Дождь непрерывно стучал по крыше. Иногда сквозь старую крышу просачивались капельки воды и разбивались о неровный каменный пол с громким эхом, пагубно действуя на напряженные нервы. Полная темнота также не способствовала хоть какому-то успокоению.
Том, распластавшись на холодной стене, контролировал своё дыхание и не сделал ни единого громкого вздоха. Он помнил, что в этой заброшенной лачуге, кроме него находятся ещё двое людей, полностью обездвиженные, лишенные возможности что-либо произнести, не считая бессвязных звуков, и пока что без сознания.
Тихое мычание пронзило леденящую атмосферу, отчего натянутые, словно пружина, нервы не выдержали, и мужчина дернулся. Он нахмурился, недовольный своей слабостью, хотя удивлению места не было. Чему удивляться, если один из людей — его помешательство, его ошибка, его любовь?..
Реддл позволил сделать себе глубокий вдох-выдох, наплевав на то, что его могут услышать. Его лицо приняло крайне безжалостное и ублюдочное выражение лица, его пальцы нащупали клавиши переключателя — зажглась единственная лампочка, резанув больно по глазам всех присутствующих.
Мужчина со стороны смотрел, как слезятся глаза юноши, и чувствовал щемящую тоску в своем гнилом сердце, в отсутствии которого пришлось усомниться, когда он встретил Гарри.
Подавляя эмоции и чувства, перевел взгляд на второго пленника, который был, не в пример первому, сдержан в проявлениях своих слабостей. Снейп моргнул пару раз, привыкая к яркому свету, а потом пристально посмотрел на мужчину, прячущегося в тени.
Химик перевёл взгляд на юношу, а потом снова на него. В его темных глазах мелькнуло понимание и смирение. Напряженное тело расслабилось настолько, насколько было возможно в данной ситуации, и Снейп прикрыл глаза, пытаясь отречься от происходящего.
Реддл ухмыльнулся.
Юноша не собирался мириться со сложившимися обстоятельствами. Он мычал и дёргался, пытаясь как-то освободиться, но, естественно, не добился никакого успеха в своих начинаниях, лишь привлёк внимание медитирующего Снейпа. Тот нехотя открыл глаза на мгновенье, посмотрев на беснующегося Поттера, покачал головой и, одарив безнадёжным взглядом, снова прикрыл глаза.
Том смотрел на паникующего Гарри, и в его груди снова закололо, однако вслед за сердечными переживаниями мужчиной овладел гнев, который легко смог задавить небольшую искру в его чёрной душе, что была способна на положительные эмоции.
— Я рад, что все в сборе, — холодно сказал Том, наблюдая за пленниками.
Снейп никак не отреагировал, но Гарри… Гарри резко замер, нахмурившись, и повернул голову на источник звука, пытаясь рассмотреть «неизвестного». Кто такой Том, чтобы не ублажить последнюю волю своего неверного любовника?
Том вышел из тени, держа руки в карманах. На его лице играла улыбка, а в глазах стоял арктический лёд, который невозможно чем-либо растопить, и Гарри это видел, замерев испуганной птичкой.
Страх…
Том сделал глубокий вдох - снова это ощущение всевластия, что так кружит голову. Он ухмыльнулся и подошел к Гарри, склонившись над ним. Смотря в перепуганные изумрудные глаза, Реддл улыбнулся, а в его глазах плескалось ничем неприкрытое безумие. Тыльной стороной ладони огладил щеку, наблюдая, как скапливаются слезинки, что делали колдовские глаза ярче. Том резким движением сорвал клейкую ленту с юношеского рта и, откинув её в сторону, впился в дрожащие губы жёстким поцелуем.
Он кусал и обсасывал чужие губы, а под пальцами, обхватившими лицо Гарри, ощущалась солёная влага, которая ручьями хлынула из прекрасных глаз. Перестав терзать распухшие губы, уставился немигающим взглядом на лицо юноши. Его прикрытые веки трепетали, а губы еле слышно пробормотали:
— Том, прости…
— Это всё, что ты можешь мне сказать? — спросил Том, выпрямившись, и, не дожидаясь ответа, рассмеялся, но его смех стих так же неожиданно, как и начался. — Ты предал меня, предал всё сделанное для тебя и ради тебя. И всё из-за кого?! Из-за вот этого?! — Реддл обернулся к Снейпу, сверкая глазами от злости, и подошел к нему, срывая ленту со рта. — А ты, что мне скажешь, Северус-с? — прошипел Том.
