Довольно расслабляющее это занятие, на самом деле. Просто сидишь себе и переносишь картину из воображения на бумагу. Начинаешь сначала, если не понравится результат. Таким образом легко получается опустошить сознание от тренировок, работы и прочих забот. Хотя бы ненадолго. Ни секунды не включаешь голову, просто доверяешь рукам сделать за тебя всю работу.
Интересно, откуда всё-таки у меня такие умения? Неужели действительно случайно получил их от одной из жертв поглощения? То, с какой лёгкостью мне это даётся, совершенно не похоже на что-то натренированное обычным человеком. Может, это какая-то природная часть моей способности к архивированию и воспроизведению? Не знаю. Да и опереться ни на что я в своих догадках не могу. Одни лишь домыслы и теории.
Я со многими вещами так поступаю, на самом деле. Строю теорию на ничтожно малом количестве данных и придерживаюсь её, пока мне не докажут обратное. Как, например, с моим попаданием в прошлое. Вдруг это вообще никак не связано с Котоцу, а я изначально оказался в прошлом Мира Живых, умер и уже потом попал в Сообщество Душ? Тоже ведь вариант. Главное — ничего этому напрямую не противоречит.
А страх перед Котоцу… не знаю. Вдруг просто загоны у меня такие.
Ладно, я закончил. Получился симпатичный и, честно признаться, довольно пошлый рисунок женской главной героини новеллы. Чёрно-белый, но у меня всё равно не было с собой лучшего инвентаря. От давнего подарка Кьёраку остался один лишь набор дорогих кистей, а всё остальное я уже давно был истратил на портрет его матери. Требовательный заказчик эта дама. Не хотелось бы снова выполнять её заказ.
— Готово, — протянул я ей картину и подождал, пока Катори поднимет на меня взгляд. — Как вам?
Она поправила очки и внимательно вгляделась в иллюстрацию. Её глаза буквально сверкнули от восторга, хотя щёки едва заметно заалели. Отлично, она совсем непривередлива к моему неоплачиваемому труду. Побольше бы таких людей.
— Такой необычный стиль… — повторила она ту же фразу, что я слышал уже от нескольких человек. — Ой! Благодарю тебя, Каору-кун. Очень красиво получилось. Даже лучше, чем я себе представляла!
Катори старалась не смотреть на меня, прикрывая розовое лицо листом бумаги. Да ладно, это не настолько стыдно. Хотя, поставив себя на её место, я бы тоже вёл себя крайне неловко. Однако, она это делает таким провоцирующим образом… Пришлось сдержать самоубийственное желание смутить её ещё сильнее. Не могу же я на самом деле заставить её обсуждать засосы на теле героини?
— Хорошо, тогда я оставлю этот черновик вам. Со всем остальным закончу уже у себя в отряде, — собрал я бумаги с пола, где до этого сидел. — Думаю, без уважительной причины офицеру не стоит находиться в кабинете чужого капитана. Даже если это приказ Сайто-тайчо.
— Эм-м, постой, Каору-кун, — окликнула она меня и неловко добавила: — Только не рассказывай никому, пожалуйста, что ты рисуешь это для меня.
— Конечно, Катори-тайчо, — кивнул я. — Думаю, никто даже не станет спрашивать. Уж точно не Шестом отряде. Но если вдруг, то я скажу, что это моё.
Мои слова немного её успокоили. И почему она так сильно переживает? Это же всего лишь эротика, а не какая-то опасная крамола. Она же капитан, кто ей что скажет?
Эх, работы прибавилось. Пора возвращаться к себе.
***
С того самого момента Фурофуши иногда требовала у меня отчёт по проделанной работе. Я успевал в свободное время сделать несколько рисунков, капитан их оценивала и затем отправляла меня отнести их капитану Катори.
— И всё-таки я — гений, — довольно перебирала бумаги Сайто. — Именно этого новелле и не хватало. Надо будет сказать ей вписать меня в соавторы. Всё же мой вклад воистину неоценим.
