ID работы: 13540022

Кто сказал «Мяу»?

Другие виды отношений
R
Завершён
255
автор
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 97 Отзывы 121 В сборник Скачать

2.

Настройки текста
Примечания:
      Если Миссис Норрис и была в чем-то уверена, так это в том, что Филч — сквиб, она — чистокровная кошка, Хагрид — тот, кто умеет что-то брать глубоко в рот, а Клык — отвратительный плебей, которому нужно поучиться у Оракула, как правильно обращаться с дамой. А, и еще он тот, к кому они с Аргусом приглашены на именины в следующем месяце, хочет она того или нет.       С этими мыслями Миссис Норрис кралась по сырому лабиринту к гостиной Слизерина, уже собираясь повернуть назад и отчитаться Филчу, что не заметила по дороге ни одного студента, как…       — Мяу!       Вот же ссс…! Миссис Норрис не посмела выругаться даже сейчас, став чуть менее аристократичной после ситуации с Клыком, когда она… ну, вы поняли.       — Мяу-у-у! Мяу-у-у!       Нет, это было просто невыносимо!       На этот раз она не стала караулить неизвестного нахала, а решила пробежаться по коридору, заглядывая во все щели, ниши и потайные ходы, о которых даже не догадывались бестолковые студенты. Каково же было ее удивление, когда она не только не обнаружила приблудное животное, но и вообще не заметила ни одной живой души! Для верности она повторно осмотрела все доступные помещения, но опять осталась ни с чем.       Кота нигде не было.       Обескураженная, Миссис Норрис остановилась в глубокой задумчивости, вспоминая, кто еще из ее сородичей проживает в Хогвартсе и его округе: она была полна решимости навестить каждого из них и лично убедиться в том, что злой проказник не уйдет от наказания. Список оказался не таким уж и длинным:       Миссис Норрис, собственной персоной;       Моргана, кошка Милисент Булстроуд;       Оракул, кот Сивиллы Трелони;       Белль, кошка мадам Розмерты;       Летиция, кошка Аберфорта Дамблдора;       Гопник Живоглот — полужмыр гриффиндорки Гермионы Грейнджер;       И…       Анимагическая форма профессора Макгонагал       Миссис Норрис почесала морду задней лапкой и снова мысленно перечислила котов и кошек, с которыми ей предстояло поговорить. Парочку Моргана и Оракул она, припомнив Чихотник и смущаясь до глубины души, отсеяла сразу — вряд ли бы их прельстила возможность напугать подругу, глупо мяукая в одной из многочисленных ниш замка вместо того, чтобы валяться в чихотнике или, на худой конец, в теплых кроватях своих хозяев. Кроме того, она подозревала, что мисс Булстроуд и профессор Трелони не позволяют своим питомцам проводить ночи вместе, а благоразумно держат в своих спальнях.       Белль и Летицию, кошек мадам Розмерты и Аберфорта Дамблдора, она видела лишь дважды, и оба раза во время посещения Хогсмида, когда сидела рядом с Аргусом в «Трех Метлах», а потом в «Кабаньей Голове» и наблюдала, как он методично напивался после некой истории с гостем из Дурмстранга.       Кажется, именно в тот год Хогвартс заполонили вертлявые француженки и суровые молодые люди откуда-то из Северной Скандинавии, превратившие школу в настоящий бедлам. Мало того, что самой Миссис Норрис пришлось в предельно сжатые сроки учить новые языки, так еще и по коридорам ни днем, ни ночью нельзя было пройти, не наткнувшись на студентов, намертво прилепившихся друг к другу во всех возможных вариациях: мальчиков с мальчиками, девочек с девочками, мальчиков и девочек вдвоем, а то и втроем!       И конечно, кошка помнила волшебника из Дурмстранга, благодаря которому Филч за три первых дня летних каникул опустошил двухнедельные запасы сливочного пива у мадам Розмерты, а Аберфорту, владельцу «Кабаньей головы», пришлось заказывать в паб дополнительный ящик Огневиски. Мистер Игорь Каркаров — Карррр…! Миссис Норрис было трудно выговаривать букву «р» на всех языках, а в именах гостей из Скандинавии ее было слишком много — весь год вел себя так, словно Аргус на самом деле был ему дорог, но после того дня, когда дурмстранжец с искаженным от боли лицом схватился за предплечье, его словно подменили, и он охладел к ее хозяину, а однажды просто погрузился на дно Черного Озера в своем волшебном корабле и исчез. Через несколько дней Филч получил от него сову, и новости явно не были хорошими, потому что… Ну да, именно в тот период Аргус и кочевал в Хогсмиде из паба в паб, заливая свою тоску по Каррррр-карову.       