Почему? – "Потому что люблю тебя." Пойдем со мной, - я, опустив голову, поднялся в свой кабинет, а за собой услышал шаги. Дойдя до кабинета, я пропустил Майки и сам зашёл, закрыв дверь на замок. Майки: - Ты хочешь поговорить наедине? Почему тебе больно принимать от меня заботу? - Я развернулся к нему лицом и поднял голову. Будь что будет. Не взаимно? Выпущу из комнаты. Скорее всего так и будет. Нечего мне надеяться на взаимность. Ну хоть заботиться обо мне перестанет. – Я люблю тебя. Нет, не так. Я с ума схожу по тебе. Я одержим любовью к тебе. Майки: - ... - На его глазах выступил шок, а я отвёл взгляд. – Когда ты сел ко мне на колени, я еле сдержался, что б не трахнуть тебя прям там, поэтому хотел, что б ты побыстрее слез. Ты меня раздражал своей недосягаемостью. Ты сидел передо мной, на моих ногах, но я не мог тебя взять. Меня это жутко бесило, - честно сказал я, - Но в тот же момент мне нравилось как ты сидишь на мне и я не хотел тебя прогонять. Это тоже меня бесит. Причина, по которой я могу спать спокойно, это ты. Только рядом с тобой мне не снятся кошмары. Теперь ты всё знаешь. Можешь уходить и перестань уже заботится обо мне, - отступив в сторону, я дал проход к двери. Майки: - Мичи.., я тоже люблю тебя, - я резко поднял удивлённый взгляд на Майки. – Ч-что? Майки: - Я не хочу видеть твои страдания не только потому, что ты всех спас, но и потому что люблю. Сильно люблю. Я хотел вернуть тебя и признаться, но сразу после нашей битвы ты пропал. Когда спустя 10 лет мы вновь встретились, ты был грубым и холодным. Я понимал, что ты изменился из-за чёрного импульса, но всё равно подумал, что тебе всё равно на нас. Я хотел сначала спасти тебя, а потом признаться, так как по-другому я не мог быть уверен, что мои чувства взаимны. Я не подозревал, что ты отказываешься от моей помощи и заботы из-за взаимных чувств. Я думал, что я и другие тебе не нужны, но после того, как ты ворвался ко мне в палату с обеспокоенными криками и раскрыл всем свою настоящую личность, я отбросил эти мысли куда подальше. Я очень тебя люблю и уже давно.
212 Нравится 417 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (7)