ID работы: 13538934

Помоги ему

Гет
NC-17
В процессе
176
Горячая работа! 345
Размер:
планируется Миди, написано 300 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 345 Отзывы 48 В сборник Скачать

Слишком близко

Настройки текста
      Габриэль вошёл в кабинет с девушкой на руках. Захлопнув ногой дверь, он поднёс Маринетт к дивану и, глядя на него, задумался.       — Вам не тяжело? — слабым голосом спросила девушка, подняв голову.       Мужчина перевёл взгляд на неё.       «Боже, как близко! — пронеслось у него в мыслях, — Слишком близко».       — Нет, Маринетт. — ответил он с мягкой улыбкой. — Вы не тяжёлая.       — Может, всё-таки опустите меня? — сказала Маринетт, оглядывая диван, над которым держал её Габриэль.       — Не хочу, — чуть слышно, но достаточно различимо произнёс он, глядя на неё и понемногу начиная млеть от близости к девушке. Потом, мотнув головой, добавил, — Ой! Я это вслух сказал? Простите. Просто думаю, как Вас лучше опустить. Думаю, что Вам сейчас лучше полежать.       Габриэль положил Маринетт на диван и нехотя отстранился. Затем, подойдя к окну, открыл его нешироко, впустив в комнату свежий тёплый воздух. Сам же сел в кресло и уставился в монитор компьютера, периодически набирая что-то на клавиатуре.       Девушка проводила его усталым взглядом и прикрыла глаза.       — Плохая у Вас помощница, — выдала она тихим печальным голосом, снедаемая муками совести.       — Да нет. Она вроде хорошо справляется, — ответил на это Агрест-старший, затем осёкся и, повернувшись к Маринетт, предположил, — Или Вы не про Верони́к?       — Я про себя, — уныло подтвердила его догадку девушка.       Он тяжело вздохнул и, поднявшись с кресла, подошёл к ней, присел на край дивана и, посмотрев на неё, сказал:       — Снова Вы глупости говорите, Маринетт.       Маринетт округлила глаза, а затем отвела их, слегка покраснев.       — Что такое? — отреагировал мужчина на такую реакцию девушки.       — Вы мне просто Адриана напомнили, — призналась она, вернув на него свой взгляд, и тут же пояснила, — Он так же говорил, когда после моего обморока в столовой он пришёл в комнату, а я ему сказала, что испортила праздник.       — Ну, это неудивительно. Ведь он мой сын, — широко улыбался он, — И он абсолютно прав.       Маринетт отвела печальный взгляд.       — Может Вы и правы, — бросила она, потом, посмотрев на портрет Эмили на стене, а затем вновь на Габриэля, продолжила, — Раньше Адриан был больше похож на свою маму. Теперь больше на Вас.       Агрест-старший рассмеялся.       — Это плохо? — спросил он. Маринетт отрицательно помотала головой, — Я тоже вижу сходство. Не понимаю только, почему он так и ходит с растрёпанными во все стороны волосами. Мог бы как-нибудь уложить их. Но, возможно, ему так больше нравится, — девушка подозрительно покосилась на него, — Неужели Вы думаете, что моя укладка это всего лишь дань моды или что-то в этом духе. Нет, — смеялся мужчина, — Каждое утро я встаю с такими же растрёпанными волосами, как и у Адриана. Натали видела меня таким. Говорит, что нравится. Но мне в таком виде на публике нельзя появляться. Поэтому и приходится каждый день делать эту укладку.       — Не может такого быть, — всё ещё сомневаясь, проговорила она.       — Вы не верите? — ухмыльнулся он, — Я Вам как-нибудь покажусь без укладки. Только когда дома не будет посторонних. Наверное, после Италии. Ладно, Маринетт. Отдыхайте. Я пойду немного поработаю.       Габриэль вернулся к компьютеру, а девушка вновь прикрыла глаза.       Спустя некоторое время в кабинет, предварительно постучав, вошла Верони́к с небольшой коробочкой в руках. Она подошла к столу.       — Вам пришла доставка, — сообщила Верони́к, дождавшись, когда мужчина обратит на неё внимание.       Затем передала ему коробочку и, бросив мимолётный взгляд на лежащую на диване Маринетт, скрылась из кабинета.       Габриэль, даже не посмотрев вслед женщине, увлёкся распаковкой посылки. Достав, наконец, оттуда небольшой круглый кулон на цепочке, он взял свой телефон и инструкцию из коробки. Совершив какие-то манипуляции с гаджетом и кулоном, мужчина выбросил упаковку в мусорную корзину. Он оставил лишь инструкцию, которую, аккуратно сложив, убрал в верхний ящик стола.       — Что это такое? — послышался голос сзади.       Габриэль вздрогнул от неожиданности.       — Простите, месье Агрест, — спохватилась Маринетт, положив ладонь на его предплечье, — Я не хотела Вас испугать.       — Всё в порядке, Маринетт, — тяжело вздохнув, сказал он, — Зачем Вы встали?       — Думаю, что в сидячем положении мне вряд ли угрожает потеря сознания, — начала она, — Поэтому я решила хотя бы начать работу над бумагами.       — Вы знаете, иногда даже лёжа в кровати, можно потерять сознание, — сурово заметил Габриэль. Затем, увидев любопытный взгляд девушки, направленный на кулон, ухмыльнувшись, добавил, — Что это, Вы узнаете вечером.       Мужчина убрал предмет интереса в верхний ящик стола и повернулся к Маринетт.       Та деланно насупилась и поплелась в сторону своего рабочего места.       — Сплошные интриги, — высказала своё недовольство она, сев в кресло.       Габриэль беззвучно рассмеялся.       — Если возникнут вопросы, обращайтесь, — произнёс он, мысленно переживая за девушку и её состояние, — И если почувствуете себя плохо, сразу же сообщите мне. Пожалуйста.       — Хорошо, месье, — умилившись его заботе, сказала она с мягкой улыбкой и принялась изучать документы, стопками разложенные на её столе.       Вскоре в кабинете наступила тишина, периодически прерываемая шелестом бумаг, кликанием по мышке и отбиванием неизвестного ритма пальцами по клавиатуре.       Эту идиллию прервал стук в дверь и последующее появление Верони́к.       — Месье Агрест, простите за беспокойство, — начала она, — но это срочно. Это насчёт Италии. В том отеле, где Вы хотели забронировать себе номер, осталось лишь два номера люкс. Один с одной кроватью. Другой с двумя.       — Срочно бронируйте номер с двумя кроватями, — среагировал Габриэль.       — Слушаюсь, — отозвалась Верони́к и поспешно скрылась за дверью.       Маринетт поникла.       — Что-то случилось? — заметив это, спросил мужчина.       — Италия? Вы скоро уезжаете? — грустным голосом поинтересовалась она.       — Да. Там будет открытие нового бутика, — пояснил он, — Почему Вы погрустнели?       — Просто Вы ведь уедете, и я останусь в этом огромном доме совсем одна, — пояснила Маринетт.       — Ну, — Габриэль немного замялся, — Вообще-то я планировал взять Вас с собой.       — А как же Верони́к? — недоумевала девушка. — Я думала, Вы с ней поедете.       — Мог бы и с ней, — сказал он и, загадочно ухмыльнувшись, добавил, — но Натали была категорически против этого. — Маринетт бросила смешок, — А вообще, я же говорил, что она здесь только на первое время. Пока немного не разгребу дела. Потом придётся её мягко попросить на выход.       Девушка, вмиг погрустнев, отвернулась к окну.       — Наверное, и меня когда-нибудь вот так же попросят на выход, — печальным тихим голосом сказала она.       — Я смотрю, Вы всё так же продолжаете говорить глупости, Маринетт, — мягко говорил Габриэль, пристально смотря на неё, — Никто Вас не прогонит. — заметно помрачнев, он добавил, — Тем более, что Адриан собирается жениться на Вас.       Маринетт жалостливо взглянула на Габриэля.       — Это ещё не точно, — пыталась смягчить ситуацию она, — Предложение он мне пока ещё не сделал. И неизвестно, сделает ли, когда... Начнёт ходить.       — Ой, бросьте, Маринетт, — кинул мужчина и, встав с кресла, прошёл до окна и упёрся рукой в стену, — Вы же прекрасно знаете, что он Вас любит и настроен решительно. Это даже его мотивация. Так что это не то, что не точно, а самое настоящее будущее. Ваше будущее с моим сыном.       Немного отдышавшись, Габриэль вернулся на своё место и с усиленным рвением взялся за работу, агрессивно что-то набирая на клавиатуре.       Маринетт пару раз покосилась на него недоумённо. Тяжело вздохнув, она продолжила подготовку к презентации.       Рабочую тишину вновь прервал стук в дверь. Верони́к прошла до места Агреста-старшего и обратила его внимание на себя, положив стопку папок на стол.       — Всё, месье Агрест, номер забронирован, — докладывала она, чуть наклонившись, отчего мужчине открылся прекрасный вид на её глубокое декольте, — Здесь папки с документами, которые я уже отработала. Осталось решить ещё несколько организационных вопросов. Я могу Вам ещё чем-нибудь быть полезна?       — Нет, — сухо ответил он, отвернувшись к монитору, — С остальным я как-нибудь сам справлюсь.       — Хорошо, — слегка надув губки, но не подавая вида, сказала Верони́к, — Если понадоблюсь, зовите.       Женщина бросила обиженный и одновременно немного злой взгляд на Маринетт, которая, судя по всему, помешала ей своим присутствием. Стремительным шагом Верони́к удалилась из кабинета.       Девушка проводила её удивлённым взглядом.       — Что это сейчас было? — спросила она Габриэля.       Тот расхохотался.       — Это было то, о чём меня предупреждала Натали, — ухмыляясь, говорил он, — Теперь я понимаю, почему она просила не брать Верони́к с собой в Италию. Кстати, Вашу кандидатуру на роль моей сопровождающей предложила тоже Натали. Но ввиду того, что с Вами происходит в последнее время, я бы и сам Вас здесь одну не оставил.       Маринетт залилась румянцем.       — Честно? Я так рада, что не останусь одна, — призналась она, — И я никогда ещё не была в Италии. Понимаю, что на экскурсию времени не будет, но хотя бы проехать мимо достопримечательностей и одним глазком на них взглянуть, будет тоже очень даже неплохо.       Девушка широко улыбалась, говоря это, отчего Габриэль тихо радовался в душе, умиляясь моменту. Эта затея не казалась ему такой уж бредовой, как тогда, когда он только задумывался над предложением Натали взять с собой Маринетт.       — Да, экскурсию не обещаю, — выдал мужчина, — но мимо точно проедем.       Казалось бы, шире улыбнуться невозможно, но у девушки получилось. Она засияла и не знала, куда себя деть от нахлынувших эмоций предстоящего небольшого путешествия.       — Это замечательно, — выдала Маринетт, слегка поумерив свой пыл. Затем, вспомнив выходку Верони́к, она добавила, — Странный тип женщин, конечно. Мне этого не понять. Кстати, мне показалось, что если бы меня здесь не было, то Верони́к бы более настойчиво действовала.       — Что Вы имеете в виду? — подозрительно покосился на неё Габриэль. — На стол бы залезла?       — Всё может быть, — хихикнула Маринетт, вставая и идя к нему, отчего тот нервно сглотнул, — Вот представьте: подходит она такая к Вам, наклоняется, что-то говорит своим томным голосом, а потом плавно, как бы невзначай, её бёдра находят опору в виде стола, — девушка рассуждала в слух и демонстрировала то, о чём говорит одновременно, — И вот она уже на нём. А дальше дело техники. Ну, конечно же, это всё мои предположения, но я думаю, что такой расклад вполне имеет место быть.       Маринетт попыталась слезть со стола, но была остановлена мужчиной, который обеими руками охватил её бёдра и немного придержал, при этом тяжело дыша. Но вовремя опомнившись, он отпустил девушку, густо покраснев.       — Простите, Маринетт, — говорил Габриэль, пряча глаза от неё и задвигая кресло ближе к столу. — Не делайте так больше. Прошу. Одно дело абсолютно безразличная мне Верони́к, другое дело — Вы.       — Простите, месье Агрест, — залилась краской Маринетт, — Я не должна была себя так вести. Простите.       — Всё в порядке, — ответил на это он мягким голосом. — Вы же просто хотели пошутить. И если бы не моё к Вам отношение, я бы даже посмеялся. Но я рад, что Вы не такая, как она. Адриану очень повезло.       Девушка умилённо улыбнулась и вернулась к презентации.       Габриэль тяжело вздохнул, взглянув на монитор.       И вновь кабинет заполнила рабочая тишина.       Спустя какое-то время Маринетт, закончив кропотливые действия, сохранила файл на компьютере и облегчённо выдохнула. Она посмотрела на мужчину, увлечённо работающего, и о чём-то задумалась.       — А что я должна буду делать в Италии? — поинтересовалась Маринетт, нарушив тишину, — От счастья, что Вы меня берёте с собой, я даже забыла об этом спросить.       — Там будет официальное открытие бутика. С прессой и толпой, — начал пояснения он, — На него Вы можете не ходить. Поверьте мне, это весьма утомляет. А вот вечером на банкете Вы мне понадобитесь в качестве сопровождающей. Там из обязанностей будет разве что один танец со мной.       На последних словах щёки Габриэля слегка залились румянцем и он спрятался за монитором.       Девушка глубоко задумалась.       — Вот тут-то как раз и могут возникнуть проблемы, — выдала она спустя некоторое время.       — Что Вы имеете в виду? — спросил мужчина, выглянув из-за монитора.       — Ну, — замялась Маринетт, — У меня нет вечернего платья. Ни одного. А на такое мероприятие, думаю, повседневный наряд не подойдёт.       — Это не проблема, — бросив смешок, сказал он, поднимаясь и подойдя к ней, продолжил, — Пойдёмте со мной.       Девушку пробрало любопытство, и она, не долго думая, резко встала, отчего голова тут же закружилась и потемнело в глазах.       Габриэль охватил её талию, чтобы, если что, предотвратить падение, и тяжело вздохнул.       — Простите, месье. Я забылась, — виновато смотря на него, сказала Маринетт, заметив немой укор во взгляде мужчины, когда её зрение прояснилось.       — Будьте осторожнее, пожалуйста, — попросил он и, положив руку девушки себе на сгиб локтя, повёл её к стене, что находилась напротив стола.       Маринетт изумлённо посмотрела на Габриэля, когда он, легко нажав пальцами на невидимые до этого кнопки, открыл дверь в скрытое от посторонних глаз помещение. Пропустив её вперёд, мужчина зашёл следом. Тайной комнатой оказалась его мастерская.       Девушка с восхищением оглядывала всё вокруг и, казалось, иногда даже забывала дышать. Внутреннее ощущение восторга от того, что её допустили до самого дорогого для знаменитого дизайнера места, для самого потаённого, хотело вырваться наружу визгом счастья. Но Маринетт, как могла, себя сдерживала, ведь она давно уже не ребёнок, поэтому только широкая улыбка на её лице отображала ту малую долю радости, которую она испытывала сейчас от нахождения в мастерской её кумира.       Габриэль стоял, уперевшись о стену плечом, и любовался вмиг преобразившейся девушкой.       Тем временем Маринетт позволила себе пройти дальше. Она остановилась возле манекенов, на которых были разные платья: вечерние и такие, какие можно было носить каждый день.       — Вы все модели каждой своей коллекции делаете сами или это исключение и эти платья были сшиты для кого-то определённого? — посомневавшись немного, всё же спросила Маринетт.       Отлипнув от стены, мужчина приблизился к ней.       — У меня было вдохновение, и я пошил эти платья для Вас, — он измерил девушку взглядом и добавил, — Правда, Вы в последнее время почему-то похудели. Но я думаю, что до открытия бутика в Италии мы успеем Вас откормить до прежнего... Состояния.       Маринетт виновато опустила голову.       — Когда у меня болело горло, я ничего, кроме бульона и чая не могла в себя запихнуть, — призналась она, — Поэтому, наверное, и анемия, и похудела.       — Маринетт, я Вас ни в чём не упрекаю, — ненадолго приобняв её, говорил Габриэль, — Тем более, что и Вы, и я знаем, что если наряд не подходит по размеру, то это легко можно исправить. — подмигнул он ей, отчего девушка расплылась в улыбке, — Но мне всё же хотелось бы, чтобы Вы восстановились. И я не про фигуру, а про здоровье.       Маринетт, не переставая улыбаться, согласно закивала.       — Вы совершенно правы, месье Агрест! — произнесла она, но затем, внезапно погрустнев, добавила, — Жаль, что из-за моего состояния мы с Вами так и не выбрались на прогулку.       — Ничего страшного, — отмахнулся Габриэль, — Прогуляемся после ужина. А сейчас нам нужно выбрать Вам платье. Выбирайте, Маринетт. Во времени Вы не ограничены. Так что не торопитесь. Я подожду, сколько нужно.       Он присел на рядом стоявший стул.       