Снейп скривился от неприятных ощущений, но уверенно поднял взгляд, что ещё больше взбесило Тома.
— Что ты хочешь от меня услышать, Реддл?
Том поджал губы. Самообладанию Снейпа можно только позавидовать.
— Том, — тихо позвал голос со спины. — Это моя вина, не трогай его… — дрожащим голосом попросил Поттер, шмыгнув носом.
Мужчина резко развернулся.
— Ах, твоя вина, не трогать его, — нараспев сказал Реддл, зло скалясь. — Я по-твоему идиот, малыш?
Из внутреннего кармана пиджака вынул кинжал и, с любовью поиграв на лезвии кончиками пальцев, перехватил удобно в ладони и обвёл взглядом своих пленников.
— С кого мне начать, м? — на его губах расцвела зловещая улыбка. — Может, с тебя, милый? — довольно оскалился Том, остановив свой взгляд на Гарри, отчего юноша вздрогнул, крепче стиснув кулаки и опустив голову, смотря на переплетенные верёвкой колени. — Или с тебя? — выражение лица моментально заледенело.
Реддл перевёл колючий взгляд на химика, но тот ответил спокойным взглядом и поджатыми губами. Очевидно, что реакция пленника не пришлась ему по вкусу. Мужчина подошёл к Снейпу за спину, приложив холодную сталь к бледной щеке.
— Я определился, — тихо сказал с улыбкой Том на ухо, почти касаясь губами, и аккуратным, даже нежным, движением руки провёл лезвием по коже. Некстати вспомнился горячий секс с участием этого самого кинжала: дрожащий от возбуждения и страха Гарри, когда он касался клинком чувствительной кожи. Моргнул, прогоняя непрошенное воспоминание.
Реддл смотрел прямо, играя на чужих нервах, и не пропустил момента, когда Гарри встрепенулся, начав что-то бормотать себе под нос, и задергался на стуле, пытаясь вырваться из тисков, но верёвки лишь натирали многострадальную кожу. Он усмехнулся и быстро черканул лезвием, разрезая мягкие ткани.
Снейп зашипел.
— Наконец, — выдохнул Том, обжигая горячим дыханием ушную раковину, и прихватил на мгновенье губами мочку уха, заставив того замереть. Реддл не обращал внимание на то, что его действия имеют некий ненормальный эротичный подтекст. — Успокойся, Гарри, иначе я искромсаю твоего ненаглядного профессора так, что узнать его станет невозможно, — повысил голос мужчина.
Юноша замер, зачарованно смотря на струйку крови, стекающую по лицу мужчины. Том опустил взгляд и облизнулся, поддаваясь соблазну: слизнул кровь. Перекатывая на языке металлический вкус, он был уверен, что Снейп скривился в отвращении, но вот Гарри смотрел с неким изумлении и в восторге, но моргнул и слишком быстро стёр порочное выражение со своего лица, не позволив Тому им насладиться.
— Том! — воскликнул Гарри, пронизывая осуждающим взглядом, от которого Реддл сощурился и сдвинул руку, приставив нож к шее, где беззащитно билась жилка — единственная преграда меж жизнью и смертью.
— Ещё одно слово в подобном тоне, и… — немного надавил лезвием на шею.
Гарри подавился воздухом.
— Том… — настороженно позвал юноша.
— Да, солнце? — Реддл осклабился.
Гарри сглотнул.
— Почему нельзя просто поговорить?.. Зачем всё это?..
Реддл громко рассмеялся, опустив голову на плечо Снейпу.
Почему? Зачем? Действительно. Как можно объяснить человеку, который не знает и половины о его дьяволах, терзающих душу, которую предал самый драгоценный и любимый человек? Но, кажется, Северус понимал всё, судя по напряженному смирению. Том знал, что Снейп не глупец, но снова убедиться в собственных выводах приятно.
