ID работы: 13538934

Помоги ему

Гет
NC-17
В процессе
176
Горячая работа! 345
Размер:
планируется Миди, написано 300 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 345 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глупости

Настройки текста
      Габриэль вынес Маринетт на руках из ванной комнаты и положил её на кровать Адриана.       Покрывало тут же намокло от влажных волос девушки, с которых стекали капли воды.       Мужчина завернул одеяло и подложил ей под ноги. Сам же ринулся обратно и так же стремительно вернулся с полотенцами в руках. Одним из них он обернул волосы девушки, другим прикрыл её обнажённое тело.       Немного переведя дух, Габриэль взял Маринетт на руки и понёс к закутку. Положив девушку на кровать, он снял полотенце с тела, свернул его и подложил ей под ноги. Прикрыв Маринетт одеялом, Габриэль сел на стул рядом с кроватью и тяжело вздохнул, набирая номер доктора.       Спустя некоторое время пришёл врач. Он осмотрел девушку на предмет ушибов, но ничего, кроме ссадины на одном локте, не обнаружил.       — Головой она не ударилась. Это уже хорошо, — констатировал доктор, взглянув на Агреста-старшего, — Анализ крови показал, что у неё анемия. Низкое содержание гемоглобина в крови, — тут же пояснил он, увидев испуганные глаза мужчины, — Показатели, конечно, не критичные, но всё же это требует лечения. — врач достал из своего портфеля упаковку какого-то лекарства и лист с записями, — Это препарат железа. Принимать утром и вечером. Вот тут список продуктов для диеты, которую ей нужно соблюдать как минимум месяц. Даже когда уровень гемоглобина придёт в норму. Если что, звоните.       Доктор встал, сдержанно кивнул и скрылся за дверью.       Габриэль запоздало кивнул в ответ. Опустившись на кровать, он смотрел на Маринетт, которая всё ещё была без сознания. В какой-то момент мужчина всё-таки решил рискнуть. Он нагнулся к девушке и мягко, почти невесомо поцеловал её губы. Отстранившись, Агрест-старший встал. Мысленно коря себя за украденный поцелуй, он начал измерять комнату шагами, периодически останавливаясь, чтобы посмотреть на Маринетт. Наконец, успокоив свои душевные метания, Габриэль сел на стул, взял список, что дал ему врач, и начал изучать.       Вскоре девушка очнулась и огляделась.       — Месье Агрест, — позвала она мужчину.       Тот чуть вздрогнул от неожиданности и, отложив список на тумбочку, немного приблизился к ней.       — Как Вы? — спросил он, коснувшись её руки.       — Пока ещё не знаю, — мягко улыбаясь, говорила Маринетт, — Последнее, что я помню, было то, что я принимала душ...       Она ахнула от осознания того, в каком виде её без сознания нашёл Агрест-старший. Девушка приложила ладонь ко рту и, чуть приподняв ненадолго одеяло, обнаружила под ним своё обнажённое тело. Густо покраснев, Маринетт посмотрела широко открытыми глазами на Габриэля. Столько вопросов сейчас вертелось на языке, что она не знала, какой из них ей задать.       — Вы... Вы меня из душа сюда принесли? — спросила девушка.       Это было и так очевидно, но надо же было с чего-то начать.       — Не совсем так, — замялся мужчина, ведь ему от этой ситуации было неловко так же, как и ей, — Я вынес Вас из душа и положил на кровать Адриана. А потом уже перенёс Вас сюда.       Маринетт нащупала на голове полотенце и сняла его. Всё ещё немного влажные пряди волос упали на подушку и плечи девушки.       Габриэль невольно залюбовался ею.       — Надеюсь, Вы ничего лишнего себе не позволили? — спросила она, крепче прижимая одеяло к телу.       — Что Вы имеете в виду? — мужчина нахмурился, — Если бы я, как Вы выразились, себе что-то позволил, то Вы бы сейчас что-то чувствовали. Но мне, простите, было не до этого. Я думал только о том, чтобы Вам помочь. На разглядывание Вашего обнажённого тела времени не было. Да и желания тоже. И позвольте узнать, кем же Вы меня считаете, если могли такое про меня подумать?!       