ID работы: 13534828

Тысяча и одна вероятность. Ярмарка невест

Смешанная
NC-17
Завершён
98
lasdok бета
Размер:
94 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 44 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бифштекс был похож на кусок резины, но Джек продолжал усердно жевать каждый отрезанный кусочек. Жевал, чтобы не вслушиваться в очередные рассуждения семьи о возрасте и "часиках", отмеряющих его омежий век. Брыкаться, орать и материться было совсем не по-омежьи. Хотя хотелось. Очень.       Ну куда ему, двухметровому лбу, замуж? Какой из него нежный, кроткий муж для альфы? Морда в шрамах, глаз косит, да и по телу полно отметин его бурной боевой молодости. Только где-то глубоко внутри, под кучей пепла и мертвых тел, ещё можно было найти следы его омежести, жёстко выбиваемые им лично всю сознательную жизнь.       — Тетя Мери, между прочим, воспользовалась ярмаркой невест, — посмотрев прямо на него, изрекла мать, — и Теренс нашел себе хорошего альфу. Она встретилась с родителями парня, поговорила, выслушала их мысли по поводу совместной жизни и подписала брачный договор.       Вилка в руке Джека жалобно скрипнула, сгибаясь пополам. Повернувшись к женщине, родившей его, но уже битых пятнадцать лет пытающейся выдать его замуж (боги, слово-то какое), он, пытаясь сохранить видимость спокойствия, спросил:       — Это так необходимо обсуждать именно сейчас, мама?       Закатив глаза, миссис Роллинс похлопал сына по свободной от прибора руке:       — Джекки, тебе почти сорок. Ещё два года, и родить ты уже не сможешь. Поверь, это стоит и нужно обсудить именно сейчас. Думаю, стоит подумать о том, чего мы хотим от альфы, который станет твоей парой. Разве нет?       Вилка лопнула, разделившись на две равные половинки. Блядь, как его гребная жизнь. Вот же сука! Сделав глубокий вдох, Джек всё так же спокойно отодвинул стул в воцарившейся за столом тишине и встал, собираясь уйти:       — Спасибо, мама. Всё было вкусно, но я сыт.       — Джек Джонатан Роллинс, а ну немедленно сядь на место! — Гаркнула Мередит Роллинс, взывая к сыну.       — Ноги моей не будет ни за этим столом, ни в этом доме. Прощайте.       Мать продолжала кричать, а мужчина молча закрыл входную дверь и на мгновение замер на пороге. Давно стоило сделать это. Сказать родственникам, что он не хотел и не хочет быть племенной кобылой. Не с его данными. Высокий рост, не самая смазливая внешность, широкие плечи. Его чаще принимали за физически развитого бету, иногда — альфу. Но никак не омегу. Совсем не омегу.       Да и запах его был своеобразным. Редко кто мог распознать весь спектр нот аромата, окутывающий его после первой течки. Запах чистой кожи, морозной мяты, миндаля и вишни. Один из его друзей, ещё в учебке, сравнил эту гамму совершенно несовместимых запахов со вкусом детской зубной пасты. Джек на это хмыкнул и промолчал. Желание посмотреть на альфу, чистящего зубы детской пастой, не появилось, а со временем просто пропало. Было не до того.       С его данными из Вест-Поинт, он вместе с другими желторотиками отправились в Ирак, а после понеслось. Вспоминать не очень-то хотелось. Джек перестал даже думать о том, чтобы бросить службу и осесть дома. Просто чем больше он общался с альфами, тем чётче понимал, что не хочет стать подстилкой для одного из них. Редко кто из этих козлов воспринимал омег чем-то большим, чем кусок мяса, который должен доставить удовольствие в постели.       Выбив сигарету из пачки, он закурил, пытаясь сбросить всё навалившееся дерьмо. Выходило плохо, но возвращаться домой в таком состоянии не хотелось совсем. Сделав ещё пару затяжек, Джек выкинул окурок в урну и двинулся к машине.       