Диалог в трактире
Я, проснувшись на следующий день после нашего с Ретивым разговора, чувствовал себя на удивление прекрасно! Никакого дурацкого похмелья! «Огрово Пиво определённо лучший напиток из всех что я когда-либо пил!» — осенило меня. После утренних сборов я отправился на свою Железоделательную Мануфактуру. Там меня огорошили новостями, что к нам приедут гости из Содомира — места, где правят контракты и криминал. Прибытие этих ребят напрягло всех работяг. В своё время похаживали слухи о том, что наш начальник брал деньги у Содомирских Банков для мануфактуры, но может это были не слухи. Мы выстроились у главных ворот цеха встречать почётных гостей, наш начальник даже оделся, как на парад. И вот железные ворота раскрылись, и мы увидели огромное существо, закованное полностью в металл! А наши ворота так-то тоже не обычные, а большущие, для того, чтобы перевозить крупные детали! И эта громадина почти полностью заняла весь проём! У этой твари было два здоровенных рога, такие то ли ребристые, то ли закрученные в спираль. Но самое удивительное её нос был очень интересной формы, напоминал хобот с своими большими дырками, но не был вытянут, как положено. Это чудище тянуло за собой цельнометаллическую повозку. И тут у нашего рабочего брата отвисла челюсть от её вида! Работа мастерская, лучшие сплавы металлов, конструкция позволяющая сделать из повозки крепость, вместо окон бойницы, вместо дверей люки, всё проклёпано намертво! И ведь возможно это наша мануфактура делала детали для этой Вещи! И вот один люк что был сбоку открылся со страшным звуком, из него выскочила обитая ковром лесенка. По ней спустился человек, весь в табачном дыму, он был одет в дорогие одежды, на поясе висели всякие письменные принадлежности, а в один глаз был вставлен золотой «очёчек». Человек ушёл с нашим начальником и после их разговора уехал. И на следующий день, после работы я поспешил в трактир к Ретивому. Но его там не оказалось. Я присел и стал ждать его. Как вдруг: — Привет, мой слушатель, как дела? Прости что опоздал чутка. — послышался мне знакомый голос из-за спины. Я обернулся, и оказалось Ретивый сидит за соседним столиком, что за моей спиной. Я пересел. Ретивый выглядел сегодня немного уставшим и настороженным. Мы заказали себе по напитку, и я рассказал ему о том, что произошло у меня на работе. — Так в повозку же был запряжён Чадовский Сайгак! Как ты можешь не знать такого? Они же проживают на территории Империи Ребелиона в Чадовых Степях. Нам как-то давали задание выкрасть детёныша у охотников за сайгаками. Они так-то не домашние животные, дикие и злые немного. Охотники во время охоты похищают их детей и выращивают из них вот таких тягачей. — объяснил мне Ретивый. — Мы и взрослых особей видели. К сожалению… — Ладно, давай продолжим. Как вы выбрались из Андора? Расскажи — попросил я.Глава 5
Ладно, продолжим. Так вот, с конца операции прошла неделя. Я считай полностью восстановился, кроме левой руки, и ходил смотреть как тренируются стражи. Меня очень впечатлило их обращение с саблей и то, как они без проблем завершили все этапы операции. И ведь на них одних держится защита города-государства или как это правильно называется? Сам в тренировках из-за больной руки не участвовал, но старался всё запомнить. Мотя после операции полностью погрузилась в собственные тренировки и пропадала целыми днями хрен пойми где, а вечером возвращалась вся уставшая и в лёгких ранах. Приходит, падает в кровать и спит. Где она ест, как тренируется и с кем, нам не было ясно. А вот с Имхером происходило странное. Он тоже полностью оправился от ран, осталось только пара другая шрамов, и был полностью здоров. Но он начал постоянно жаловаться на головные боли. Врачи ничего не нашли, поэтому просто советовали ему отдыхать как можно больше и прописали каких-то зелий. Поэтому он просто ходил по штабу и помогал мне составлять карту для побега. Благодаря этому у нас снова был план побега, но мы не хотели сбегать пока все полностью не восстановимся и не сможем починить Джерри. После тренировок я всегда спускался в подвал к Джерри и пытался найти неполадку, полностью перелопатил