Несмотря на то, что Гермиона выпила зелье, она проснулась рано от головной боли. Вряд ли она смогла бы заснуть снова, поэтому приняла душ и оделась. До завтрака оставалось чуть больше часа, поэтому Мисс Морган решила прогуляться.
И вот она стоит перед полем с лавандой. В дали красной полоской виден рассвет. Она почти не гуляла последний месяц, и теперь жалела об этом.
В воздухе витала прохлада, а небольшой ветер обдувал лицо. Гермиона закрыла глаза, наслаждаясь тишиной.
Но, видно, ни ей одной не спалось. Сзади себя девушка услышала шаги. В любой другой ситуации она бы уже выхватила палочку, но сейчас сил не было. Было лень даже двинуть пальцем.
— Не спиться, Мисс Морган, — она хотела услышать любой голос, но ни этот. «Да хоть самого Лорда», — подумала она про себя.
Мужчина подошёл и остановился в паре шагов от неё.
— Вижу, ни мне одной, Люциус, — её голос был слаб, и мужчина должен был услышать, почувствовать это.
Как же Гермиона не хотела быть слабой. Ни перед кем, особенно перед Малфоями.
Мисс Морган всё ещё стояла с закрытыми глазами, собеседник подошёл ещё ближе. Он встал совсем рядом с ней. Она чувствовала, что Малфой стоит и смотрит на неё, но не принимала попыток заговорить первой.
— Я хотел поблагодарить вас… — начал он. Девушка знала, как ему тяжело признать это, поэтому перебила:
— Не стоит, Люциус, — она открыла глаза и посмотрела на него, — не стоит.
Она уже повернулась и собиралась уйти, как её остановил его голос:
— Позавтракаете со мной? — спросил мужчина. — Раз уж вам, как и мне не спится.
Она лишь удивлённо посмотрела на него, но потом кивнула.
***
И вот уже на протяжении получаса они сидели за столом. Люциус читал газету, а Гермиона пила кофе. Она смотрела в окно, но изредка поглядывала на мужчину, который переворачивал страницы и изредка хмурил брови. Даже сейчас, казалось в такой домашней обстановки, он сидел, будто в любую секунду готов сорваться на официальное мероприятие или встретить какого-нибудь важного гостя.
Гермиона только сейчас поняла, что уже какое-то время тупо пялиться на него. Но Люциус, казалось, не замечал этого или только делал вид. Они молчали, лишь шорох газеты прерывал эту тишину. И Гермиона заметила, что эта тишина не была угнетающей.
Но тут Мистер Малфой сложил газету и обратил внимание на сидящую рядом девушку:
— Вы не разговорчивы, — заметил он.
— Какая проницательность, — уколола Гермиона. Она сняла туфли и подобрала под себя ноги.
Нет, Мисс Морган конечно же знала все правила поведения и в обществе, и за столом. Но сейчас ей почему-то хотелось быть Гермионой, просто Гермионой Грейнджер.
— Вам холодно — Люциус не спросил, а сделал утверждение. Он хлопнут в ладоши, и уже через секунду эльф принёс плед.
Мужчина встал, подошёл к девушке и укрыл её. Если сказать, что Гермиона была удивлена, — ничего не сказать. Сейчас этот человек для неё открылся с другой стороны. Конечно, она слышала разговоры о том, что Люциус любит свою жену, пылинки с неё сдувает. Но чтобы показать заботу ей — нет, мир сошёл с ума.
— Странный день, — сказала она, когда он сел на место. — Милли, — позвала она эльфа. Его ей предоставили в первый день в поместье.
— Милли может чем-то помочь? — спросил он, материализовавшись.
— Принеси горячий шоколад.
— Хорошо, Мисс Морган.
Уже через несколько минут она сидела в руках с её любимым напитком.
— В жизни вообще много странностей, — прервал тишину Люциус.
— Да, — подтвердила девушка. — Например поддерживать одну сторону, однажды ошибившись. Или играть за одних, пытаясь сохранить семью, но всё равно быть для сына предателем, из-за которого на его руке появилось клеймо, а для жены человеком, разрушившим жизнь любимого сына и уют, создаваемый ей годами.
— У каждого свой путь, — видно мужчина действительно считал себя виноватым, раз даже опустил голову, облокотившись на стул.
Она впервые видела такого Люциуса Малфоя. Он не пытался спорить или отрицать её слова, а просто сидел и слушал. Вряд ли это было приятно, но Гермиона предпочитала говорить правду, какой бы она не была.
Может быть он выслушал её, в благодарность за вчерашний поступок? А может просто устал отрицать даже перед самим собой?
— Главное признать свои ошибки, Люциус, — Гермиона посмотрела в его сторону, — признать вовремя, чтобы не было слишком поздно.
Мужчина хотел что-то сказать, но тут дверь в столовую распахнулась, и в зал вошли слизеринцы, Снейп и Нарцисса. Все удивлённо застыли в дверях. Никто явно не ожидал увидеть этих двоих вместе.
