ID работы: 13540022

Кто сказал «Мяу»?

Другие виды отношений
R
Завершён
255
автор
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 97 Отзывы 124 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Примечания:
      Миссис Норрис устало плелась по переходам и лестницам Хогвартса в сторону каморки, где вот уже много лет жила со своим человеком, смотрителем замка Аргусом Филчем, нудным брюзгой неопределенного возраста, который в ней души не чаял. Хоть Филч и предпочитал, чтобы его любимица неотлучно находилась при нем в любое время дня и ночи, но давал-таки ей полную свободу передвижения, и она очень это ценила. Миссис Норрис не возбранялось уходить и возвращаться тогда, когда вздумается, но она взяла себе за правило сидеть на руках у Аргуса несколько часов в сутки, блаженно мурлыча и подставляя уши под его узловатые сухие пальцы.        Кошка побежала быстрей, осматривая желтыми глазами темные лабиринты и коридоры школы, которые зачастую освещались лишь неровными вспышками факелов, а в иные углы свет и вовсе не доходил, но Миссис Норрис и не думала бояться. Она-то знала, что коты в темноте видят лучше, чем при дневном свете, но вот многие студенты об этом и слыхом не слыхивали, что позволяло ей подслушивать и подсматривать за бродящими по этажам школьниками. Идиоты! Им бы задуматься, откуда профессорам становится известно, чем занимаются парочки в ванной для старост, Выручай-комнате и даже в Библиотеке!       Миссис Норрис очень гордилась тем, что она настоящая чистокровная кошка, а не какой-нибудь полужмыр типа рыжего недоразумения по имени Живоглот; впрочем, чего еще ожидать от того, кто живет у нечистокровной волшебницы! Ей уже приходилось несколько раз удирать от этого гопника, который оказался удивительно проворным для своих комплекции и происхождения; благо, Филч обычно находился поблизости и отгонял косматое чудовище до того, как оно успевало поймать ее за хвост. Зато с двумя другими истинными представителями семейства кошачьих – Морганой, воспитанницей слизеринки Милисент Булстроуд и Оракулом, котом профессора Трелони она поддерживала вполне дружеские отношения и в особенно хороший день могла за компанию с ними покараулить прячущуюся в норке мышь.            Свернув за угол, Миссис Норрис прибавила шагу, а потом и вовсе поскакала вприпрыжку, торопясь поскорей оказаться в маленькой уютной комнате, где ее наверняка уже заждался любимый Аргус. Она надеялась, что он не отправился на охоту за безбашенными озабоченными подростками, которые обжимались по углам вместо того, чтобы мирно посапывать в кроватях. Положа лапу на сердце, она совершенно не понимала вот этого всего, и для нее март ничем не отличался от прочих месяцев в году, чего не скажешь о Моргане с Оракулом. Святые Бигул и Тржегул! Иногда ей даже стыдно было находиться рядом с этими сумасшедшими влюбленными голубками, настолько откровенно они себя вели! Порой она не могла удержаться, чтобы не чихнуть при виде того, как Оракул покусывает черный загривок Морганы или трется своим розовым носом о ее мордочку. На этом месте Миссис Норрис покрутила головой, припоминая рулады, которые ее приятели выводят по ночам: интересно, чем они там занимаются, раз Моргана так бесстыдно кричит?       Слава Коту-Баюну, она, Миссис Норрис – приличная чистокровная кошка, которая не позволит ни одному Оракулу хватать ее за шею! Преисполненная собственного достоинства, она гордо прогарцевала мимо глубокой ниши, как вдруг…       – Мяу!       Миссис Норрис удивленно замерла, вглядываясь в чернильную темноту, но никого там не увидела. Тщетно прождав несколько секунд, она обвела глазами коридор, а затем снова уставилась в ту сторону, откуда раздался звук, однако, кто бы там ни сидел, он предпочел затаиться. Что за шутки, в конце концов! Это ни капли не смешно! У нее впереди куча дел, а она сегодня вечером еще не сидела на руках у Аргуса. С этой мыслью Миссис Норрис уж было отправилась восвояси, но тут…       – Мяу-у-у!       Что за б…! Она вовремя закрыла рот, помня, что воспитанные кошки употребляют только разрешенные в обществе ругательства. Что здесь происходит?! Да, так лучше… «Что происходит», именно так…       Она осторожно уселась прямо напротив того места, где, по ее мнению, находился неведомый сородич и приготовилась ждать столько, сколько потребуется, чтобы выяснить личность этого коварного негодяя, а потом рассказать Филчу и потребовать са-тис-фак-ции. Миссис Норрис любила длинные слова, хоть и не всегда могла их правильно произнести, но ее Аргус всегда знал, что она имела в виду. Жаль, что он был всего лишь сквибом и не мог превратить ее обидчиков в мышей, зато он чрезвычайно метко швырял в них ботинком. А еще у него была она - великолепная Миссис Норрис.       