его механическое, похожее на птицу, тельце, но так ничего и не нашёл. Мы не парились по поводу того, что нас спалят. Джерри не работает, Эдик восстанавливался от ранения, как и Имхер, и на почве болячек они скорешились. Остальные стражи нас вполне уважали, и мы не переживали о том, что нас могут прогнать или раскрыть, но как выяснилось зря мы так думали. Начальство Сера Эдика конечно не могла оставить без внимания проведение такой операции. Они были крайне довольны и решили приехать в штаб, где мы находились. Был обед. Мы с Имхером вместе с остальными стражами обедали в столовке. И вдруг к нам вбежал охранник ворот. Он подбежал к Эдику и что-то шепнул тому на ухо. Молодой аристократ, выслушав его, вскочил с места и с криком: «Полковник и генерал-майор приехали к нам! Всем немедленно подготовиться встречать их по высшему разряду!». Тут все стражи вокруг нас повскакивали и рванули кто куда. Мы с Имхером и ещё с парой каких-то одиноких стражей остались столовке доедать свои обеды. — Имхер, это может обернуться для нас проблемами. Можешь попробовать разыскать Мотю, пока я узнаю получше начальство Эдика? — Сильных и независимых развелось, зараза. Ну а ты иди к этим возмутителям спокойствия. Эх, как бы чего не вышло. — бурчал какой бред себе под нос моржик. Я пошёл в зал для собраний штаба. Народу в нем и около него была куча. Полковник и генерал-майор сидели за длинным столом и что-то обсуждали с Эдиком посмеиваясь. Тут меня вдруг заметил Эдик и позвал к ним! — Вот, товарищи полковник и генерал-майор. Это крякер, что очень нам помог с организацией операции. Ретивый, это полковник Голый и генерал-майор Толпасад. — Очень приятно познакомиться с таким хорошим стратегом. — сказал вроде полковник. — А чем вы сейчас занимаетесь, мистер Ретивый? — спросил генерал-майор. — Сейчас я… — Господин Ретивый восстанавливается после ранений во время операций и пытается починить оборудование, украденное у него культистами. — перебил меня Эдик, отвечая на вопрос генерала. Генерал решил поставить Эдика на место: — Понятно, спасибо вам будущий подполковник, но я спрашиваю у нашего гостя. Поэтому попрошу воздержаться от неуместных ответов. Ретивый, что за оборудование вы чините? — обратился он уже ко мне. — О, так. Пустяк. Вам будет неинтересно. Так просто механизм для ориентации на местности и штуку для того, чтобы в даль смотреть. Я очень не хотел, чтобы такие шишки узнали о Джерри. Если они сунут свой нос в это дело, то просто извинениями мы отделаться не сможем! — Простите. Ретивый, ну что же вы скромничаете! Вы же пытаетесь починить механоида, что вам для исследований выдали. — снова влез Эдик. «Заткнись, ради Голоса, заткнись нахрен! Долбоклюй желторотый!» — Вопил я внутри себя, молясь своему богу, пока меня словами хоронил молодой страж. — Ооо! Вот это новость! А знаете я ведь очень люблю новые механизмы! Я недавно купил новенький оттоматон из Империи Вирла. Мне его доставили механоиды и я смог уговорить их остаться ненадолго. Мы немного обсудили их устройство, так что я немного специалист в этой области! К тому же долг службы обязывает. Чтобы ловить похитителей механоидов нужно быть знакомым с их устройством. — признался генерал-майор. — Слушайте, если у вас что-то не получается я могу помочь! — сказал он, будто при этом облив меня ледяной водой. — Оу… Ну что вы! Не надо! Мне будет очень неудобно утруждать вас такой ерундой. Там же совсем не на что смотреть! Я и сам справлюсь. — пытался я отвадить от этого поступка генерала. — Но мне и правда не трудно! К тому же очень интересно, что у вас за модель. — Да, Ретивый, не отказывай человеку! К тому же я слышал, что твои успехи в ремонте не так велики… — снова залился Эдик. «Блять! Ты можешь перестать говорить хоть на минуту, льстец несчастный?! Все старания к карпу под плавник!» — злился я. Генерал и полковник с Эдиком встали и пошли со мной в подвал-склад, где я пытался чинить Джерри. За нами увязались и другие стражи. Если генерал и вправду разбирается в механизмах Вирла, то нам крышка. Хотя можно попробовать свалить всё на калокультистов и на мои кривые руки! Но поверит ли он. — Вот, смотрите. Простой