— Как пожелаете, тайчо, — тяжело выдохнул я.
— Тц, но какие же вы оба извращенцы, — фыркнула она, когда добралась до последних страниц. — Неудивительно, что ты с этой дойной коровой так быстро спелся.
Следуя указаниям Бацуунсай, я постепенно, по главам, иллюстрировал её работу. Большая часть рисунков на самом деле была самыми обыкновенными портретами действующих лиц, некоторых локаций и ключевых сюжетных моментов. И, само собой, нескольких сцен сомнительно нравственного содержания в конце.
— Виноват, капитан, — кивнул я. — Если вам не нравится, я больше не буду их вам приносить.
— Такого я не говорила, — отмахнулась она. — Просто констатирую очевидное. Её извращённый ум и твои умелые руки создают взрывоопасное сочетание.
— Не забывайте, что это ваша вина, — закатил я глаза на её смешанные сигналы. — Не притащи вы меня к Катори-тайчо, ничего бы этого не было.
— Насколько я помню, ты тоже жаловался на скуку, — довольно фыркнула Фурофуши. — Не хочешь поблагодарить меня? Я дала тебе новое интересное занятие и даже лично познакомила с капитаном. Так чего ты жалуешься?
— Вы же просто хотите поиздеваться над нами ради собственного развлечения, капитан, — ответил я. — Не преподносите это как какую-то услугу.
— Ой, кто же это говорит? — прищурилась она. — Неужели тот самый бесстыдник, что смущал Каторибацу, зачитывая непристойности? Даже я всего лишь грозилась этим, но не сделала.
— Похоже, что я начал перенимать ваши черты характера, — фыркнул я. — Уже тоже над людьми без всякого повода издеваюсь.
Возможно, я перебарщиваю со взаимными подколами… Хотя она, кажется, совершенно не против. В какой-то мере Сайто начала отвечать мне даже более фамильярно.
— А ну тихо, тебе слова не давали, — игриво шикнула она на меня, погрозив пальцем. — Или ты хочешь сказать, что я оказываю на тебя дурное влияние?
— Молчу-молчу, — снова вздохнул я.
— Только посмотрите на это, — показала она изображение растрёпанной после действа героини, покрытой разными следами на теле. — Вроде вся из себя невинная и приличная, а какие непристойности пишет. Думаешь, если укусить Каторибацу где помягче, ей самой понравится?
— На такие вопросы я отвечать не уполномочен, — неловко пожал я плечами.
— Ну да, ну да, извращуга, — фыркнула она. — Вот только не говори, что ни разу об этом не задумывался.
Конечно задумывался. Желание оставить на роскошном теле Бацуунсай пару укусов несколько раз мелькало у меня в голове. Ведь даже если Кобальт не позволяет эмоциям и желаниям накапливаться и влиять на мою психику, я далеко не железный. Нужды врать не нашлось, а потому я лишь виновато развёл руками.
— Но если об этом задумались и вы, не делает ли это и вас… — не успел я закончить, как она меня перебила.
— Ты такие вещи не говори, иначе без ушей останешься, — клацнула она зубами и рассмеялась. — Ладно, относи ей. Может, твоя мазня её вдохновит на скорейшее написание новой части.
Так я и сделал. Капитану Катори изображения, безусловно, понравились.
— Большое тебе спасибо, Каору-кун, — благодарно кивнула она мне. — Ты так быстро закончил с первой главой, даже не верится. Тебе вовсе не обязательно сильно спешить. Раз в месяц или даже несколько месяцев будет абсолютно нормально. Я всё равно вряд ли её выпущу… по крайней мере, до того, как допишу полностью.
— Как пожелаете, Катори-тайчо, — согласился я.
— Я передам Фуши-чан, чтобы она тебя так сильно не подгоняла. Мне неловко, что она заставляет тебя помогать мне, — снова немного сгорбилась она.
— Ничего не поделаешь, — пожал я плечами. — Приказ есть приказ.