Даже этот кусок металла был под стать ему: мощный джип, широкий капот, тонированные стекла. И упрекнуть его в том, что он пытался компенсировать недостатки агрессивным авто, не стоило.       Дома было привычно тихо. Кейт Андерсон, живущая с ним, мирно посапывала на диване в гостиной под бормотание телевизора. Накинув на её плечи плед, он ушел на кухню, чтобы спокойно выпить пару стаканчиков. Стянув футболку и носки, Джек метко закинул их в бельевую корзину в ванной. Задумчиво почесав подбородок, решил отказаться от душа. Пофиг, нюхать его некому, а помыться он сможет позже, когда нужно будет слегка протрезветь.       Пить в одиночестве было некомфортно. Ну не был он заядлым выпивохой. Только такие случаи, как сегодня с семьёй, выбивали из колеи.       — Всё так плохо прошло? — Спросила Кейт, сонно растирая глаза.       Пожав плечами, Джек едва мазнул по ней расфокусированным взглядом. Приблизившись, девушка приподняла почти опустевшую бутылку и, хмыкнув, отставила. Обойдя друга, Андерсен встала напротив него и внимательно посмотрела в лицо:       — Мне кажется, ты преувеличиваешь масштабы трагедии. Ты жив, здоров, у тебя отличная работа, своё жильё и…       — Тебе не понять. Ты — альфа. От тебя не ждут потомства родители, не упрекают, что твои часики тикают, а ты уже всё — старый, совершенно невыгодный жених. Мать хочет подать мою анкету на Ярмарку невест. Может пойти удавиться? Нахрена мне это всё?! Где ты найдешь такого альфу, рядом с которым я не буду чувствовать себя хотя бы увечным? Посмотри на меня, Кейт. Я чёртов объедок, и с этим ничего не сделать.       Горечь в его словах была не наигранной, и девушка знала об этом. Разговор о его несостоявшемся отцовстве был у них не первым. Джек уверял её и себя, что всё нормально, хотя она видела, что эти разговоры за воскресными обедам семейства Роллинс-старших выбивают его из колеи. И чем дольше длилась вся эта кутерьма, тем больше он впадал в депрессию.       Жить вместе они стали как раз с лёгкой руки миссис Роллинс, пытающейся впихнуть Джека в рамки общественной нормальности. Глядя на этот цирк со стороны, Кейт понимала, что для матери главное пристроить сына в пару. И похрен, что альфа урод, имбецил или просто извращенец. То, что её ребенок может быть просто несчастен в таком браке, тоже не особо волновало. Несмотря на его рост, вес и другие показатели как бойца, как человек Джек был раним, хоть и старался этого не показывать.       Устаревший запах альфы, исходящий от Роллинса, ввел его мать в заблуждение. Она решила, что у её сына наконец-то налаживается личная жизнь. Только после первой и единственной встречи женщина поняла, что ошиблась. Дружба, зародившаяся в Ираке, так и осталась с ними на долгие годы. С их образом жизни, постоянными командировками, построить нормальные отношения было сложно. А вот жить вместе вполне себе нормально.       — Может, не стоит пороть горячку? Сходишь на пару свиданий, а там видно будет. После них она поймёт, что ошибается. Найти жениха не так просто, как кажется. Не куксись, — чмокнув щеку, покрытую лёгкой щетиной, Кейт положила подбородок ему на плечо. — Отстоишь очередь, если повезёт - родишь и разбежитесь. Никто не заставляет терпеть чужого человека всю оставшуюся жизнь.       Отставив стакан, Джек отрицательно покачал головой:       — С таким успехом уже давно бы это сделал. Не хочу ложиться в постель с кем попало.       — Это природа, детка. Рано или поздно, но каждый из нас идёт на поводу у инстинктов. Я раз в три месяца, ты — раз в полгода…       — Не хочу.       — Ладно, отставить страдания. Пошли спать. Завтра на работу.       Устроившись среди вороха одеял, Джек блаженно прикрыл глаза. Отдых - нужное дело. Особенно сон. А уже завтра он начнет решать свои проблемы на трезвую голову.