Гермиона всегда была груба, как и Люциус к ней. Но в этом не было чего-то необычного, ведь они соперники. Каждый из них борется за место рядом с Лордом. И пока что Мисс Морган победила. Но на долго ли? Ведь всё не постоянно… в какой-то момент ей казалось, что Люциус вообще боится её. Но это чувство вскоре пропало.
Миссис Малфой первая пришла в себя и жестом пригласила всех садиться. Гермиона и забыла, что сегодня их занятие, а значит, они остались в поместье.
Интересно, как это сейчас выглядело. Она — Мисс Морган, недолюбливающая Люциуса точно так же, как и он её, сидит за огромным столом, где куча мест, рядом с хозяином этого поместья, пьёт горячий шоколад, укрытая пледом, да ещё и вполне мирно разговаривает.
Гермиона решила прервать эту тишину:
— Северус, а что ты здесь делаешь? Я не помню, чтобы приглашала тебя посмотреть на тренировку.
— Лорд оповестил, что через час собрание, — ответил тот немного с опаской и продолжил помешивать свой чай.
— Вот как, — только промолвила Гермиона.
Если Волан-де-Морт дал ей выходной, значит не ждёт на собрании. Но это же Тёмный Лорд, он уверен, что она сама придёт. Но в этот раз Мисс Морган не будет потыкать ему.
Из размышлений её вывел Блейз:
— Интересно, зачем ему мы?
— Если ты не забыл, но у тебя на руке тоже есть метка, — её голос прозвучал слишком жёстко. У Дафны даже выпала ложка и с неприятным звуком ударила по блюдцу.
Нет, сейчас Гермиона не может переступить через свою гордость. Она не может снова сделать это на поводу у Лорда.
— Тинки, — хлопок, и перед ней её эльфийка.
— Госпожа, Тинки рада видеть вас. Что я могу сделать? — пролепетала она.
— Предупреди Никки, что я прибуду в поместье. Пусть он сделает мне одноразовый порт-ключ.
— Я уверена, сэр Николас будет рад увидеть вас, — пролепетала существо.
— Я жду тебя с порт-ключом в течение часа, — холодно отозвалась Гермиона, посмотрев на почти пустую чашку со своим напитком, — я думаю, Мистер Малфой даст тебе доступ в поместье.
Девушка перевела взгляд на мужчину, Люциус кивнул.
— Вот и славно, ты свободна, — эльф исчез.
— Мисс Морган, а как же занятие? — спросил Блейз.
— Ты сегодня за главного, — Гермиона посмотрела на него, — Я думаю, Мистер Снейп проследит за своими учениками.
— Лорд будет не доволен, — не отступал Снейп, — ты играешь с гнём.
— Ты сам вроде сказал, что он дал мне несколько выходных, — девушка начала выходить из себя, — о, он, наверное, думает, что я сама приползу к нему, — усмехнулась она. — Нет, я не склонюсь перед ним, не на того нарвался.
— Мисс Морган, он всё ещё зол на вас, — директор отставил стакан. На его словах Драко опустил голову, вчерашний день он запомнит надолго. — Прошу, будьте благоразумны.
Лицо Гермионы изменилось, оно приобрело ухмылку, а в глазах вспыхнул опасный огонёк.
— Я благоразумна, — она опустила ноги и надела туфли. — Вы-то должны знать вверх моего благоразумия, Северус, — то, что она в одном и том же предложении обратилась у нему на Вы и сразу по имени, было как минимум странно.
Мисс Морган встала, усмехнувшись, и положила плед на стул:
— А вы должны понять, что я не всегда буду рядом, — она посмотрела на своих учеников, — я не всегда смогу спасать ваши шкуры. Пора учиться самостоятельности. Как там говорят, птенец вылетит из гнезда. Так же и вы, змеи, выползите из своего логова.
Гермиона вышла из столовой, оставив всем пищу для размышлений.
***
Уже через час пожиратели ждали своего Господина. Всё как обычно: он вошёл, голоса затихли, все встали, поприветствовали. Лорд сел в свой трон:
— А где Мисс Морган? — спросил он.
Белла фыркнула, а Снейп на секунду закрыл глаза, собираюсь с мыслями.
Северус? — Лорд обратился к нему.
— Я не знаю, Мой Лорд, — он старался говорить как обычно, — она никому не отчитывается.
— Вот как, — Волан-де-Морт посмотрел в его глаза, — не забывай, у этого особняка есть свои глаза и уши.
Теперь напряглись все, и даже Белла притихла и потупила взгляд.
— Люциус, а ты что скажешь? — Лорд явно потешался.
Теперь Северус, как впрочем и все ученики Гермионы, не сомневался, что он расскажет. Каково же было их удивление, когда Малфой-Старший начал:
— Я не слежу за ней, но если вы хотите…
— Ладно, хватит, — терпение заканчивалось, — пора поговорить о политике. Нам нужно взять власть в свои руки, совершить переворот так, чтобы никто даже не догадался об этом.
Всё молчали. Они ждали указаний, а Лорд продолжил:
— Убивать лишь в крайней необходимости, слышишь Долохов, — он посмотрел на пожирателя, — в крайней. В любом другом случае — Империус. Если подчиним Пророк, то считайте, я уже у власти.
