Кулинарная книга Джека

G
В процессе
3177
16
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 072 страницы, 386 028 слов, 212 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3177 Нравится 2064 Отзывы 1159 В сборник

Часть 197

Настройки
Брок расслабленно лежал на спине, раскинув руки и позволяя волнам бассейна нежно покачивать его. Вода была приятной температуры, в воздухе витали ароматы цветов и сандала, а на небе сияли незнакомые звёзды. Даже луна здесь выглядела иначе, чем в Британии или Америке. Что ещё нужно для прекрасного отдыха? За прошедшую неделю Брок загорел и стал похож на местных жителей. Он и раньше был смуглым от природы, а теперь его кожа на лице и руках приобрела оттенок молочного шоколада. Но его не расстраивало такое изменение внешности. Когда он вернётся домой, то попросит Северуса приготовить отбеливающее зелье, и на этом всё. Рядом послышался тихий всплеск воды — это Стив изящно нырнул в бассейн и поплыл к другому его краю, скользя почти по дну. Следом за ним прыгнул Баки, но его прыжок получился более шумным: он упал в воду, как настоящая «бомбочка», обхватив руками колени и прижав их к груди. Брок рассмеялся, подумав о том, насколько непохожи его братья по характеру, но при этом у них было много общего. Например, они оба были домоседами и могли неделями оставаться в своей уютной хоббичьей норе, где можно было готовить алкоголь и разговаривать наедине до самого рассвета. Несмотря на то что в их отношениях царила гармония, они не боялись ссориться и отстаивали свои позиции. Иногда они долго обижались друг на друга, но чаще всего мирились сразу после того, как заканчивался спор. Это было забавно и мило и напоминало взаимодействие супружеских пар, которые прожили вместе долгие годы. Джек в шутку называл их Джулико Бандитто и Де Ля Воро Гангстеритто. Только Аластор понимал, что может быть смешного в этих именах. Хотя сейчас их связь была не так крепка, как раньше, у них было много своих «пасхалок», которые имели для них особое значение и напоминали о прошлом. К сожалению или к счастью, Брок не унаследовал все воспоминания своего старшего «близнеца». Но он не жалел об этом. Ему хотелось самому прочесть новые книги, посмотреть интересные фильмы и послушать хорошую музыку, о которых он ещё не знал. Разве жизнь не была бы скучной, если бы он имел спойлеры обо всём? — О чём мечтаешь, мелкий? — спросил Баки, тоже устроившись на спине в воде и раскинув руки. — Когда я смотрю в ночное небо, мне хочется стать астронавтом, — ответил Брок. — Но при этом я не хочу надолго покидать наш дом. Это странно? — Разве это так удивительно? — пожал плечами Баки, растирая лицо живой ладонью. Его протез был скрыт под иллюзией, и он выглядел как обычный человек, а не как киборг. — Ты просто ещё не до конца повзрослел. Когда станешь старше, то больше не будешь так сильно привязан к дому. — Тогда я хочу остаться ребёнком навсегда, — тихо пробормотал Брок. — Что плохого в том, чтобы быть рядом с семьёй? — А что ты будешь делать, когда женишься? — Я построю дом на острове, рядом с вашей хоббичьей норой, — сказал Брок, словно это было само собой разумеющимся. — Будете вместе с женой и детьми помогать домовикам чистить чеснок? — шутливо спросил Баки. — Почему бы и нет? Кто-то же должен этим заниматься, — спокойно кивнул Брок, пропуская воду сквозь пальцы. — Когда мы все вернёмся домой, то будем жарить барбекю и болтать до поздней ночи, сидя за столом под яблонями, — продолжил мечтать он. — Ты будешь играть на гитаре, а мы — петь. Разве это не здорово? — Мне нравится твой план, — сказал Стив, подплыв к ним ближе, и тоже лёг на спину, улыбаясь ночному небу. — Когда у тебя родятся дети, мы все будем их воспитывать и учить чему-нибудь полезному. — Почему моих, а не ваших или Джека? — удивился Брок. — Суперсолдаты не могут размножаться в неволе, — усмехнулся Баки, а затем нырнул и поплыл. От его энергичных движений по воде расходились небольшие волны, как от маленького катера. — Я проголодался, — пожаловался Стив и погладил свой пресс с чётко очерченными кубиками. — Что ты хочешь съесть? — Мы ведь уже поужинали, — напомнил Брок. — Мы сжигаем уйму калорий на этой жаре, — поморщился