Безусловно радует, что у меня нет строгих дедлайнов. За исключением хотелок моего капитана. Кстати, об одной такой, как раз к слову.
— Так… она хочет, чтобы я указала её в соавторстве? — задумалась брюнетка в очках. — Конечно, я могу это сделать. Наверное, это будет не так неловко, чем если я буду указана одна.
Внезапно ей пришла в голову новая идея.
— Я могу указать тебя тоже, Каору-кун, как автора иллюстраций, — предложила она. — Если хочешь. Всё же я перед тобой в долгу.
На пару мгновений я даже задумался. С одной стороны, это несколько неловко, но с другой… вписать себя в историю Сообщества Душ, пускай и таким незначительным образом, будет довольно забавно. Вдруг в будущем что-то случится, и меня заклеймят преступником или, наоборот, какой-нибудь уважаемой фигурой. А в резюме у меня будет числиться авторство иллюстраций к некоему непристойному роману.
«Ты должен согласиться», — не мешкая ни секунды начала подговаривать меня пустая. — «Это будет чертовски забавно даже в краткосрочной перспективе. Только представь себе лица Кьёраку и Укитаке».
И это меня, на самом деле, убедило. Просто ради прикола я согласился.
— Конечно, я совсем не против, — кивнул я Бацуунсай.
— Отлично! — обрадовалась она. — Чем больше будет людей, тем меньше ответственности лежит на ком-то одном.
К чему такие хитрости? Мы же не сложную научную статью пишем. Но ладно, что бы её ни успокаивало.
— Так вас всё устраивает в моей работе? — переспросил я, наклоняясь над столом к тому самому последнему рисунку. — Я перечитал несколько сцен и попытался точно всё отобразить так, как было написано.
Картинка лежала прямо у неё на столе, а потому я не смог так просто оставить тему её фетишей в стороне. Видимо, я был прав. Фурофуши на меня действительно дурно влияет.
— Всё хорошо, даже отлично, — быстро закрыла она его другим листом бумаги. — Ничего исправлять не нужно.
Ради этого милого румянца и стоит сюда приходить. Не могу поверить, что среди монстров капитанов есть кто-то, кого можно так безнаказанно дразнить.
— До встречи, Катори-тайчо, — усмехнулся я. — О, и будьте настороже.
— Почему? — несколько напряглась она. — Что-то случилось? Кто-то узнал?
— Нет, ничего такого. Просто Сайто-тайчо грозилась вас укусить, чтобы узнать, действительно ли вам это понравится, — с максимально нейтральным выражением лица, будто и не имею в виду никакого подтекста, сказал я.
И тут её лицо полностью окрасилось в цвета спелого помидора.
— Я-я учту твоё пре-предупреждение, — снова начала она заикаться, когда я уже покидал кабинет.
Ладно… определённо, эту садистскую жилку с Сайто мы делим на двоих. Но считаются ли мои действия издевательствами, если она сама позволяет это делать? Бацуунсай достаточно выпустить своё духовное давление — и меня вомнёт в пол. Но нет, она лишь смущается и заикается. Вряд ли же она позволяет кому-то в собственном отряде вытирать об себя ноги.
«Возможно, она махровая мазохистка в отрицании», — усмехнулась Кобальт. — «И ей такое нравится».
Ты таких вещей о людях, способных нас убить неаккуратным движением руки, лучше не говори. Пожалуйста.
«Просто предположение», — хмыкнула она.
***
Таким образом, раз в пару месяцев я относил свои зарисовки Катори, радуя новой порцией своего творчества капитана Сайто. Но пора было отвлечься от весёлых вещей и вернуться к тренировкам.
Попытки сделать из себя куклу на ниточках, какими-то самыми хитроумными способами, по итогу себя оправдали. Полноценно приспособить технику лучников под ближний бой у меня не получится. Уж это я точно понял спустя столько страданий. Однако прокачка нужных навыков шла усиленными темпами. Страшно даже говорить, сколько времени это заняло, но у меня получилось.