Габриэль вскочил с места и хотел было выйти из комнаты, но Маринетт его остановила:       — Стойте! Месье Агрест, подождите! Не уходите!       Она было подорвалась встать, но мужчина отрицательно помотал головой и подошёл к кровати.       — Вам сейчас нельзя вставать! — говорил он строгим голосом, в котором всё же проскальзывали нотки заботы, — Лежите.       — Хорошо, — кивнув, произнесла Маринетт и легла обратно, жалобно смотря на него, — Простите меня, месье Агрест. Это было глупо. Простите, что я плохо о Вас подумала.       — Маринетт, запомните раз и навсегда, — говорил Габриэль уже более мягким тоном, — я никогда не сделаю ничего против Вашей воли...       Мужчина осёкся, вспомнив, что поцеловал девушку, когда та была без сознания. Он отвёл глаза.       — Запомню, — улыбаясь, сказала она, — Вы на меня не сердитесь?       Габриэль вернул свой взгляд на девушку и улыбнулся ей в ответ.       — Конечно, не сержусь, — ответил он, — И не злюсь. Мне просто... — мужчина немного запнулся, при этом тяжело вздохнув, — Обидно, что Вы так обо мне подумали.       — Простите, — тихо произнесла Маринетт и виновато опустила голову.       — Прощаю, — ласковым голосом говорил Габриэль. Затем, присев на стул, вновь взял лист и сообщил, — Приходил врач. Он сказал, что у Вас анемия. Вот препарат железа. Его нужно принимать утром и вечером. — указал он на упаковку на тумбочке, — Ну, думаю, можно принять сейчас. А второй раз перед сном.       Габриэль передал девушке таблетки и стакан воды.       Маринетт, укутавшись одеялом, замотав его так, чтобы оно закрывало всё от плеч и не спадало, села в кровати. Приняв лекарство, она отдала стакан мужчине и легла обратно.       — Хорошо, — констатировал он, — А ещё доктор сказал, что Вам нужно будет придерживаться специальной диеты, — Габриэль чуть приподнял руку, в которой держал лист, — И я вынужден Вас спросить, есть ли у Вас аллергия на какие-нибудь продукты?       — Аллергии нет, — бодро начала Маринетт и чуть скромнее добавила, — Но мне бы очень не хотелось есть мясо с кровью.       Мужчина расхохотался.       — Я тоже не люблю мясо с кровью, Маринетт, — признался он, — И Вас никто не будет заставлять есть то, что Вам не нравится.       Девушка облегчённо выдохнула.       Габриэль посмотрел на наручные часы и обречённо выдохнул.       — Сейчас должна прийти Верони́к, — угрюмо произнёс он.       — Верони́к? — переспросила Маринетт.       — Да. Это Натали попросила свою знакомую помочь мне первое время, — пояснил мужчина, — И мне нужно быть в кабинете. Я к Вам зайду перед обедом. — он спохватился, — Чёрт, надо же ещё распоряжение на кухню дать. Вы меня простите, мне нужно идти. Не вставайте пока. Я прошу Вас.       — Хорошо, — закивала девушка с улыбкой, — конечно.       Габриэль улыбнулся в ответ и, встав со стула, скрылся за дверью.       Вскоре ей доставили сладкий чай и сообщили, через сколько подадут обед, но уточнили, что не в комнату, а в столовую.       Маринетт приподнялась на подушках и, взяв кружку, немного отпила. По достоинству оценив вкус явно дорого чая, она допила его. Вернув кружку на сервировочный столик, девушка вновь легла.       Заняться было абсолютно нечем, поэтому, не найдя себе никакого дела, Маринетт окунулась в раздумия. Благо, поразмышлять было о чём.       «Стоит ли мне стыдиться того, что месье Агрест снова видел меня голой. Не просто видел, ещё и носил в таком виде на руках. — она прислонила ладони к щекам, — Конечно, стоит. Боже, как же стыдно. Хотя... Я же не виновата в том, что упала в обморок. Чёрт. А вот то, что я предположила, а вернее, сказала ему в лицо свои нелепые догадки... Вот за это мне действительно стыдно. Но я же вроде извинилась. Хотя осадочек, я думаю, всё же остался. Эх... Вот так ляпну что-нибудь, потом жалею. Обмороки ещё эти... И мой план меньше общаться с месье Агрестом провалился. Зато я хотя бы не буду чувствовать себя так одиноко. Да и сам он ничего такого себе не позволяет. Мне комфортно с ним общаться. Значит так. Выбрасываю все эти предрассудки из головы и буду общаться с ним, как ни в чём не бывало».       