Если подумать, Миссис Норрис несколько раз заставала Игоря и Аргуса неодетыми, возвращаясь домой в неурочный час, а однажды, не рискуя войти, слышала странные звуки из-за двери, напоминающие рычание и скулеж, что очень походило на стоны, которые Филч издавал, когда на днях Хагрид наконец-то взял что-то в рот достаточно глубоко. Что ж, похоже, ее человек наконец-то снова не один, и уж теперь она позаботится о том, чтобы лесничий никуда не уплыл на корабле, не ускакал на кентавре и не улетел на этом своем ужасном «моцоцикле».       А пока что ей надо было каким-то образом попасть в Хогсмид и расспросить Белль и Летицию насчет того, знают ли они, кто цинично сводит ее с ума, мяукая по ночам. Она, конечно, не очень хорошо была с ними знакома, но предполагала, что им решительно незачем шарахаться по незнакомому замку, пугая его обитателей. И все же, проверить не мешало: Миссис Норрис никогда не пускала важные вещи на самотек.       Кошка не очень хорошо представляла, как добраться до деревеньки, но надеялась, что ей помогут. Например, в ближайшие выходные, если Аргус не захочет пойти в Хогсмид и, по обыкновению, останется с книгой в своем старом кресле, она постарается не упустить момент, когда школьники гурьбой отправятся в «Сладкое Королевство», «Зонко» или «Музыкальный магазин Доминик Маэстро», и сможет незаметно увязаться за ними следом. Или таки упросит Филча немного прогуляться, а там-то уж он непременно захочет навестить своих старых друзей — мадам Розмерту и мистера Аберфорта. Или… или она наберется смелости и решится попросить Клыка! Почему бы ей и вправду не обратиться за помощью к этому огромному, но милому и простодушному псу? Исключительно по дружбе! Она, Миссис Норрис, скромная и благовоспитанная кошка, и больше не позволит Клыку прижимать ее к полу сильной лапой.       Завтра. Завтра она найдет Клыка и попросит его указать ей дорогу в Хогсмид, и возможно, он ей не откажет. А сейчас, ночью, в лабиринтах замка ей встретится разве что рыжий гопник-дармоед, почем зря гоняющий сов и орущий во всю ивановскую под Гремучей Ивой. Этот, с позволения сказать, кот ни разу не смог забраться даже на ее нижнюю ветку: Миссис Норрис лично видела, как капризное дерево раз за разом скидывало с себя толстяка Живоглота. Конечно, с ним тоже придется разобраться насчет глупого мяуканья и доходчиво объяснить, что его плоские шутки никуда не годятся: он не сможет завоевать ее внимание подобным образом. Да-да, скорее всего, именно этот противный полужмыр изгаляется над ее хрупкой психикой! Но беседовать с Живоглотом кошка намеревалась только в присутствии Аргуса и мисс Грейнджер, хозяйки рыжего бандита. Миссис Норрис бесконечно дорожила своим хвостом, спасибо большое.       Сверкая желтыми, словно перламутровыми, глазами, кошка направилась в сторону их с Филчем комнатки и была уже на полпути к дому, как чутким слухом уловила тихий шепот и смех, доносящиеся из-за висящего на стене гобелена, длинного настолько, чтобы свободно спадать на пол. Миссис Норрис, само собой, умела передвигаться совершенно неслышно, чем пользовалась великое множество раз, внезапно появляясь за спиной незадачливого студента, не успевшего вернуться в гостиную факультета до отбоя или незаконно колдовавшего в коридорах Хогвартса. Поэтому и сейчас ей ничего не стоило бесшумно подкрасться к гобелену и замереть, вслушиваясь в шорохи и приглушенное бряцанье.       — Флинт, подожди… Мерлин, что ты делаешь?!       — Олли, я не могу больше ждать, я так соскучился, позволь, я сниму с тебя брюки. Дай мне его сюда… Салазар, какой ты горячий…       — М-м-м… Маркус, не здесь же! А вдруг кто-нибудь услышит? Нет, постой… Нет, продолжай… Да-а-а…       — Олли, ты такой вкусный… Придвинься ближе... Умница. Мой хороший мальчик... Просто положи мне его на язык.       — Да-а… Маркус, еще, еще-е-е-е… Возьми его глубже в рот, пожалуйста! Ох… Еще глубже… Да-а-а-а!       — Олли, можно, я потрогаю тебя там? Обожаю твою задницу. Расслабься, малыш… А теперь снова иди к папочке в рот…       — Маркус, о-ох-ххх… Как же мне... Еще, сделай так еще-е-е! Да-а-а-а… Да-а-а-а! Мерлин, я уже... О, да...       Миссис Норрис, конечно, прекрасно видела в темноте, но не могла пробуравить взглядом плотный гобелен, о чем сильно сожалела — речь снова шла о таинственном предмете, которому почему-то было необходимо оказаться глубоко во рту, чтобы его обладатель стонал не переставая. Матерь Земляная кошка, до чего же любопытно, о чем идет речь! Ну ничего, когда-нибудь она обязательно это выяснит.