Повышение навыка!
Отрешённость: B → A
Фу-ух, наконец-то я могу оставить это, справедливости ради, не совсем уж бессмысленное занятие и вернуться к Куу.
Осталось всего два навыка, необходимых для его изучения. Мастерство меча и Сокрытие присутствия. И если первый стабильно повышался благодаря Ямамото-сэнсею, то со вторым у меня были проблемы. Иногда я пытался использовать его, с поводом и без, например, в отряде или на патрулях, но дело шло медленно.
Пока в один из ясных, безоблачных дней проблема не решилась сама благодаря одному нелепому стечению обстоятельств.
Я как раз застал Фурофуши довольной сверх меры. Она буквально светилась и хихикала.
— Хорошее настроение, капитан? — имел я смелость спросить у неё.
— Ещё бы, — расплылась она в улыбке. — Ты бы видел их рожи, когда я заявилась на совет такая вся милая и безобидная. Жаль, я не могу назначить двух лейтенантов, мне так хотелось притащить тебя с собой.
— Произвели эффект разорвавшегося посреди белого дня Джокайшо? — усмехнулся я.
— Близко к этому, — рассмеялась она и выдохнула. — Увы, этот трюк хорош только на один раз…
— Вы всё ещё можете выйти так перед нашим отрядом, — сдуру предложил я. — Думаю, реакция тоже будет забавной.
— О! А это идея, — хитро потёрла она ладони, как самый настоящий мифический трикстер. — Не зря я тебя держу при себе. Вот только…
Она замолчала, уставившись на меня интенсивным подозрительным взглядом.
— Что такое? — нервно дёрнул я плечом.
— Скажи-ка мне на милость, что же такого ты ляпнул Коровебацу, раз она от меня теперь шарахается?
Не может быть. Пожалуйста, это же было всего лишь безобидное поддразнивание. То ли Бацуунсай оказалась настолько впечатлительной, то ли репутация у Фурофуши ниже плинтуса, но писательница на самом деле вняла моему предупреждению. Не стоило, наверное, говорить, что Сайто может в один прекрасный момент её укусить.
— Что-что, прости? — аж сбилась с мысли обладательница фиолетовых хвостов.
— Я всего лишь пошутил, что вы хотели её укусить, — немного тише сказал я, подозревая, что на этот раз всё-таки доигрался.
Она помассировала переносицу и рассмеялась.
— Тебе говорили, что ты дурачок? Есть в тебе что-то такое… безрассудное и придурковатое, — покачала она головой со смешком. — Наверное, поэтому именно тебя я и заприметила из вашей троицы.
— Позвольте возразить, — попытался я… хоть не оправдаться, так отшутиться. — Шунсуй из нас под это описание подходил гораздо лучше.
— Цыц, — обрубила она меня. — Значит, придётся кусать. И всё, что последует за этим, будет на твоей совести.
— И насколько страшны последствия? — осторожно спросил я.
— Да никаких, — отмахнулась она. — Я всё равно хотела это делать. Но тебя, за то что порочишь честь своего капитана, я накажу по всей строгости.
И тут мне стало совсем не до смеха. Если даже в игривой форме мне приходилось себя каждый раз лечить, страшно представить, в каком состоянии я окажусь после настоящего «наказания».
— Однако я добрая, милая и милосердная девушка, а потому разрешу тебе самому выбрать своё наказание, — снова вошла она в свой невинный образ.
Капитан схватила меня за шкирку, как котёнка, и в шунпо отправилась на полигон, где швырнула меня на землю.
— Выбирай, — развела она руками. — Это хороший шанс научиться чему-нибудь. Извлечь из боли прибыль, как говорится.
Судя по всему, она не была ни расстроена, ни зла. Просто нашла ещё один повод высвободить свой садизм на полную. Ладно… последуем её совету.