Том прекратил смеяться, его повело, моргнув, картинка пред глазами изменилась: лишь непроглядная тьма окружала его. Ругательства застыли на губах, когда под ногами исчезла опора, и его поглотило чувство невесомости.
«Забавно, — отрешенно подумал он, ощущая потоки воздуха, что так бережно и тихо обволакивали его тело, пронизывали ткань, не издав ни единого звука. — Я падаю. Почему мне плевать?»
Глухой удар и резкая боль заставили мужчину, стиснув зубы, тихо застонать. Он зажмурился, пытаясь взять себя в руки, но пульсирующая боль в районе живота не способствовала трезвости мысли.
Том распахнул глаза и, приподнявшись на локтях, узрел источник боли. В животе торчал тот самый кинжал, с которым не так давно он игрался со Снейпом. Стоп. Он же падал, разве нет?
Он обвёл взглядом помещение: на каменном полу подсыхала чужая кровь, а недалеко от него виднелись два хладных тела, лица которых было невозможно различить, но по вихрастой макушке одного тела и длинным волосам второго было ясно, кто именно перед ним.
Мужчина шокировано уставился на трупы. Ему было плевать на Снейпа, но как он — в личности того, кто сотворил подобное зверство не сомневался — мог поступить так с Гарри? Том хотел проучить своего неверного любовника… Когда всё вышло из-под контроля?
Превозмогая боль, он вытащил кинжал из живота и зашипел, откинув оружие, которое ударилось о каменный пол с характерным громким звуком. Тяжело дыша, поднялся на дрожащие ноги, не обращая внимание на то, как на его животе расползается кровавое пятно. Зажав рану, приблизился к телу Гарри и плюхнулся на колени, не акцентируя внимание на возникшую в коленях боль после столкновения с камнем.
— Гарри… — на выдохе сказал Том, прижимая к себе бездыханное тело. Его взгляд устремился в потолок, а пальцы одной руки зарылись в непослушные вихры, вторая аккуратно поддерживала под лопатки. — Я не хотел этого, — произнесенный в пустоту шепот был наполнен истинным раскаянием. С уголка глаза стекла единственная слеза, которая, смешавшись с кровью, быстро стекла по щеке, на мгновенье остановившись на линии челюсти, и упала на вихрастую макушку.
Том никогда не испытывал такой тоски, такого отчаяния, такой безысходности. Он даже не уверен, что вообще когда-то ощущал подобное. Сглотнув образовавшийся ком в горле, прикрыл глаза и зарылся носом в вихрастую макушку, вдыхая тяжелый запах смерти. Он ощущал, что его время на исходе, а тело пронизывала слабость, из-за которой становилось труднее удерживать Гарри.
Он не хотел умирать. Он боялся умирать. Том не знал, что ждёт его дальше по ту сторону, да и знать не хотел, тем более, не понимая, что случилось и почему вообще он умирает. Но потеря Гарри выбила его из колеи, не оставляя никаких сил на борьбу за столь важную для него жизнь.
Он вздохнул, приготовившись к… к чему?
— Том?
Тихий голос прервал его раздумья, заставив замереть и насторожиться. Он распахнул глаза, смотря на хладное тело в его руках, нахмурился и обернулся, пытаясь отыскать источник звука, но никого не видел.
— Том? — голос стал громче.
Мужчина прикрыл веки, понимая, что здесь никого нет, и… он, открыв глаза, сталкивается с беспокойным взором изумрудных глаз.
— Тебе кошмар приснился? — тихо спросил Гарри, поглаживая слишком бледное лицо мужчины, который смотрел на него, словно на призрака.
Том, не веря, смотрел на живого и здорового, не считая последствий их вчерашних игрищ, Гарри. Это был сон?
Он перехватил ладонь юноши, прикрыв глаза, и прикоснулся губами к тонкой коже на запястье, где виднелись следы от веревок. Реддл ощущал недоумение, исходившее от мальчишки, но ему было не до этого. Главное, что мальчик жив, и он не потерял над собой контроль. Теперь он осознал, что не сможет ничего сделать с Гарри независимо от его поступков.