Стив. — Джек рассердится, когда увидит, что ты похудел. — Тогда я хочу хрустящую курочку и рис с шафраном, — решил Брок. Он тоже почувствовал голод, вспомнив о вкусных блюдах, которые подавали в ресторанах отеля. — А ещё лаймовый чизкейк! — Кто тут говорит о чизкейке? — спросил Баки, подплыв к ним. Они ещё немного поплескались в бассейне, с улыбкой забрасывая друг друга водой, а затем направились в шикарный номер суперсолдат, чтобы освежиться и переодеться. Им не хотелось выходить из отеля, поэтому они попросили своего личного дворецкого заказать еду на кухню. Вскоре несколько слуг принесли сервировочные тележки, полные изысканных блюд. Они накрыли стол на балконе, откуда открывался прекрасный вид. Брок, одетый только в лёгкие шорты, с комфортом устроился в ротанговом кресле на мягкой подушке, с удобством поджав под себя ноги. Его старшие братья сели напротив, накинув на себя шёлковые халаты, и приступили к позднему ужину. Наконец-то приятный прохладный ветерок сменил дневную жару, город затих. Суета прошедших дней закончилась, и аукционы, ради которых Стив и Баки прибыли в Индию, тоже благополучно завершились, принеся комиссару несколько желанных артефактов. Теперь ничто не мешало им насладиться отдыхом в атмосфере спокойствия и умиротворения. Брок всюду следовал за братьями и получил массу новых ощущений, а также информацию к размышлению. Его поразили роскошные дворцы и груды золота и драгоценных камней, которые так любили местные жители. Однако за пределами благополучных районов люди ютились в хижинах, построенных из палок и коробок, и выглядели как скелеты, обтянутые кожей. Раньше Брок сочувствовал обитателям магических трущоб, но теперь осознал, что их жизнь не так уж плоха. Конечно, это не означало, что он будет убеждать Джека прекратить благотворительные программы, ведь тот не просто раздавал деньги нуждающимся, а помогал им найти работу или спонсировал сирот. Однако теперь его мысли стали более чёткими, так как он видел разницу между бедными и нищими. — О чём ты задумался? — спросил Баки, собирая пальцами с тарелки остатки чизкейка. — Почему жизнь такая сложная? — тихо ответил Брок, сделав глоток холодного лимонада. — Иногда мне кажется, что вокруг не люди, а хищники. Суперсолдаты переглянулись, словно общаясь мысленно, а потом Стив медленно произнёс: — Не зацикливайся на чужих проблемах. К сожалению, некоторые существа эгоистичны и готовы идти по головам ради выгоды. За столом воцарилась тишина, которую нарушали лишь звуки музыки из радиоприёмника. Брок долго смотрел в темноту, скрывающую залив, а потом спросил: — Почему на самом деле мы уехали из Британии? — Там опасно, — ответил Баки. — Джек боялся за тебя. — Что ты говоришь! — возмутился Стив, но замолчал, услышав, как Брок сказал: — Я понял, спасибо. — Он тяжело поднялся с кресла и добавил: — Пожалуйста, больше никогда не скрывайте от меня проблем, я уже не ребёнок и не буду капризничать. Когда за ним закрылась дверь, Баки уверенно произнёс: — Мы не можем врать ему. Это несправедливо. — Ты прав, — кивнул Стив и с силой растёр лицо ладонями. — Просто мне очень хочется, чтобы он как можно дольше оставался беззаботным ребёнком. — Ничего-то ты не знаешь, Джон Сноу, — тяжело вздохнул Баки. — Это ещё кто? — с подозрением взглянул на него Стив. — Какой-то человек, которого время от времени упоминают Джек и Аластор. — Какой-то волшебник вроде Мерлина? — предположил Стив. — В этом случае мы с тобой оба Джоны Сноу, — усмехнулся Баки и поднялся из-за стола. Сладко потянувшись, он похлопал себя по плоскому животу и добавил: — У суперсолдат есть одно огромное преимущество, кроме силы. Мы можем жрать и не толстеть. Разве это не магия? *** На следующий день они встали поздно. Рейс был в два часа дня, поэтому им не нужно было спешить. Брок всё ещё выглядел хмурым, собирая свои вещи, но после завтрака взбодрился и повеселел. — С тобой всё в порядке? — осторожно поинтересовался Стив, когда они неторопливо пили чай на балконе. — Он здоровый парень с устойчивой психикой, что с ним может быть не так? — усмехнулся Баки, переворачивая страницу. За время жизни в «Чайном пакетике» он привык читать газету за завтраком. К услугам посетителей