— Сейчас я изучаю Куу, — ответил я. — Поделитесь своими знаниями об этой технике, пожалуйста.
Она фыркнула и достала меч из ножен. Я чуток успокоился, когда она вонзила его в землю, а сама поудобнее перехватила ножны.
— Тогда, дорогой мой офицер, впитай их своей собственной шкурой.
Капитан полностью исчезла из моего восприятия, даже стоя в нескольких метрах от меня. А затем исчезла и из поля зрения.
— О, так ты уже научился её блокировать? Значит, я должна быть быстрее, — хмыкнула она, когда сбила меня с ног едва выставленным блоком. — Куу — довольно интересная техника, стоит сказать.
Она снова нанесла удар, который я поймал одной лишь удачей.
— Но такая скучная, — покачала она головой. — В чём смысл убивать противника так, чтобы он не понял, как это произошло?
Она снова исчезла, и я получил болезненный тычок по затылку. Недостаточный, чтобы меня вырубить, но крайне неприятный.
— Гораздо веселее смотреть в лицо своего врага, — продолжала разглагольствовать Фурофуши. — Видеть, как оно искажается от боли и страха.
Ещё один тычок, на этот раз под рёбра. Я больше не мог реагировать на её движения, лишь голос ещё как-то давал понять, где она появится.
— Как отчаяние от проигрыша занимает его последние мысли. Шок, обида, жажда мести, которой не суждено сбыться.
Она продолжала болезненно поражать меня раз за разом, не переходя черту, несмотря на то, что это должно было быть наказанием.
— Приёмы школы Генджи эффективны, но до ужаса скучны, — фыркнула она. — Однако я помогу тебе их выучить. Забудь о наказании, внемли моей науке!
Какая же она непостоянная… но и слава Королю Душ за это.
Зайдя после этого к Катори, я как-то мимоходом поинтересовался не исполнила ли Фурофуши свою угрозу? Та лишь закрыла руками грудь и отказалась отвечать, залившись краской. Дикая женщина, эта двухвостая демоница.
И я действительно многому научился, хотя это тоже заняло прилично времени. Ведь пока я не добился успеха, в покое она меня не оставила.
Повышение навыка!
Сокрытие присутствия: B → A
Обнаружение присутствия: С → В
Повышение характеристики!
Восприятие: С → В
Я же знал, что как-то они были связаны. Значит у остальных характеристик должны быть связанные навыки. ХМ, тогда непонятно, как в это вписывается Удача и Харизма.
***
А время действительно бежит стремительно. Только такое чувство, что совершенно ничего не меняется. Наши посиделки тому пример.
Как обычно бывало, наша неразлучная троица ужинала после очередного занятия с генералом в заведении Первого района. Конечно же, с бутылкой сакэ на троих, хотя Джуширо можно не считать.
— Твоё здоровье, — выпивали мы как раз за белячка. — Как оно, в Мире Живых?
Укитаке как раз вернулся после месяца патруля в Генсее.
— Как было на тренировках в Академии, только большую часть времени нечего делать. Никто тебя не видит, не с кем поговорить, — пожаловался он. — Иногда попадаются пустые, но они очень слабые. Я понимаю, что работа нужная, хотя такое чувство будто меня за что-то наказали.
Откровения полились рекой, стоило ему только пригубить алкоголь. Эх, за это мы нашего легковеса и любим.
— Да уж, звучит не очень, — хмыкнул Кьёраку. — Но всё равно, сам не проверишь — не поверишь. В отряде уже тошно, если честно. Правда, Каору?
— Даже не начинай, — вздохнул я. — Провести месяц в изоляции для меня звучит как подарок свыше. Всё равно я никогда не один по-настоящему. Дух занпакто и всё такое.
— Ага, если бы не мои близнецы, я бы с ума начал сходить, — согласно покивал носитель руки божества.
— Я вот представить себе не могу месяца без выпивки и без компании, — покачал головой Шунсуй. — Но всё бывает впервые, иногда надо себя пересилить.