* * *
Начало выходного дня Северуса Снейпа всегда начиналось с чашки крепкого кофе без молока и сахара на балконе. Он бы наслаждался, кутаясь в махровый халат, промозглым холодом, который дарил ноябрь, оповещая, что зима не за горами, если бы не один телефонный звонок. Прочитав имя звонившего, Северус хороших новостей не ждал.
Поджав губы, отставил чашку с кофе на небольшой столик и ответил на звонок.
— Доброе утро, Люциус.
— Не могу сказать, что утро доброе, — мрачно сказал Малфой.
— Что такое?
— Не знаю, что ты натворил, но милорд требует твоего устранения из университета. Радует, что он не потребовал полного устранения, — послышался тяжелый вздох. Вероятно, Люциус сосредоточенно потирает свою переносицу.
Брови Северуса поползли вверх от удивления. Что же случилось?
— Дорогой друг, а скажи мне, где Поттер?
— Откуда мне знать? Я за ним не слежу, — фыркнул мужчина.
— Верно, но ты мог спросить у Драко. Они же соседи. Ведь тебе тоже пришла в голову идея, что в этом замешан Поттер.
Люциус многозначительно промолчал.
— Что с Поттером?
— Он уехал к нему.
Северус вздохнул. Вчера что-то случилось, но что именно, его не беспокоило. Да и не сказать, что приказ Реддла расстраивает. Наоборот, Снейп испытал облегчение.
— Понял. Какой срок?
— Понедельник — последний день.
— Хм… я слишком мозолю ему глаза, — пробормотал Северус. — Я тебя услышал и решу данный вопрос. С Дамблдором сам поговорю, — «может, что-то интересное узнаю,» — осталось невысказанным.
— Ты уверен? — подозрительно спросил Малфой. — Если ты не преуспеешь, то я не смогу ничего исправить, ибо время ограничено. Я не хочу схлопотать наказание, — «я не хочу, чтобы что-то случилось с Цисси и Драко».
— Я справлюсь. Дамблдор ко мне относится лучше, чем к тебе, — отрезал мужчина, раздраженно вздыхая. — Я тоже заинтересованная сторона.
Возникла напряженная тишина.
— Ладно, буду ждать от тебя новостей. Надеюсь, ты меня не подведешь, — пробормотал Люциус и завершил звонок.
Северус не ощущал холода, пробиравшегося через подол халата. В его голове крутилось множество вопросов, на которые смогут ответить лишь те, кто никогда этого не сделает.
Вздохнул и со скорбью посмотрел на недопитый и остывший кофе. Он поднялся, кутаясь в халат, зашел в свою небольшую двухкомнатную квартиру, плотно прикрыв за собой дверцу.
Вылив остатки испорченного напитка, решил не терять времени и направился в душ. После того, как привёл себя в порядок, набрал номер Дамблдора.
— Северус, мальчик мой, что-то случилось? — благодушно спросил старик.
Снейп представил, как тот поглаживает свою бороду на словах «мальчик мой» и улыбается, словно просветленный.
Он скривился.
— Да, Альбус, случилось. Я подаю в отставку в срочном порядке.
Старик замолчал на несколько минут.
— Жду через час в своем кабинете, — немного погодя ответил Дамблдор и завершил звонок.
Сегодня все решили ставить его перед фактом? Раздражает.
* * *
Через час Северус стоял перед дверью кабинета ректора в главном корпусе. Постучал, дождавшись позволения войти, толкнул дверь.
Ректор сидел за внушительным столом, на котором слишком много бумаг и — по мнению Северуса, привыкшего во всём соблюдать неукоснительный порядок — разной бессмысленной ерунды: какие-то брелочки в виде звездочек или вообще непонятных силуэтов кричащего цвета, маленькие фигурки животных и всякая подобная чепуха валялась среди важных документов. Снейп сдержал желание фыркнуть на подобное пренебрежение порядком.
— Проходи, Северус, — Альбус доброжелательно улыбнулся, почёсывая седую бороду, и кивнул на кресло напротив. — Что-то случилось, мой мальчик?
Мужчина поджал губы. Как же его раздражала манера старика всех величать его мальчиками и девочками. Бесит.