Маринетт нерешительно прошла к манекенам. От разнообразия фасонов и цветовых гамм рябило в глазах. Собравшись, девушка оглядела платья серьёзным взглядом, пытаясь подобрать то, что могло бы подойти для светского приёма. Обходя каждый манекен с вечерними нарядами, она проводила пальцами по тканям, подмечая, что все они были довольно приятны на ощупь. Взгляд Маринетт упал на платье, цвет которого сверху начинался светло-розовым и незаметными переходами к подолу оканчивался тёмно-фиолетовым. Она узнала его дизайн, так как именно этот эскиз она подправляла тогда в кабинете месье Агреста. Умилённо улыбнувшись, девушка обернулась.       — Ширма там, — указал мужчина в сторону незамысловатой конструкции в углу комнаты, — Если понадобится помощь, зовите.       Маринетт кивнула и, сняв платье с манекена, бережно расположила его на своих руках и вскоре скрылась за ширмой.       Габриэль протёр запотевшие ладони о брюки и чуть ослабил галстук.       Девушка, впрочем, не заставила себя ждать. Спустя минуты две она вышла к мужчине и, молча развернувшись, терпеливо ожидала, что её немую просьбу поймут.       — Да, это немного не продуманно, — согласился с невысказанным укором, приподнимаясь и протягивая руки к платью, Агрест-старший, — Не стоило делать молнию настолько длинной. Но мне показалось, что так силуэт более выраженный получается.       — Вы, несомненно, правы, — заметила Маринетт, повернувшись, когда молния была полностью застёгнута, и она стояла, смотря на себя в большое зеркало, — Оно очень красивое. Я выбрала.       Габриэль расплылся в улыбке, затем, подойдя к опустевшему манекену, наклонился и, взяв коробку, что лежала возле него, вернулся к девушке.       — Здесь туфли к этому платью и небольшая сумочка, — передавая ношу Маринетт, пояснил он.       Девушка незамедлительно открыла коробку и, поставив её возле стула, на который присела, перевесила через плечо сумочку, расстегнула босоножки и примерила туфли, что повторяли тон платья. Она встала и вновь посмотрелась в зеркало, но на этот раз ещё и покрутилась.       Габриэль, не удержавшись, бросил смешок. Уж очень его умилила эта картина.       — Ну как? — развернувшись к нему, спросила Маринетт.       — Вы великолепны! — признал очевидное Агрест-старший. — Теперь Вы готовы к приёму по случаю открытия нашего нового бутика в Италии.       Девушка немного замялась.       — Не совсем, — выдала она, чем изрядно удивила мужчину, — Дело в том, что я не умею танцевать. Вернее, умею, но не так, как это принято на официальных мероприятиях.       — Вечно Вы выдумываете проблемы там, где их нет, — заметил он, с хитрой улыбкой глядя на неё. — Пойдёмте. Попробуем потанцевать.       Маринетт удивлённо подняла на него глаза, но перечить не стала и устремилась вслед за ним.       Габриэль быстрым шагом дошёл до своего рабочего стола и, чуть согнувшись, чтобы видеть монитор, сделал пару кликов и приблизился к девушке.       Зазвучала музыка.       — Покажите мне, как Вы обычно танцуете медленные танцы с партнёром, — попросил мужчина и немного залился краской, предвкушая близость танца.       Маринетт кивнула и шагнула к нему. В нерешительности замерев на несколько секунд, она подняла голову и посмотрела Габриэлю в глаза. Затем смело, но в то же время нежно охватив его шею, легко прижалась головой к его широкой груди.       Мужчина опешил. Сказать, что он такого не ожидал в тот момент было ничего не сказать.       — А... — Габриэль замялся, — А партнёр что в это время должен делать?       — Ну, обычно руки партнёра находится на талии и ещё иногда обнимают спину, прижимая к себе. Но последнее больше подходит для уже состоявшихся пар.       Мужчина охватил ладонями её спину. О том, чтобы ещё и прижать Маринетт к себе, тем самым сократив и так небольшую дистанцию между ними, он и думать не хотел. Близость девушки сводила его с ума. Прерывисто выдохнув, Габриэль отрицательно замотал головой и немного отстранился.       — Нет, — выдал он, — Это слишком. Слишком близко. Если сейчас все так танцуют, — мужчина старательно подбирал слова, — я удивлён, что Вы с Адрианом только сейчас начали встречаться.       Маринетт хихикнула.       — Вот поэтому я и хочу, чтобы Вы показали мне, как нужно танцевать, — она замялась, — более... приличнее, что ли.       Тут уже рассмеялся Габриэль.       — Вообще, Вы можете не переживать за танец, — говорил он, — Я поведу. Только позицию нужно выстроить.       Мужчина расположил правую руку к левой руке девушки, сохраняя позицию на уровне плеча партнёрши.       Маринетт расслабилась, давая возможность Габриэлю беспрепятственно действовать.       Правую ладонь он уместил на верхней части лопатки девушки. Затем снял лежащую на его плече правую руку Маринетт и взял её в свою левую.       — Маринетт, положите свою левую руку мне на предплечье, — отдавал команды Агрест-старший. — Локти на уровне плеч. Спина прямая. Колени не зажимайте. Я начинаю с левой ноги. Вы, соответственно, правую ногу отводите назад.       Девушка кивала и старалась выполнять всё правильно, из-за чего сильно переживала. В итоге первое движение правой ноги назад получилось нервным, резким, сопровождавшимся опущенными в пол глазами.       — Маринетт, — мягко позвал он её, остановившись. — Пожалуйста, расслабьтесь. Доверьтесь мне. И если Вам будет от этого легче, смотрите мне в глаза.       Маринетт подняла голову и посмотрела Габриэлю в глаза. Глубоко вдохнув носом и медленно выдохнув ртом, она попыталась отпустить себя.       Мужчина повёл её и спустя некоторое время Маринетт, уже забыв о волнении, окончательно расслабилась и теперь плавно плыла по комнате, кружась в вальсе и беззаботно улыбаясь.       Музыка закончилась, и Габриэль, слегка поклонившись, отстранился.       — Вот видите, — подметил он с мягкой улыбкой на лице, — Всё не так уж и сложно.       — Да, Вы правы, — согласилась она, — Ладно. Пора возвращаться к работе. Я и так уже Вас сильно отвлекла.       — Я был рад отвлечься, — ухмыльнувшись, признался Габриэль, — Ну, я так понимаю, с нарядом на приём Вы определились. Переодевайтесь. Это платье я уберу в специальный чехол.       — Хорошо, — кивнула Маринетт и направилась было в мастерскую, но остановилась и, слегка замявшись, попросила, — Вы не поможете с молнией.       — Ах, да, — спохватился он и, подойдя к девушке, расстегнул молнию на платье и стремительным шагом направился к своему рабочему месту.       Маринетт скрылась в мастерской, закрыв за собой дверь.       Минуты через две, заранее постучав, в кабинет вошла Верони́к. Увидев пустое кресло на месте Маринетт, женщина обрадовалась внутри, что на лице отразилось лёгкой улыбкой, с которой она и приблизилась к Габриэлю.       — Месье Агрест, — загадочным, даже немного игривым тоном начала Верони́к, чуть склонившись к столу, — Составить Вам компанию на этот вечер? Или, может быть, на ночь?       — Извините, но ночь я предпочту провести лёжа на своей кровати в одиночестве, так как я чертовски устал, — пытался вежливо отшить временную сотрудницу Агрест-старший, — А вечером я буду занят.       — Как хотите, — стараясь держать лицо, скажем прямо, не совсем умело, проговорила она и, развернувшись, скрылась из кабинета.       Габриэль тяжело вздохнул и устремил свой взгляд на стену, из которой вскоре показалась Маринетт в выбранном им этим утром платье. Она прошла до своего рабочего места и опустилась в кресло.       — Вы всё слышали, — догадался он. Девушка молча кивнула, — Простите, что Вы невольно стали свидетелем этого довольно неудобного разговора.       — Не люблю осуждать людей, — всё же заговорила она, — Ведь все мы не без греха. Но это, по моему скромному мнению, как-то через чур. — Габриэль рассмеялся, — Месье Агрест, если не секрет, то скажите, чем Вы будете заняты сегодня вечером?       Он слегка покраснел.       — Неужели Вы забыли, что после ужина у нас с Вами назначена встреча на заднем дворе. — нашёлся мужчина, — Я же обещал Вам прогулку. И я намерен выполнить это обещание. Тем более, что Вам это необходимо.       Маринетт не смогла удержаться от улыбки, но, посчитав это чем-то недопустимым, спрятала лицо за монитором.       Габриэль ухмыльнулся и о чём-то задумался.       В кабинете вновь наступила рабочая тишина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.