— Ага, знаем твоё «пересилить». Ты же по возвращении потом целый бочонок в один присест осилишь? — фыркнул я.
— Звучит не так уж плохо, на самом деле. Попробовать стоит, — задумался шатен.
— Ага, только лекаря при себе держи. Мы твою печень потом вряд ли спасём, если вдруг откажет, — предупредил я его.
А он всё продолжал витать в мыслях, обдумывая перспективу выдуть бочонок сакэ залпом.
— Кстати, друг мой, мне кажется или я несколько раз видел твою шевелюру в Восьмом отряде? — задал мне вопрос Кьёраку, когда мы уже заканчивали ужинать.
— Тебе не кажется, — пожал я плечами. — Я действительно там бываю. Только тебя застать никак не удаётся.
— И тебя даже не прогнали наши отрядные мегеры? — поднял он брови. — Повезло же тебе родиться с таким симпатичным личиком.
— Какие мегеры? Не видел таких, — хмыкнул я, постукивая ногтем по жетону на руке. — Может, эта штучка их отпугнула.
— Вполне возможно. Меня поначалу ребята рангом ниже сильно сторонились, — покивал Джуширо, пригубивший едва ли одну пиалу. — Но что ты там делал? Заходил проведать Шунсуя?
— К сожалению, это секрет, — покачал я головой с хитрой усмешкой.
— И… с чем же связан этот секрет? — подвинулся ко мне поближе шатен.
— Скажем, с твоим капитаном и моим капитаном, — честно ответил я. — Не совсем на добровольных началах, но как уж есть.
— Я не совсем понимаю, — покачал головой поддатый беловолосый.
— Да и я, мой друг, теряюсь в догадках, — хмыкнул молодой алкоголик. — Думал, может, девушку себе наш Каору-кун нашёл… однако, если ото-сан тебя ещё ни разу не выгнал взашей, загадка становится совсем трудной.
— Скажем так, это секрет с неопределённым сроком действия. После одного события его можно будет раскрыть, а пока — нет, — продолжал я наворачивать круги вокруг темы. — Хотя, если ты спросишь у Сайто-тайчо, есть некий шанс, что она расскажет.
— Нет уж, мне не настолько любопытно, — фыркнул он, отсаживаясь от меня. — Что-то связанное с тобой и нашими капитанами… Хм. С одной стороны, я бы хотел узнать всё о нашей невероятной Катори-тайчо. А с другой, жизнь мне дороже.
— Ты сделал правильный выбор, — я опрокинул в себя очередную пиалу. — К сожалению, меня такой роскоши лишили.
— Значит, даже лёгкого намёка от тебя мы не дождёмся? — поднял он одну бровь.
— Ну, допустим, это связано с моими талантами и не настолько захватывающе, как ты мог бы себе нафантазировать. С одной стороны, временами бывает довольно забавно, однако это всё ещё работа, — развёл я руками, пытаясь объяснить свою деятельность иллюстратора окольными путями.
— Я запутался, — уронил лоб на стол Джуширо.
— Да и у меня голова пухнуть начинает, — потёр виски Кьёраку. — Твои таланты… хм, кидо? Нет… Ладно. Рисование? Вижу, угадал. Неужели это изображение двух обнажённых натур капитанов, пока они предаются запретной страсти, как женщина с женщиной?
Я подарил ему настолько скептический взгляд, что он фыркнул от смеха.
— Нет? Жаль, я бы попросил набросать мне эскиз по памяти, — поиграл он бровями. — Ладно, я сдаюсь.
— Очень жаль, и вы теряете шанс выиграть наш суперприз, — ответил я ему, наигрывая мелодию из одному мне известного в этом мире шоу.
— Ничего, подожду, пока твой договор о неразглашении истечёт, — беззаботно пожал он плечами.
Мне так хочется увидеть выражение их лиц, когда они увидят моё имя на титульной странице новеллы Бацуунсай. В частности, нашего невинного Джуширо.