разведывательный дрон, но он не работает. — констатировал я. — Так, посмотрим. — сказав это, генерал достал из кармана чёрные кожаные перчатки и склонившись на разобранным Джерри стал его осматривать. — У вас проблемы с подачей топлива. Видимо оно и было нужно культистам. Кринжовое топливо токсично при попадании на кожу и внутрь организма. Так. Ага. Вот так. — я стоял как вкопанный смотря как генерал Андорской стражи ловко перебирает детали и что-то латает! — Зараза… Ну же. *Шёлк* АгА! Вот, я поправил. Если раздобыть топливо и заправить механоида, он снова заработает. Хотя в баке есть достаточный минимум для работы, но этого на долгий срок не хватит… Так. А это что? — при этих словах под перьями я определённо побледнел. Генерал увидел, сделанные мной, колхозный голосовой модуль, дисплей, отделения для хранения контрабанды и тд и тп. — Это культисты что ли постарались? — спросил меня генерал, указывая на инородные детали. — Наверное, сер. Я не так хорош в этом и думал, что так надо. — Хм… понятно. Ладно. Но если вам они не нужны советую избавиться, а то эти «усовершенствования» будут очень мешать работе дрона. Он ещё какое-то мгновение полюбовался механизмом Джерри, но снова увидев колхоз, генерал фыркнул и попросил Эдика провести экскурсию по штабу. Я выдохнул. Вроде беда миновала. К тому же походу Джерри теперь заработает! Я подбежал к механоиду и стал возвращать все детали на места, после чего, надавив на специальное место, запустил механизм и… Джерри очнулся! — Твари! Калёныши жалкие! Что вы себе позволяете?! Верните меня моим друзьям! Я вас уничтожу! — с этими криками Джерри «проснулся» и начал метаться по подвалу. — Угомонись! Машина безумная! Это я, Ретивый! Мы тебя уже вытащили! Ты был малость потрёпан, но Мне удалось тебя починить. Джерри, услышав меня, успокоился и стал себя осматривать. — Ага. Так я тебе и поверил. Говори кто меня чинил? — Ааа… Раскусил значит. Это был какой-то генерал Андорской стражи. — И он тебя тут же не схватил? Во мне же куча неправильных деталей! Если он и вправду генерал, то должен был сразу понять, что ты меня украл! — Так. А вот сейчас подробней. Почему он должен был меня схватить? — Ретивый. Все высокопоставленные стражи проходят специальную подготовку выданную Механической Империей! Он считай сможет второго меня собрать! — А вот это плохо. Значит… И тут на лестнице послышались быстрые шаги и гомон. Я и Джерри переглянулись. Мы быстро друг друга поняли. Я вскочил ему на спину схватив разводной ключ и пару запчастей, а Джерри достал из одного своего отсека дуло пушки. «Лишь бы с первого раза всё сработало!» — взмолился я. Прозвучала очередь. Дверь в подвал свалилась с петель и Джерри рванул в проём! На лестнице из-за упавшей двери и пуль поднялась пыль. Стражи, спускавшиеся к нам для того, чтобы схватить, закашлялись, и Джерри всех их сбил с ног. Снова прозвучала очередь выстрелов. И дверь на выходе из подвала упала в коридор. Мы выскочили в него и увидели стражу во главе с полковником окруживших нас. — Сдавайся, Ретивый, тебе от нас не уйти! Ты ответишь за воровство техники из империи Вирла! — прокричал мне полковник. Ситуация безвыходная! Я понятия не имел что нужно делать! Но тут вдруг пропел знакомый басистый голос: — Блажен, кто ворует, тепло ему на свете! — и огромная туша Имхера врезалась в толпу, что нас окружила, и толпа полетела ко всем калёнышам, как карты из карточного домика! — Держись, Ретивый! — прозвенел Джерри. Он размахнулся своими железными крыльями сбив парочку стражей и рванул сквозь летящие тела. Полковник орал на подчинённых: — Держи беглецов! Только посмейте упустить их! Агх… Что такое?.. — вдруг запнулся он. На него и по другим стражам, как кошка с столба на столб, перепрыгивала Мотя. — Ретивый! Я уже подготовила транспорт! Следуйте за мной! — доложила она. Я верхом на Джерри устремился за Мотей, что спрыгнула с стражей и бежала по коридору с невероятной скоростью. Я обернулся. Имхер бежал за нами и на нём висело сразу четыре стража пытающихся его остановить. Но он был им не по зубам и, не сбавляя темпа, нагонял нас. Мы свернули в другой коридор