***

      Джеку иногда казалось, что если уж начинается какое-то дерьмо, то быстро и просто всё однозначно не закончится. Проспав утром, они с Кейт чуть не опоздали на планерку. В полусонном состоянии ввалившись в кабинет начальства и чуть не сбив по дороге невысокого незнакомого альфу, парочка неразлучников устроилась в дальнем углу досыпать. То, что назревают перемены, стало ясно уже в зале, где вместо привычного инструктора их принялся гонять всё тот же, чуть не задавленный массой Джека, альфа.       Нет, почему же? Альфа был хорош. Широкие плечи, смуглая кожа, приятный глазу рельеф мышц, хищные глаза и едкая усмешка. Красивый, зараза! Недостаток роста он с лихвой окупал харизмой и напором. Сплоченная не одним заданием команда начала шепотом возмущаться, когда силы были почти на исходе.       Упав на маты, бойцы пытались отдышаться, зло поглядывая на нового командира. Только Джек с интересом рассматривал альфу. Лежащая рядом Кейт толкнула его под бок:       — Нам бы такого, да?       Помедлив, омега закатил глаза, но ответил:       — Ты веришь, что он безопасен? Мелкий - не значит слабый, детка.       Кейт рассмеялась, привлекая к их парочке внимание командира. Клюнув Джека в щеку по привычке, подруга взъерошила зачесанные назад волосы. Кудри блондинистых волосы встали торчком, обрамляя скуластое лицо.       — Я что-то не то сказал? — Вздёрнул брови альфа.       Ребята отрицательно замотали головами, но было уже поздно. Встав перед бойцами, мужчина сложил руки на груди и, прищурив глаза, наклонил голову чуть вправо.       — Видимо, из утреней болтовни генерала вы мало что поняли. Представлюсь по новой. Меня зовут Брок Рамлоу. Теперь я ваш командир. Привыкайте, девочки, к тому, что будете видеть моё лицо 24/7 круглый год. Исключением могут стать только отпуска или больничные. Как поняли?       — Да, сэр. Поняли, сэр, — раздался неровный строй голосов.       — Ваши личные дела ещё не видел. Давайте знакомиться. Начнем с тебя, — ткнул он пальцем в Лафайета, устроившегося в дальнем углу.       — Джек Лафайет, сэр. Специализация подрывник.       Кивком дав понять, что услышал, Рамлоу снова указал пальцем.       — Ли Таузинг, сэр. Специализация боевик.       — Дик Ларссон, связист.       Так очередь дошла до них с Кейт, и Джек покачал головой, чувствуя очередную пакость.       — Кейт Андерсен, снайпер.       — Джек Роллинс, техник-разведчик.       — Он преуменьшает свои способности, — хохотнул Таузинг. — Водит всё, что движется. Что не движется — заводит с пол-оборота.       Рамлоу дёрнул уголком губ, но промолчал. Когда голоса стихли, командир хлопнул в ладоши, привлекая к себе внимание.       — Значит так, девочки. Сейчас проверим вас на ринге. Разбились на пары и погнали.       Бойцы снова загалдели, выражая недовольство, но, сбросив лишнее снаряжение, смиренно потянулись к площадке, огороженной канатами. Пары были сформированы уже давно. Старый инструктор расставил их с расчетом сил, чтобы изначально не было разборок и дележки за звание самого сильного альфы.       Спаринги проходили в гробовой тишине. Было слышно только хриплое дыхание солдат, шлепки ударов и мат. Рамлоу так же в молчании наблюдал за происходящим, не комментируя. Джек не следил за рингом, он пытался вычислить, о чём думает командир. Каменное лицо и плотно сжатые губы не давали прочесть ничего. Хотя, судя по смешливым морщинкам вокруг глаз, тот любил посмеяться.       — Пойдём, — дёрнула его за локоть Кейт, когда подошла их очередь.       Роллинс видел, как удивлённо взлетели брови командира и тот открыл было рот, но промолчал, следя за их парочкой.       Канаты отделили их от остальных, как отрубили пятачок ринга от мира вокруг. Андерсен, привычно размяв плечи, встала в стойку и улыбнулась. Джек только глаза закатил. Позерка.       Кружа, они словно по новой знакомились друг с другом, хотя знали любимые приёмы, слабые и сильные стороны соперника. Первый удар альфа нанесла по привычке под рёбра, но Роллинс отступил, прикрывая локтями бока. Обманный выпад и удар по бедру ногой он перехватил. Если бы бой был в полную силу, то Кейт уже валялась бы с переломанной ногой. Удар в солнечное сплетение, почки, трахея. Всё, что «прилетало», было успешно отбито. Его глухая оборона явно не нравилась Рамлоу. Боковым зрением Джек видел, как тот обходит площадку, внимательно следя за их боем.       — Так, стоп! — Гаркнул он, когда чаша терпения переполнилась. — Милочка, брысь. Моя очередь.       Таузинг заржал, Лафайет хмыкнул, а Ларсон, не сдержавшись, ляпнул:       — Он же омега, командир!       Брок пожал плечами:       — В первую очередь, он — боевая единица.       Джек с интересом посмотрел в кошачьи глаза напротив. Редко кто из альф воспринимал его в серьез. Либо отказывались вообще спаринговаться, либо просто поддавались, не давая развернуться. Рамлоу усмехнулся:       — Покажи им, детка.       — Я мог бы и обидеться, но не буду. Давно никого не валял, — широко улыбнулся омега.       Глаза командира потемнели, напомнив Джеку густой гречишный мед. Приглашающе наклонив голову, он сделал первый выпад.       Это было великолепно. Так размяться в зале ему уже давно не удавалось. Бились в полную силу, мутузя друг друга по полной.       Они не просто спарринговали, отрабатывая вбитые в подкорку движения и приёмы. Сначала Джек по привычке защищался, но, чуть прощупав соперника, перешёл в наступление. Рамлоу не поддавался, бил так же в полную силу, оставляя на рёбрах, ногах и руках знатные отметины. К утру эта красота потемнеет, и Роллинс станет похож на далматинца.       Бой длился больше пяти минут, и Джеку стало надоедать. Перехватив запястье командира, он развернул его к себе спиной и зажал шею. Тот ударил его под дых и, воспользовавшись секундным перевесом сил, перебросил Роллинса через плечо, укладывая на мат. Усмехнувшись, Джек сбил его с ног, и Рамлоу упал рядом. Возня забавляла омегу.       Командир пытался подняться, но Джек обхватил его бедра ногами и зажал в кольце рук, пережимая горло. Мелкий и изворотливый альфа брыкался, а он продолжал держать. Машинально он уткнулся носом в волосы на виске и пропал. Запах сицилийских апельсинов, лавра, морской соли и едва уловимая нотка ночной фиалки сразили наповал.       — Если будешь так же дёргаться, я тебя трахну, — едва слышно прошептал он на ухо Рамлоу, напрочь забыв о том, кого держит в "объятиях".       Тот замер, удивлённо распахнув глаза, но это удивление длилось всего мгновение. Новый рывок, и уже Джек оказался под ним. Хищно усмехнувшись, альфа ответил почти в губы омеги:       — Будешь хорошим мальчиком и это сделаю я, когда ты сам этого попросишь.       Видимо, сработали триггеры, с которыми Джек пытался справиться долгое время. Тяжёлый кулак влетел в лицо командира, разбивая нос. Кровь брызнула на форменные футболки обоих, на лицо и шею омеги. Отпихнув Рамлоу, Роллинс вскочил, отирая лицо. Пара капель упала на губы, и Джека машинально слизнул их. Ярость затопила сознание, и чтобы снова не наломать дров, он, не обращая внимания на подбадривание сослуживцев, направился прочь из зала.       — Роллинс, а ну стоять! — Гаркнул пришедший в себя командир.       Оттопырив средний палец, Джек так и не сбавил ход. Пусть лучше уволят к чертям, чем он убьёт этого мудилу нахрен.       Кейт нашла его на крыше через час. Устроившись рядом на краю парапета, девушка забрала тлеющую сигарету из его губ и затянулась.       — Нас распустили на сегодня, — нарушила она тишину, выдохнув струю дыма. — Пойдём. Нужно продукты купить, а то в холодильнике мышь повесилась.       — Прости. Не стоило втягивать всех в этот кошмар, — ответил он, не глядя на Андерсен. — Я напишу рапорт на перевод завтра.       — Джек, брось. Мы уже проходили это, и не раз. Хватит. Он поймёт, когда увидит твоё досье. Поверь, убежать от себя не выйдет. Оно у тебя в голове, а не у других, — маленькая ладонь легла на плечо. — Из меня советчик так себе, конечно.       Роллинс слабо улыбнулся:       — Я не смогу избавиться от воспоминаний, как бы ни хотелось. Пара слов, и я чуть не убил совершенно невиновного человека…       — Пойдём. Я есть хочу. И да, командир остался доволен боем. Сказал, что завтра спарринги будут намного интересней.       Так, болтая, они спустились в гараж. Кейт отдала омеге ключи от авто. Дорога до ближайшего к дому маркета заняла около получаса, покупка продуктов и того меньше. Джек молчал, а Андерсен говорила, не мешая ему вариться в собственных переживаниях.       