Некоторое время она сидела абсолютно неподвижно, но неизвестный мяукающий зверь и не думал вылезать наружу. Что ж, когда он, наконец, появится, то поймет, что связался с очень упрямой и настойчивой кошкой, которую не сможет провести на мякине какой-то там безродный…       – Мяу-у-у! Мяу-у-у!       Вскочив с места и бешено крутя хвостом, пушистая охотница прыгнула в темноту, отчаянно хватая воздух передними лапами, но в нише никого не оказалось. Никакого чертова кота! Миссис Норрис на мгновение забыла про этикет и утробно зарычала, словно какая-то простолюдинка из Хогсмида. Хаотично прыгая из стороны в сторону, она пыталась понять, кто позволил себе такое изощренное издевательство, но, к ее огромному разочарованию, злоумышленник сумел скрыться совершенно волшебным образом.       Баюн бы побрал этот Хогвартс, насквозь пропитанный магией!       Взъерошенная и злая, кошка понеслась к себе домой. Дверь в каморку была открыта, и она с разбегу прыгнула на колени к Филчу, сидевшему в старом кресле со вчерашним выпуском «Пророка». Выпустив когти и недолго потоптавшись по хозяину, Миссис Норрис в конце концов свернулась клубком и прикрыла глаза, пристроив голову у него на животе. Все-таки, нет места надежнее, чем руки ее Аргуса!

***

      Всю следующую неделю Миссис Норрис была занята поисками возмутителя спокойствия. Немного поразмыслив, она решила начать с очевидного – выведать у Морганы и Оракула, не они ли так жестоко подшутили над ней в ту странную ночь. Сладкая парочка обнаружилась в зарослях Чихотника, в изобилии растущего вокруг замка. Миссис Норрис осторожно подобралась к убежищу влюбленных и заглянула внутрь через прорези листьев, к своему огромному изумлению узрев мурчащую и подвывающую в экстазе Моргану, развалившуюся на спине с раскинутыми в стороны лапами, между которыми размеренно двигалась голова Оракула. Он что, вылизывает ей живот?! Нет-нет, это скорее похоже на… низ живота? Но ведь там у Морганы… кхм… Ох!       Нестерпимо покраснев, Миссис Норрис в ужасе кинулась прочь от кустов Чихотника, результат дурманящих паров которого только что имела честь наблюдать. А вдруг и у нее однажды воспламенится ум, и она бесстыже разляжется перед каким-нибудь котом, мяукающим в нише?! О, благословенная Бастет, с этого момента она отказывается гулять по парку, а то иди знай, чем на досуге балуется профессор Стебль! Вдруг ей придет в голову высадить что-то еще более опасное, чем Чихотник?       Кошка мчалась в свою комнату, мечтая очутиться в безопасности, не подозревая, что ее желаниям не суждено сбыться. Она стремглав пролетела по коридорам замка, словно за ней гнался похотливый Оракул, добралась до жилища и толкнула дверь лапой, по привычке взлетая с места в воздух с расчетом приземлиться на колени Филча. И – оказалась на двух обтянутых плотной коричневой тканью упругих толстых бревнах, по недоразумению оказавшихся чьими-то ногами. Ногами лесничего Рубеуса Хагрида, если быть точной. Ноги-бревна были прикреплены к самому Хагриду, который таращился на невесть откуда взявшуюся Миссис Норрис, словно ему явился сам Кошачий Демон. На мгновение она даже испытала гордость, памятуя, что лесничему тем притягательней зверюга, чем она страшней, но тут же задалась вопросом, что, собственно, этот полувеликан делает у них с Филчем дома?       Оглядевшись, она увидела Аргуса, сидящего поодаль на таком хлипком стуле, что ей и самой было бы страшно на него запрыгнуть, а Филч, нервно комкая в руках носовой платок и непрестанно моргая, еще и раскачивался на нем из стороны в сторону, каждую секунду рискуя оказаться на полу.       Кошка перебралась на колени к Филчу и снова посмотрела на лесничего. И не только на него. Йольский Кот, спаси и сохрани! На полу, подпирая кресло, в котором едва-едва умостился Хагрид, лежал его кошмарный пес деревенского вида, носящий, как помнила Миссис Норрис, такое же простецкое имя. Зуб? Резец? Десна? Нет, десна – женского рода…       – Клык! – вдруг гаркнул Хагрид, наклоняясь к питомцу и почесывая его между ушами. – Тоскует он чего-то в последнее время, вот я и подумал, почему бы мне не взять его с собой, в гости-то. А сегодня случайно шел мимо и решил Вас навестить, ведь мы давно не виделись, мистер Филч. Скуча...