следуя за Мотей, и путь нам преградил Эдик с другой толпой стражей. — Имхер, ребята, остановитесь! Мы вас всё равно схватим! Пожалуйста, не сопротив… — кричал он нам, но Мотя прыгнула прямо на него, а потом на другого стража. Джерри было снова достал свою пушку, но я его остановил: — Только посмей! Я тебя в металлолом сдам! Они нам помогли тебя спасти. После этого я взял разводной ключ и детали, что взял с собой, и швырнул их в стражей с криком: — Бомба! Стражи разбежались, укрываясь от взрыва, и Джерри проскочил между ними. Имхер бежал за нами, при виде толпы стражей во главе с Эдиком он стащил одного прицепившегося стража со спины и швырнул его в заслон. — Как же клишировано! Ничего нового! Вы тут ради атмосферы выстроились?! — Имхер пронёсся за нами. Я не понял смысла его фраз. Какие-то непонятные предъявы из пустоты, возможно это из-за куража битвы. Мотя снова повернула и устремилась к окну на улицу. Она прыгнула и, выбив стекло, вылетела на улицу, я верхом на Джерри за ней. Мы перелетели какой-то дворик перемахнули через ограду и вылетели на улицу. Джерри вопил своими колхозными динамиками: — Иееха! Вот это прогулочка! Как починили, так сразу в бой! Прямо под оградой стоял уже заведённый оттоматон. Это была малого размера модель с открытым верхом, но его «ноги» выделялись крупным размером и количеством деталей. Это была скороходная модель. Мотя ловко приземлилась за пульт управления. Мы с Джерри пристроились на заднем кресле. — Ты наши вещи сюда ведь перетащила? — спросил я у Моти. — Что успела, то и перетащила в хранилище. Твой меч под твоим креслом! Где Имхер? БДЫЩ!.. СТРРРР! С верху начали падать кустки кирпичей и рамы окна. Имхер вместо простого прыжка решил пробить почему-то стену и бухнулся на переднее кресло оттоматона. Ноги машины согнулись почти до земли! — Газуй, Мотя! Вытаскивай нас отсюда! — проревел моржик. И тут за нашими спинами послышались звуки механического бега: — Не так быстро! Вы не уйдёте на этой модели Оттоматона для быстрой доставки грузов М.В.О. №1314! Вы даже управлять им не сможете! — кричал генерал Толпасад позади нас, находясь во главе колонны стражей на оттоматонах и лошадях. Тут Мотя рванула рычаг, и машина устремилась вперёд! Мы выскочили на какую-то улицу, народ разбегался перед нами чтобы не быть растоптанными. Мы громили всякие прилавки и столики торгашей. — Мотя, где карта города?! Куда ты рулишь? — прокричал я, спрашивая рептаноидку. — Понятия не имею?! Мы оторвались от стражей?! — сказала Мотя. Я обернулся. За нами в отдалении гналась пара стражей на конях, а генерал-майора и других оттоматонов не было! — Мотя, осторожней! Возможно засада! — и только я это крикнул, как перед нами выскочил генерал-майор на оттоматоне! — Сдавайтесь! Вы окружены! И тут со всех показались лошади и машины стражей. Джерри, видя ситуацию скомандовал: — Брысь от пульта, ящерица! Я! Лучший механизм империи выведу нас из этого говна! Мотя перепрыгнула ко мне на заднее кресло, а птицеподобный механизм перелетел на место управления. Джерри куда-то вставил свои конечности и оттоматон повернувшись побежал на стражей что были верхом на лошадях. Стражи подняли свои сабли и привстали на сёдлах, готовясь что-то делать. Наша машина пронеслась между лошадьми и к нам в салон запрыгнули стражи! Одного я сразу же выбил лапами наружу, другого Мотя перекувырнула на себе и выкинула на улицу. Вшух. Вокруг Моти обвилась цепь и связала её по рукам и ногам. — ААА! Что это такое! — визжала она. Конец цепи тянулся к оттоматону генерала! — Попробуйте выбраться из моей техники Базы! — он со всех сил рванул цепь и Мотя чуть было не слетела с оттоматона! Тут со своего кресла поднялся Имхер и со словами: «Вольному воля!» — оборвал цепи. Джерри в отличие от Моти вёл гораздо плавнее и мастерски. Он постоянно кричал на уворачивающихся существ, чтобы не лезли: — Пошли прочь! А то выпущу наружу ваше органическое наполнение! Ретивый, мы приближаемся к границе Андора! В Чадовых степях оторвёмся! Спустя ещё несколько минут погони перед нами оказались запертые ворота Андора, ведущие к степям. — Ретивый, ты не против если я взорву