Роллинс и не возражал. Он не любил изменения, которые происходили в его жизни вместе с появлением новых людей. Привыкать, притираться, узнавать сильные и слабые стороны. Узнавать секреты, которые не особо знать хотелось бы.       Джеку, как омеге, было сложно достичь определенных высот на службе. Несмотря на личные качества и способности, его воспринимали как слабого и никчемного. Пытались унизить, и не раз. Пытались довести до суицида, увольнения, унижая и гнобя. Несколько попыток изнасилования стали причиной безотчётного страха перед более крупными альфами. Животный ужас от близкого контакта приводил к паническим атакам. Переводы были неизбежны. Руководство пыталось скрыть нарушение и по быстрому спихивало омегу в другую часть.       Длительное общение с психоаналитиком принесло свои плоды. Джек спокойнее стал относиться к альфам и их закидонам, но рядом с собой не желал видеть ни одного из них. Терпел течки, боясь, что в момент слабости снова станет жертвой. Кейт стала исключением. Возможно, из-за того что была женщиной, а возможно из-за того, что была меньше самого омеги. Только с ней он смог более или менее сосуществовать. Её запах отпугивал посторонних альф, что было только на руку.       Желание матери найти ему жениха было огромной проблемой. Родители даже не пытались узнать причин частых переездов сына. Престиж - вот что их интересовало.       А ещё пристрастия самого Роллинса играли немалую роль. Он любил вести, а на смену ролей мало кто согласится.

***

      Сборы на работу превратились в каторгу. Джек просто не хотел туда идти. Если бойцы, с которыми он прошел не одно задание, особой проблемой не были, то командир не внушал доверия. На душе было гадко. Видеть ехидные морды целый день - уж увольте.       — Хватит медитировать над чашкой. Пойдём, нам пора, — позвала его из коридора Кейт.       В машине она снова болтала, не умолкая, а Роллинс мог своей каменной физиономией разве что распугивать окружающих. В коридоре, на подходе к раздевалкам, их перехватил Рамлоу.       — Андерсен - идите, а вас, Роллинс, попрошу зайти в кабинет.       Кейт, усмехнувшись, поиграла бровями, отчаливая, а Джек ещё больше скис. Всё, приплыли. Сейчас напишет рапорт и можно собирать вещи.       Встав по стойке «смирно», он старался не смотреть на альфу, вышагивающего по кабинету. Темная макушка мелькала перед глазами, пока Рамлоу собирался с мыслями.       — Не скажу, что хотел бы говорить это, но мне стоит извиниться. Я был не прав, да и за меня говорили инстинкты. Надеюсь, вы понимаете, что я имею ввиду, агент Роллинс?       Приподняв удивлённо брови, Джек кивнул, но, спохватившись, отчеканил:       — Да, сэр.       — Во-вторых, я не понимаю, почему предыдущий командир приуменьшал ваши возможности. У вас отличная физическая форма. Вы хороший боец… Да и в деле говорится, что вы возглавляли несколько спасательных операций вполне успешно…       Остановившись перед Роллинсом, командир устало потёр переносицу.       — Вы займёте место моего заместителя. Считаю это хорошим началом совместной работы. Вы хороший пример для подражания…       — Но… — Попытался возразить Джек.       — Меня мало волнует ваш гендерный статус. Больше интересует способности и возможности как боевой единицы. Если кто-то будет иметь возражения, можете отправлять их прямиком ко мне. Постарайтесь не влезть в драку в первый же день после повышения. Теперь вы - лицо команды.       Скривившись, Джек не смог смолчать:       — Хорошо лицо…       — Поверьте, они не видят главного. А оно здесь, — стукнул себя по виску Рамлоу. — Рот открывать, поливая говном бойца, это не отряд из засады выводить. Свободны.       Козырнув, омега покинул кабинет, не зная, что и думать. Одно было ясно: проблемы его ждут ещё те. Сколько шуточек по поводу быстрого карьерного роста придется выслушать? А сколько из них будут цензурного содержания?       С одной стороны, Рамлоу порадовал. А с другой — Джеку придется снова выбивать зубы, ломать кости каждому, кто решит, что его место явно не на плацу.       — Пиздец, — выдохнул он, покачав головой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.