там была представлена бесплатная пресса со всего мира, которую заказывал Джек. — Я же не трепетная девица в беде! — насмешливо закатив глаза, ответил Брок и первым поднялся из-за стола. — Давайте пораньше поедем в аэропорт, я хочу посмотреть на самолёты. Когда они вышли из отеля, их уже ждал роскошный «Rolls-Royce». Водитель, почтительно поклонившись, открыл дверцу и, дождавшись, пока пассажиры займут свои места, вернулся за руль. В салоне автомобиля царила прохлада, а аромат качественной кожи и лимонной отдушки создавал атмосферу роскоши. Вскоре они прибыли в аэропорт, и носильщики доставили их чемоданы в VIP-зал. Здесь не было толпы, звучала тихая музыка, а услужливые сотрудники сразу же предложили напитки, фрукты и десерты, чтобы дорогие клиенты не скучали, расположившись в удобных креслах в зоне отдыха. Брок был сыт, поэтому сразу же подошёл к панорамному окну, откуда открывался чудесный вид на взлётное поле. Он с увлечением рассматривал самолёты, трапы и грузовые автомобили, развозящие багаж. Не прошло и получаса, как его окликнул Баки, который сообщил, что им пора отправляться на посадку. Увидев, на чём им придётся добираться до Анантнага, Брок удивлённо вытаращил глаза и с восхищением спросил: — Мы что, полетим на частном самолёте? — Комиссар оплачивает эту вечеринку! — шутливо ответил Баки, разведя руками. — Ого! Это просто вау и ух ты! — вскрикнул Брок и смущённо замолчал, заметив улыбки стюардесс и экипажа, выстроившихся у невысокого трапа. — Ну, слава богу, наш малыш ожил, — с облегчением вздохнул Стив, глядя, как их младший брат, легко взбежав по ступенькам, скрылся в самолёте. Баки толкнул его плечом и с довольной улыбкой прошептал: — Нам повезло, что комиссар так проникся к Броку и решил устроить ему VIP-каникулы, иначе нам пришлось бы суетиться с другими пассажирами. Войдя в салон, они увидели удобные кожаные кресла и диваны, перед которыми стояли небольшие столики. В хвостовой части самолёта располагались туалет и душ, а за перегородкой находилась удобная кровать. Стюардессы попросили пассажиров занять свои места и пристегнуть ремни безопасности. — Можно я зайду к пилотам? — спросил Брок. — Позже, когда мы наберём высоту, — пообещал ему Баки. — Лететь недолго, но у тебя будет примерно десять минут, чтобы посидеть за штурвалом, — добавил Стив. — Не волнуйся, мы уже договорились. Они обсудили этот вопрос с капитаном заранее, прекрасно зная, что Брок мечтает стать лётчиком и обожает самолёты и всё, что с ними связано. Он уже занимался на тренажёре, который имитирует кабину пилотов, но это была всего лишь копия в аэроклубе, и она не могла сравниться с настоящим полётом над облаками. Баки с удовольствием расположился в кресле и открыл книгу, решив ещё немного почитать, чтобы занять время. Стив же привычно достал из своей сумки альбом и карандаши и начал делать наброски, погрузившись в воспоминания о великолепных ювелирных изделиях и произведениях искусства, которые они видели на аукционах. Самолёт взлетел, и вскоре стюардесса предложила пассажирам напитки и закуски. Заметив на бокалах выгравированный герб Тёмного двора, Брок тихо спросил: — Так этот самолёт принадлежит комиссару? — Угу, — буркнул Баки, не открывая глаз. — Как же круто быть миллионером! — с воодушевлением произнёс Брок, с новым интересом осматривая салон. Если раньше его восхищали автомобили Сантьяги, то теперь у него появилась новая причина для зависти. — Когда я стану богатым… — Ты уже богач, — усмехнулся Стив. — Немногие подростки могут похвастаться таким капиталом, как у тебя. — Да ну, это просто мелочи по сравнению с комиссаром, — отмахнулся Брок, глядя в иллюминатор, из которого открывался вид на землю. — Вряд ли нам удастся сравниться с ним, даже если мы будем пахать сто лет без выходных, — проворчал Баки и шутливо добавил: — У него не просто «старые», а по-настоящему «древние» деньги и почти неограниченные возможности для заработка. — Расскажите мне о предсказателях Тайного города! Я слышал о них от комиссара, — попросил Брок. — Они похожи на Сибилл? — Если только Доминга, — усмехнулся Баки. — Он входит в команду «Ласвегасы».
Примечания:
3177 Нравится 2064 Отзывы 1159 В сборник
Отзывы (8)