ворота?! Имхер, подсобишь?! — пробренчал Джерри. — Джерри, Имхер! Ебите! — скомандовал я. Джерри выплюнул из одного отсека бомбу, а Имхер взял свою деревянную дубинку, вдарил по бомбочке, отправив её прямо в ворота! Мы ожидали услышать только взрыв, но тут послышался гром! Я поднял голову в небо и увидел, что надвигался ураган! Бабах! Пыль, грязь, щепки. Ворота взорвались, и мы проскочили сквозь них и стражников пытавшихся нас остановить. Перед нами открылся вид на Чадовы степи. Бескрайние просторы, покрытые невысокой травой в среднем зелёно-бежевого цвета. А небо в далеке слева было тёмно-серое покрытое тучами. Джерри направил нашего оттоматона прямо в ту сторону. Скоро мы «пробежали» мимо стада Чадовских Сайгаков, кстати! На воле они не такие большие, как взаперти, но всё равно размеры этих животных поражали! Одна такая особь была в разы больше оттоматона, на котором мы были. — Кушать что-то вдруг захотелось. Мотя где наши запасы? — вдруг сказал Имхер. — И можешь намочить тряпочку? Голова снова разнылась. — Секундочку… Мотя склонилась через кресло к задним отделениям. Имхер внимательно смотрел на неё с переднего кресла. Она достала мешок, а из него хлеб, колбасу и фляжку с водой. Смочила водой тряпочку и протянула Имхеру. Я взял хлеб и колбасу и настрогал нам бутербродов: — И сколько у нас таких мешков провианта? — спросил я. — Три. — ответила Мотя. — Всего три?! Нам столько не хватит для пересечения степи! А если, что случится? — Ретивый, меня не колышет! Я и так спешила со всех ног. А теперь, ты ответишь, за каждый мой сломанный коготь! — Ребята, упокойтесь, пожалуйста, ради Калобога. Мотя, ты во всех, Душенька, нарядах хороша. А ты Ретивый живи и жить давай другим. — просипел Имхер из-под тряпочки. — Ла-адно… Стоп, что?! Имхер, что ты сказал? — встрепенулся я. — Жить давай другим… — Нет! Раньше. — Да. Имхер, что с тобой? — заволновалась Мотя. — Отвалите, пожалуйста. — грубо отшил нас моржик. «Давай оставим его в покое и будем наблюдать», — прошептал я Моте. «Поняла», — шепнула она в ответ. Мы ехали дальше, вечерело, и вскоре попали в ураган. Ливень заливал салон оттоматона, а сильный ветер сбил нашу скорость. То и дело вокруг нас била молния. Небо было то ли чёрное, то ли тёмно-серое, и свет через него совсем не пробивался. И Джерри сделал заявление: — Ребята, мы вынуждены остановиться. Если так дальше будем топать, то сломаем оттоматон. К тому же у меня скоро кончится топливо, и я отключусь. Вам придётся вести самим. — Зараза. Ладно останавливай машину! — крикнул сквозь ливень я. Оттоматон опустился на землю. Мы укутались в мантии, что прихватила Мотя. Но всё равно полностью промокли, я даже не представляю каково тогда было Имхеру. Так мы сидели, наверное, до ночи. Тогда уже не было видно не зги! И тут мы услышали сквозь дождь какое-то громкое фырканье. — Что это за хрень! Кто из вас это делает?! Лор бы вас побрал! — кричал Имхер. — Это не мы! — крикнул я ему. — Тогда какая тварь так сопит?! Он мешает мне отдыхать! — жаловалась Мотя. — Ребята, похоже у нас незваный гость. — констатировал Джерри. Мы повернулись в сторону, где слышалось фырканье. Ударила молния, и благодаря этому мы увидели взрослого сайгака. Он нависал над нашим оттоматоном. Я замахал ребятам чтобы они вели себя тихо, но вдруг Имхер заорал! — Тупая скотина! Я разделаю тебя в честь моего Калобога! Он выпрыгнул из оттоматона (я это понял только благодаря шатанию машины) и побежал на него. Раздался рёв сайгака: «Уаааа!!!». Потом топот, крик моржика: «ААА!!! Раздавишь!». И в конце сильный толчок! Сверкнула молния, и я понял, что лечу. Сайгак боднул наш оттоматон и тот разлетелся в клочья! В боку покалывало, раздался гром. Были ещё толчки, но мне уже было плевать, моё искалеченное тело было бесчувственно. И настала тьма.Диалог в трактире
— Нда. Хорошо, что мой сайгак был прирученным. Не хотел бы я встретиться с разъярённым. Но вы же выжили! Что было дальше? — спросил я у Ретивого. — На сегодня всё. Что-то я сегодня разошёлся, но это потому, что я вчера с тобой не болтал. Давай продолжим завтра? — Ладно. Конечно. Прощай… Ретивый устало поднялся и побрёл к дверям трактира.