На этой счастливой ноте в комнату, предварительно постучав, зашёл Габриэль.       — Как Вы себя чувствуете? — спросил он, присев на стул.       — Я пока ещё не вставала, — пожав плечами, говорила девушка, — поэтому пока трудно что-то понять.       — Пойдёмте пообедаем, — предложил мужчина.       — Ну, — замялась Маринетт и, немного смущаясь, продолжила, — учитывая опять же, что я так и не вставала, мне для начала нужно одеться.       — Да, конечно, — слегка покраснев, произнёс Габриэль и хотел было отправиться на выход, но в последний момент остановился, о чём-то думая, повернулся к ней и сказал, — Это же Вы сейчас будете делать много резких движений. А это нежелательно. Давайте я подам Вам одежду. Только скажите, что Вам нужно и где это лежит.       Он подошёл к шкафу и открыл его. Взгляд упал на полку с нижним бельём. Маленькие электрические разряды пробежались по телу.       — Месье Агрест, а это будет большой наглостью, — загадочно начала она, — если я попрошу модного дизайнера подобрать мне наряд?       — Вы хотите, чтобы я сегодня побыл Вашим стилистом? — спросил Габриэль с улыбкой, обернувшись.       — Если можно, — сделав самое невинное лицо, какое только возможно, произнесла девушка.       — Ну, хорошо, — принял вызов Агрест-старший. Затем, чуть сменив голос, сделав его немного повыше, продолжил, — Так, посмотрим. — Он вернулся к изучению содержимого шкафа, — Что Вы предпочитаете: платье или брючный костюм?       Девушка захихикала, чем вызвала мягкую улыбку на его лице.       — Думаю, что сегодня я остановлю свой выбор на платье, — нарочито серьёзно выдала Маринетт.       — Отличный выбор, — отозвался тем же голосом Габриэль, перебирая вешалки в поисках подходящего наряда. Немного подумав, он вытащил одно из платьев и, демонстрируя его девушке, спросил, — Как Вам небесно-синий?       Маринетт загадочно промычала.       — Думаю, что подойдёт, — мягко кивнув, сказала она.       — Замечательно, — констатировал мужчина, не выходя из образа.       Габриэль снял платье с вешалки и, подойдя к кровати, аккуратно повесил его на спину стула. Сам же вернулся к шкафу, чем премного удивил девушку.       — Месье Агрест, — хотела было возразить она, но мужчина её оборвал.       — Ничего не знаю. Раз я уже залез...       Габриэль не договорил, погружаясь вновь в изучение содержимого шкафа, но теперь на предмет нижнего белья девушки, лицо которой цветом сейчас напоминало спелый помидор. Подобрав комплект, он отнёс его ей, положил на кровать, а сам отправился обратно. Теперь уже в поисках подходящей к наряду туфель.       — Думаю, что к Вашему наряду подойдут вот эти босоножки на небольшом каблуке, — взяв пару, высоким голосом проговорил Габриэль и приблизился к кровати.       Заметив исчезновение комплекта, он поднял удивлённый взгляд на Маринетт.       Та загадочно улыбнулась и пожала плечами. На них виднелись бретели бюстгальтера.       Мужчина мысленно поразился находчивостью девушки и, ухмыльнувшись, поставил босоножки рядом со стулом.       — Надо бы Вам в комнату поставить ширму, — заговорил он своим голосом, удаляясь на половину Адриана, чтобы дать Маринетт спокойно одеться, — И почему я сразу этого не сделал...       — Вам было не до этого, — послышалось сзади.       Габриэль обернулся.       Маринетт, уже полностью одетая, стояла на некотором расстоянии от него.       