***

      Миссис Норрис была настолько заинтригована только что услышанной сценой, что забыла с порога доложить Аргусу об этих двух молодцах, творивших Баюн знает что за гобеленом в одном из тайных коридоров замка. Она могла назвать их имена, и, если бы Филч захотел, была бы рада проводить его в тот переход и вместе с ним поймать Олли и Маркуса на месте преступления. Миссис Норрис, возможно, и хотела бы так поступить, но не могла — Вуд и Флинт уже не были студентами Хогвартса: после войны они вместе приехали в школу, чтобы помочь в восстановлении замка, а потом, по просьбе профессора Макгонагал, остались на должности преподавателей полетов и тренеров по квиддичу, когда мадам Трюк перебралась в Бельгию к жениху, с которым познакомилась на Международных соревнованиях по сверхсложным виражам на метле.       Кошка с удовольствием вылакала все молоко из блюдечка, стоящего в углу комнаты и, запрыгнув на кровать, где уже лежал Филч, свернулась клубком на подушке рядом с его головой.       — Мр-р-р…       — Вы сегодня поздно вернулись, Миссис Норрис. Удачно поохотились?       — Мр-р-р…       — Ну, Флинт и Вуд уже выросли из коротких штанишек, им можно. Преподавателями стали!       — Мр-р-р…       — Да что Вы говорите? Больше никого не обнаружили, в самом деле? С трудом верится, что наши несносные ученики могут удержать себя ночью в кроватях или хотя бы в пределах факультетских гостиных! Одни только Малфой с Поттером чего стоят: с тех пор, как вернулись на восьмой курс — и пришла же в голову Директору этакая блажь! — рук не в состоянии друг от друга оторвать, надышаться не могут, ходят с пунцовыми губами, и шеи в синяках у обоих. Да что я Вам рассказываю! Вы, Миссис Норрис, небось и сами их не раз ловили в какой-нибудь нише в заброшенном крыле!       — Мр-р-р…       — Неужели ни разу? Хм-м… а где же они умудряются налюбиться-то? Ведь по губам судя, часами целуются! Вот загадка… Вы уж последите за ними, моя драгоценная, а то малышня смотрит да завидует, как они пьяные от счастья по Хогвартсу бегают! Того и гляди, придется третьеклашек друг от друга отдирать! Эх… А впрочем, милая, пусть их… Мучительно они к любви своей шли. Мы же с Вами видели, что когда Хагрид Поттера из леса на руках вынес, Малфой побелел весь и чуть в обморок не свалился, благо, мать его под руку подхватила. А потом, когда Пожиратели школу по кирпичикам разносили, Гарри и Драко только друг друга взглядом и искали, чтобы знать, что живые оба.       — Мр-р-р…       — Ох, Миссис Норрис, конечно, я помню, как не помнить! Мы в тот день с Вами вместе издалека смотрели, как они целовались, когда все закончилось. Как умалишенные, вот как. Никто другой этого не видел, а мы с Вами — да. Вот ведь…       — Мр-р-р…       — Ох, голова моя пустая! Непременно, а как же! Это Вы мне правильно говорите — нужно подарок этому псу несносному купить. Что он любит, по-Вашему? Ну, как тут можно угадать! Кость? Палку? Поводок? Собачьи галеты? Лежанку-пищалку? Ох, и почему я от приглашения не отказался?! Ломай теперь голову…       — Мр-р-р…       — Хагрид? А что Хагрид… Хороший человек, пусть и любит чудо-юдов разных, один уродливей другого, однако ж добрый и простой. И корабля у него нет. А кентавров он слишком уважает, чтоб на них верхом кататься. Ну, а мотоцикл его кошмарный — что ж, может, и я с ним рядом прокачусь, над облаками. И вас с собой возьму! Я без Вас, Миссис Норрис, никуда…       — Мр-р-р…       — Наверное, так и поступлю. Спрошу Хагрида, что Клыку подарить. Навестим их завтра в домике на опушке, Вы не против? Вот и ладно, милая моя. Приятных снов, Миссис Норрис, пусть Вам на подушку всю ночь падают звезды…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.