Часть 6
1 марта 2024 г., 12:34
- ЫАААА
Мы сидели за машиной и смотрели как за ними бежит толпа зомби.
Ё хан: отлично. Теперь мы
Мы перебежали за грузовик, открыв дверь, из кабины выпал зомби. Ё хан его убил. Мы осмотрели его на наличие предметов,но ничего полезного не было. После Ё хан заглянул в грузовик и увидел ключи.
Ё хан: удачно! Сонг бэ, садись. Когда мы найдём ещё один грузовик, то дадим сигнал 2-3 раза, тогда будешь выезжать.
Сонг бэ: есть.
Ё хан: и, когда будешь парковаться, нельзя оставлять пространство между стеной и грузовиком
Сонг бэ: понял, Хён.
Ё хан: Ки Мун, как там?
Ки мун: заряда батареи достаточно для косвеной передачи.
Я: кхм...... А как он определил заряд аккумулятора? Лизнул и почувствовал заряд бодрости?
Ё хан: Ань, там толпа зомби, пожалуйста...
Я: ладно, не лезу.
Потом мы пошли проверят остальные грузовики, но они были закрыты.
Ё хан: так как больших машин, которые заблокировали вход всё равно нет, давайте поищем среди внедорожников.
Мы открыли дверь и увидели маленькую девочку. Она уже была зомби, потоэму Ё хан её убил.
Я: О! Ключи есть. Что с батареей?
Ки мун: разрядилась.
Ё хан: у какой машины такая же батарея, как у этой?
Ки мун: для начала, если машины одной модели, и....
Ё хан: хватит объяснять, просто скажи.
Они вытаскивали батарею, а я услышала звук. Мы пошли обратно. И тут выходит толпа зомби.
Ки мун: ЗОМБИ! ЗОМБИ!
Ё хан: зомби слишком много. Сколько времени уйдёт на замену батареи.
Ки мун: 5 мину.....
Я и Ё хан: СЛИШКОМ ДОХУЯ!
Ки мун: 4,3 минуты
Ё хан: этих зомби надо блокировать так, чтобы они не могли двигаться, ни уклониться. Что требует невероятной физической силы. Ты точно справишься?
Я: конечно
....
Ё хан: БЫСТРЕЕ!
Мы уже раскидали половину зомби. Устали немного
Я: КИ МУН, ДОЛГО ЕЩЁ?
Ки мун: всё готово!
Ё хан: я поведу!
Мы запрыгнули в машину. Я на заднее сидение,Кки Мун на пассажирское, ну, а Ё хан, соответственно, на водительское и поехали прямо в толпу зомби. Увидев нас, Сонг Бэ поехал и перегородил часть входа на парковку.
Ки мун: уа~а этот парень хорош?
Ё хан:да, лучший водитель. Держитесь крепче. Сейчас Хён покажет тебе свои навыки игры в тетрис.
Ки мун: может, навыки вождения?
Я: лучше пристегнись.
.....
Ки мун: МЫ ЖЕ СТОЛКНЕМСЯ!
Ё хан: знаю. Держитесь крепче.
Закрыв внедорожником другую часть прохода мы вылезли их машины.
Ки мун: ыаа.... Голова. Хён, ты очень жестокий.
Ё хан: прости, немного перевозбудился
Сонг бэ: уа~ хён. Настоящий мужик. У меня впервые дыхание перехватило из-за мужчины.
Я: и, надеюсь, это в последний раз.
После зачистки всех зомби. Мы позвали других, чтоб те перевезли трупы на крышу. Кого то вырвало.
Ё хан: те, кого вырвало, пусть убирается сам.
Се ри:оппа, в такой ситуации....
Ё хан: Джонг Хван. Возьми несколько ребят и принеси платфоменную грузовую и контейнерную тележку.
Джонг хван: понял
Ё хан:остальные будут нагружать тележки, и позже сожжем их на крыше.
Вышел Хёк.
Ё хан: что с коном?
Хёк: всё по прежнему.
Ё хан: вот как..... Хоть и трудно, но взбодрись.
Хёк: Ё хан хён. Я не обижаюсь на тебя.
Ё хан: ты можешь ненавидеть меня. Я должен нести ответственность ща случившееся с коном. Как звали тех, кто вышел вместе с вами и погиб? А, Сонг Хён и Сэ Хва. Они же продолжают появляться в твоих кошмарах?
Хёк:это, как ты.....
Ё хан:их число будет расти и никого не сможешь забыть. Но это твоя обязанность. Если ты примешь это и будешь нести ответственность, то сможешь руководить людьми. В этом грёбанном мире.
Позже Ё хан подошёл к продовольствию, за которым мы и пришли. Все стали рассматривать продукты.
Ё хан: даже если выбросить всё, что уже не съедобно, мы можем продержаться ещё 2-3 месяца
- о, пиво
Я: пиво?
Я уже пошла, но...
Ё хан: стоишь возле меня
Я: стою возле тебя.
Ё хан: продовольствие никуда не сбежит, поэтому сперва выйдем.
Мы вышли на крышу сжигать зомби.
Джонг хван:так много зомби..... Даже если мы будем действовать утром и устранили беспорядки, изгнав всех зомби в округе. Мы уже полностью разрушен. Миру уже конец. Хоть ещё и не настал конец человечеству.
Се ри: но, кажется, и человечество уже полностью уничтожено?
Ё хан: выживших, как мы, намного больше, чем кажется. Возможно ли, что хахолустье найдётся тот, кто ещё не видел зомби. Время пришло.
Ё хан поджёг зомби.
Се ри:обязательно надо так сжигать?
Ё хан: если трупы начнут гнить, инфекция может вернуться. Уничтожить - самый надёжный способ.
Се ри:но дым сильно бросается в глаза..... Что мы будем делать, если люди нас найдут?
Ё хан: если они смогут пройти через всех зомби, то способны помочь нашему лагерю.
Се ри: а если у них плохие намерения, что тогда?
Ё хан: конечно же, убьём.
....
Мы вернулись в подвал. Все разговаривали и пили пиво. Мы не исключение.
Ё хан: а этот лагерь удачливый. Оставалась лишь одна цестерна с водой, и вот, уже появилась целая машина с ней. Я уже думал, как же нам решить эту проблему.
Пак: Ё хан.
Ё хан: да, старик.
Пак: Кон умер.
-ЧТО?!