Мужчина, мягко улыбаясь, неотрывно смотрел на неё. Любовался. Несмотря на бледное лицо, она была в его глазах очаровательна. Он подошёл к ней и, взяв руку девушки и положив себе на сгиб локтя, повёл в столовую.       Габриэль помог Маринетт сесть за стол, сам занял своё привычное место во главе. Неожиданно мужчина рассмеялся, чем весьма удивил девушку.       — Простите, — заметив это, сказал он, продолжая улыбаться, — Я просто никогда не думал, что мне придётся примерить на себя роль стилиста.       Теперь уже расхохоталась Маринетт.       — У Вас отлично получается, — подметила она, перестав смеяться. — Надеюсь, я не обидела Вас этой просьбой.       — Отнюдь, — отрицательно покачал головой Габриэль, — Зато теперь, если бизнес рухнет, я знаю, чем могу заняться.       Они вновь засмеялись.       Маринетт заметила, что в бокале мужчины налито что-то красного цвета. Предположив, что это вино, она решила спросить:       — Месье Агрест, скажите, а что у Вас в бокале?       — То же, что и у Вас, — ухмыльнувшись, начал он, — Гранатовый сок.       Девушка посмотрела перед собой и обнаружила точно такой же бокал. Попробовав, она убедилась, что это всё же сок. Но всё равно как-то подозрительно косилась на бокал Габриэля.       Тот, заметив это, рассмеялся.       — Попробуйте, — протянув ей свой бокал, сказал он и, смотря на неё, настаивал, — Попробуйте, попробуйте.       Маринетт стало немного стыдно, но и принципиальности ей было не занимать. Она взяла из его рук бокал и немного отпила. Ощутив тот же вкус, девушка поняла, что это и правда гранатовый сок.       — Простите меня, месье Агрест, — совестливо потупив взгляд, говорила она, передавая бокал обратно, — Просто...       — Натали. Укол. — не дал ей договорить Агрест-старший, озвучив причины такого поведения девушки за неё, — Я всё понимаю, Маринетт. И мне приятна Ваша забота о моём здоровье.       Маринетт залилась краской.       Габриэль, который всё ещё держал бокал в руке, повернул его до того места, откуда девушка сделала глоток. Там осталась капля сока. Поднеся именно этим местом бокал к своим губам, он, на мгновение закрыв глаза, сделал небольшой глоток, который мысленно перенёс его в мечты о губах девушки. Невольно вспомнился и украденный поцелуй. Мотнув головой, Габриэль посмотрел на Маринетт.       Та, ковыряясь вилкой в тарелке, мыслями была где-то в другом месте.       — Если честно, — решил увести разговор в другое русло мужчина, — Я хотел бы наглым образом воспользоваться отсутствием моего сына и привлечь Вас мне в помощь. Натали нет. И я боюсь, что один не справлюсь со всеми организационными вопросами, которые предстоит решить. Верони́к помогает сейчас распределить дела. Но она здесь только на первых парах. И мне хотелось бы, чтобы Вы мне в этих делах помогли. Тем более, что для Вас это тоже будет полезным опытом. Это то, чего хотелось бы мне. Но пока меня беспокоит Ваше физическое состояние. Поэтому я даже не знаю, когда смогу привлечь Вас, если Вы, конечно, согласитесь мне помочь.       — Конечно, я соглашусь, — воодушевлённо выдала Маринетт, — И думаю, после обеда можно начать вникать в дела.       Габриэль тяжело вздохнул.       — Хорошо, — как-то неуверенно произнёс он, — Надеюсь, всё будет нормально.       — Вы хотели себе помощницу, — погрустнев, говорила она, — а в итоге получили только хлопоты вдобавок ко всем Вашим делам. Простите.       — Вы сейчас такие глупости говорите, Маринетт, — немного сурово сказал Габриэль. — Мне не в тягость заботиться о Вас. Тем более, что и Адриан об этом тоже просил. — затем, взглянув на почти нетронутое содержимое тарелки девушки, добавил, — Маринетт, ешьте, пожалуйста. Я хоть и разговариваю, уже почти доел. А Вы как будто и не принимались даже.       — Ой! — опомнилась Маринетт и, взяв вилку и нож, отрезала кусочек мяса и отправила его себе в рот, — Я, наверное, задумалась.       — Интересно, о чём? — улыбнувшись, спросил он.       — О том, как буду Вам помогать, — нашлась девушка.       Габриэль рассмеялся.       — Значит, поступим так, — говорил он, — Я сейчас иду в кабинет. Смотрю, как всё распределила Верони́к. И минут через двадцать прихожу за Вами. Как Вам план?       — Отличный план, — улыбаясь, ответила она.       — Маринетт, — мужчина внезапно чем-то опечалился и тихо сказал, — Только прошу, дождитесь меня. Не ходите сама. Пожалуйста. Дождётесь?       Маринетт пристально смотрела на него несколько секунд и чуть заметно кивнула.       Габриэль коротко выдохнул носом и, мягко улыбнувшись, удалился.       Зайдя в кабинет, Агрест-старший приблизился к столу, возле которого стояла Верони́к, что-то передвигая по поверхности.       Габриэль схватился за голову, увидев, что количество стопок документации значительно увеличилось.       — Не бойтесь, — поспешила успокоить его женщина, — Я распределила всё так, чтобы было ясно, кто чем из этого должен заняться. Простите, но в дизайне я полный профан. Поэтому часть стопок вскоре перекочует на место вашей помощницы. Другую часть возьму на себя я. Но Вам всё равно достанется одна небольшая стопка. Там очень серьёзные вопросы. Думаю, что решить их сможете только Вы.       — Спасибо, Верони́к, — нервно сглотнув, произнёс мужчина и опустился в кресло.       Она одарила его широкой улыбкой и положила рядом с ним небольшую стопку бумаг. Другую часть документов Верони́к перенесла на специально отведённое место на другом конце стола, напротив Габриэля. Там же стоял и компьютер.       Женщина забрала оставшиеся стопки, сложив их крест-накрест, и покинула кабинет, прикрыв за собой дверь.       Габриэль где-то с минуту ещё сидел, смотря в одну точку, о чём-то задумавшись. Затем он, мотнув головой, вышел из временного ступора.       Вспомнив, что его ожидает в столовой Маринетт, Габриэль подорвался с места и стремительным шагом направился в столовую, забыв даже закрыть дверь.       Маринетт закончила свою трапезу в одиночестве и, отложив столовые приборы и допив сок, развернулась в сторону выхода.       Прождав примерно минут пять, девушка решила, что Агрест-старший сильно занят, поэтому задерживается. А ещё подумала, что она и сама в состоянии дойти до кабинета.       Стараясь не делать резких движений, Маринетт встала и направилась на выход из столовой.       Первые несколько метров дались ей достаточно легко, и она, улыбнувшись своим мыслям, прибавила шаг.       Внезапно волна слабости накрыла её. Закружилась голова, и девушка постепенно начала оседать. В глазах начинало темнеть, но Маринетт всё же различила силуэт бегущего к ней мужчины.       Сильные руки поймали её прежде, чем она успела потерять сознание.       Когда Маринетт находилась где-то между обмороком и реальностью, до неё доносился голос Габриэля. Девушка старалась прислушаться к тому, что он говорил, но ничего не могла разобрать.       Постепенно шум в ушах начал стихать, и слова стали отчётливо различимы. Вскоре прояснилось и зрение.       — Прошу, оставайтесь в сознании, — жалобно смотря на неё, просил мужчина, — Говорите со мной.       — Простите меня, — слабым голосом сказала она, — Я не дождалась.       — Всё хорошо, Маринетт, — улыбнувшись, произнёс он, — Вы можете идти?       — Ноги не слушаются, — прислушавшись к своим ощущениям, сказала Маринетт.       — Ничего страшного, — почти шёпотом говорил Габриэль, — Возьмитесь за мою шею.       Девушка, протянув к нему руки, выполнила просьбу.       Мужчина на мгновение закрыл глаза, почувствовав прикосновения её нежных пальцев к своей шее. Затем, чуть заметно мотнув головой, выкинул мешающие мысли. Взяв девушку на руки, Габриэль понёс её в кабинет, мысленно благодаря случай за то, что впопыхах забыл закрыть дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.