ем мы с Клыком-то!       Клык, точно. Ужасно вульгарно.       Миссис Норрис грациозно вывернула шею и принялась умываться, тщательно вылизывая свою помятую в чехарде событий шерстку. Высунув язык, она медленно провела им вдоль длинной изящной лапы, ощущая во рту свой шелковый мех. Интересно, у Морганы такой же густой подшерсток на животе и между лап? Кажется, Оракулу нравилось ласкать ее… там. Великий Кат Ши, о чем она думает! Знай ее мать, первая Миссис Норрис, какие картины всплывают перед глазами дочери, не пережила бы такого позора! А отец немедленно отправил бы служить монастырской кошкой у маглов!       – Вот я чего и говорю, – трубно гудел Хагрид, размахивая руками, – Именины, значит, скоро у Клыка-то, может, Вы придете в гости, мистер Филч? У нас так-то по простому все, мясо пожарю да пирог испеку, Огденское, опять же, прикуплю в Хогсмиде.       Мистер Филч выглядел в высшей степени несчастным, и Миссис Норрис, прижавшись к его груди, чувствовала, что ее Аргус вовсе не желает принимать участие в праздновании именин Клыка, особенно будучи наслышанным о кулинарных способностях незваного гостя.       – Польщен, весьма польщен, однако, понимаете… Миссис Норрис! Мне не с кем оставить мою кошку!       – А Вы, того, берите ее с собой, делов-то! И Клыку компания будет! – Хагрид так оглушительно рассмеялся, что Филч невольно вздрогнул и вытер лоб платком.       Миссис Норрис уже была готова возразить, что до сего момента она была вполне самостоятельной и не допускала странных ситуаций в своей кошачьей жизни, не считая того мяукающего незнакомца, но вовремя сообразила, что Аргусу нужна причина не навещать лесничего в его убогой избушке. Что ж, она была готова выступить его защитницей, а лучшая защита – это нападение! С силой оттолкнувшись от коленей Филча, Миссис Норрис храбро взмыла в воздух, одновременно выпуская когти, чтобы впиться ими в бедра Хагрида, но, к своему ужасу, свалилась на Клыка, слишком поздно понимая, что неправильно рассчитала расстояние.       Застигнутый врасплох пес вскочил на лапы, в остервенении мотая головой и пытаясь освободиться от намертво вцепившейся в него кошки; бешено кружась по комнате, Клык умудрился снести небольшой столик, обувную полку и два цветочных вазона, а также хлипкий стул с перепуганным Филчем и массивное кресло с ошарашенным Хагридом, упавшим рядом и едва не придавившим тощего завхоза.       Наконец, Клык бухнулся вниз и перекатился на спину, сбрасывая Миссис Норрис с себя и вынуждая ее спрятать когти. Кошка рванулась к двери, понимая, что ее крестовый поход провалился, но была прижата к полу гигантской лапой, размеру которой мог позавидовать сам Хагрид: мощные пальцы удерживали ее голову, а подушечка намертво впечаталась в основание хвоста. Миссис Норрис принялась судорожно вырываться, ерзая под сильным захватом и отчаянно виляя задом, как вдруг ощутила вспышки странного тепла там, где ее спинка переходила в хвост, и где так восхитительно вибрировала лапа Клыка. Волны жара зарождались где-то в районе ее копчика, пробегая по дырочке ануса прямо в низ живота, туда, где еще никто и никогда не трогал ее языком. Возбужденная, она перестала сопротивляться и распласталась по полу, тихо мяукая и теряясь в волнах удовольствия и мечтая, чтобы шершавый язык Клыка... ах-х, да-а... коснулся горошины ее клитора.       Но вдруг все кончилось, не успев начаться. Клык, похоже, очухался и выпустил пленницу из своих железных тисков, обшаривая комнату ошалелым взглядом и втягивая воздух черным влажным носом. Миссис Норрис, все еще дрожа от пульсирующего напряжения между задних лап, растянулась на полу, будто мохнатый коврик и посмотрела на Аргуса, который почему-то выглядел довольно растрепанным в расстегнутых черных брюках и задранной до подмышек рубахе. Хагрид же, напротив, был напорист и убедителен, проделывая с Филчем нечто такое, от чего тот жалобно скулил и дергал лесничего за лохматую шевелюру, умоляя его что-то поглубже взять в рот. «Что бы это могло быть?» – лениво подумала Миссис Норрис и сладко зажмурилась под хриплые нарастающие стоны Аргуса.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.