— Но, Мой Лорд, зачем всё усложнять? — Белла подняла взгляд, — почему просто не прийти и не взять Министерство силой. Их слишком мало, долго они не простоят.
— Моя дорогая Беллатриса, — улыбнулся Волан-де-Морт, — мне не нужно лишнее внимание. Все думают, что я буду оставаться в тени и бездействовать до того, пока Гарри Поттеру не исполнится семнадцать, но это не так. Важен эффект неожиданности, и тогда я смогу взять всю власть в Британии.
— Вы хотите стать министром магии? — спросила Белла.
— Нет, конечно же Лорд Волан-де-Морт не будет новым министром, — раздался властный и такой знакомый голос.
Все повернулись, двери были распахнуты. Почему никто не услышал как они открылись, не обратил внимание?
А в дверях стояла девушка в красном коротком облегающем платье. Мисс Морган продолжила:
— Зачем Лорду Волан-де-Морту, Белла, быть каким-то министром и разгребать бумажки, когда можно посадить какого-нибудь идиота и управлять им. — Гермиона направилась к креслу Лорда, её каблуки стучали по полу. — Сейчас люди должны доверять новому министру, чтобы в дальнейшем не было восстаний. А этот самый министр под империусом может продвигать нужную нам политику. Тогда народ станет доверять нам и даже не подумает о случившемся перевороте. — Мисс Морган остановилась по правую руку Волан-де-Морта, — а потом, когда ситуация стабилизируется, можно и объявить, кто на самом деле управлял страной. Тогда-то народ будет в шоке и перестанет верить. Верить в героя, сумевшего спастись, перестанет верить во власть. Но это будет уже не проблема, ведь до этого момента мы сможем ввести пару удачных законов, и вся Британия будет под колпаком.
Раздались хлопки, Лорд ухмыльнулся:
— Браво, Мисс Морган, вы раскусили меня.
— Вы забыли с кем имеете дело.
— Да уж, и позвольте узнать, как вам мой план?
— Неплохой, — согласилась Гермиона, — но вы же понимаете, везде есть подводные камни.
— Я думаю, что ты можешь усовершенствовать мой план, — он внимательно посмотрел на девушку, и Гермиона кивнула. — Не забудьте, что через три дня здесь, в Малфой-Меноре, пройдёт бал, в честь окончания учебного года — Лорд встал, — собрание окончено, — сказал он и уже на выходе окликнул, — Мисс Морган, зайдите ко мне.
Господин вышел, все начали подниматься со своих мест. Гермиона, стоявшая всё это время рядом с креслом Лорда, решила не откладывать и сразу пойти к своему Господину. Вряд ли он собирался наказывать её?
Жаль, что девушка не знала правильно ли она поступила, когда изменила своё решение и вернулась. Что ж, время покажет.
ВОСПОМИНАНИЕ
Гермионы идёт по своему поместью, в которое она перенеслась при помощи порт-ключа три минуты назад. Она невербально Открывает очередную дверь и видит перед собой мужчину.
Девушка резко останавливается, она не верит в то, что они встретились спустя столько месяцев. Он поворачивается и улыбается ей. Карие глаза, тёмно-коричневые немного кудрявые волосы, как обычно идеально выглаженный чёрный костюм.
— Я рад вас видеть, моя Госпожа, — он подошёл к Гермионе и поцеловал её руку.
— Я тоже, Никки, — она обнимает его.
— Тинки, принеси нам кофе, — обращается мужчина к эльфу, и тот с хлопком исчезает.
Гермиона садится в кресло напротив Николаса. Сейчас она чувствует спокойствие. Всегда рядом с этим человеком ей хорошо.
— Ну и что же случилось? — спрашивает мужчина, — и даже не говорите, что просто решили приехать в этот дом, я в это не поверю, слишком хорошо вас знаю.
И Гермиона рассказала всё, что её гложет, всё что мучает её душу. Рассказала о новом друге, о пророчестве, о своих учениках.
Выслушав её Николас сказал:
— Вы должны вернуться, — он посмотрел на часы, — собрание началось пять минут назад.
— Нет, Никки, я не склонюсь перед ним, — Гермиона встала.
Мужчина тоже встал и взял её за плечи:
— Вы сделаете это, — сказал он, — вы не должны забывать, кто он. Он тот, кто убьёт вас за непослушание.
— Но пока что не убил.
— Не играйте с огнём. — Николас посмотрел ей в глаза.
— Ты говоришь как Северус.
— Мы беспокоимся за вас, — ответил мужчина. — Если вы хотите, чтобы он прислушивался к вам, уважал, то сделайте так, как он хочет. А он хочет увидеть вас на этом собрании, в этом нет сомнений.
Гермиона хотела что-то сказать, но Николас перебил её:
— Он проверяет вас, не дайте ему в вас усомниться.
— Ладно, — Гермионы обняла мужчину, — мне пора. — Она развернулась и услышала:
— Я верю в вас, моя Госпожа.
КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ
И Гермиона вернулась, вернулась, чтобы доказать свое повиновение, признание и преданность Лорду.