— Я могу оставить за собой право о не разглашении.
— Конечно, мой мальчик, — Дамблдор продолжал доброжелательно улыбаться, но в светло-голубых глазах застыл лёд, — но я могу не дать разрешение на расторжение пусть и временного, но всё-таки контракта.
Северус подозревал, что со стариком будет тяжело, но продолжил слушать его, чуть ли не скрипя зубами от злости.
— Также, — продолжил ректор, — ты можешь перестать выходить на работу, и я расторгну с тобой рабочий контракт, но это повлечет неустойку с твоей стороны и повреждение репутации, которая и так нестабильна. Уверен, ты это и без меня знаешь.
Мужчина ненавидящим взглядом буравил Альбуса, выглядевшего крайне довольным своей речью.
— Чаю, мой мальчик? Не стесняйся, — голос звучал слаще мёда, который мог одурачить неискушенный жизненными проблемами ум и заставить поверить в то, что приехал к родному дедушке в деревню и открыть все тайны.
Только вот у Северуса не было дедушки, к которому хотелось поехать и поделиться сокровенным. Был другой дедушка, который отказался от его матери, вышедшей замуж за бедного художника-алкоголика и понесшей от него, делая её неспособной разменной монетой в большой игре; который не пришёл на похороны родной дочери; который умер от руки сестры, пожелавшей, чтобы богатое наследство досталось её детям и внукам. Ему не было жаль.
— Нет, спасибо.
Северус старался выглядеть расслабленным, но внутри всё пылало от понимающего взгляда светло-голубых глаз, словно их обладатель знал обо всём на свете, даже о мыслях, беспокоивших мужчину — раздражало.
— Чего ты хочешь, Альбус? — хмуро спросил Снейп, пристально смотря на «доброго дедушку».
Напускное понимание и доброжелательность не слетели со старика. Жаль.
— Это ведь из-за Гарри? — шире улыбнулся Альбус, поглаживая бороду и постукивая пальцами по столу.
— Не понимаю, о чем ты говоришь. Ты впадаешь в маразм, — фыркнул Северус, раскинувшись в кресле.
Глаза старика засверкали ещё больше, вынуждая мужчину напрячься.
— Не лги, Северус, — осуждающе покачал головой Альбус. — Я знаю, какие отношения связывают Гарри и Тома. Ох, Гарри так молод, и неудивительно в его возрасте увлечься мужчиной постарше.
Снейп задеревенел. «Откуда этот маразматик всё знает?!»
— На что ты намекаешь?
— Том умён и подозрителен. То, что он считает своим, будет оберегать от чужого посягательства любой ценой, — разглагольствовал старик. — Только цену всегда платят другие. Тебя не коснулось это, лишь потому, что ты ему ещё нужен. Том почти безумен. От пропасти его удерживает лишь одна ниточка — Гарри, — замолчал на минуту, обдумывая что-то, и продолжил: — Я расторгну контракт, но это не поможет, — глубокомысленно закончил Дамблдор и начал перебирать бумаги на столе, тому словно и не мешал беспорядок.
Северус перебирал в уме беспорядочные фразы Альбуса, пытаясь понять, что тот хотел до него донести. Спрашивать бесполезно - не ответит.
— Можешь идти, Северус, — поднял взгляд из-под очков-полумесяцев, — на понедельник будут готовы документы. После занятий буду ждать тебя. Попрощайся с детьми.
Снейп скептически поднял бровь, выражая, что он думает об этом.
Старик покачал головой и твёрдо повторил:
— Жду в понедельник после занятий.
— До встречи, Альбус, — Северус поднялся с кресла, поправив свой костюм, и покинул кабинет, ощущая задумчивый взгляд, прожигающий спину.
Когда закрылась дверь, Дамблдор тихо произнес:
— К чему это приведёт?.. Как же я стар для дел молодежи.
* * *
«Документы будут готовы в понедельник, милорд.» — прочитал Том пришедшее сообщение от Малфоя и улыбнулся, вольготно раскинувшись на диване.
— Случилось что-то хорошее? — спросил Гарри, вернувшись из кухни с большой чашкой горячего какао, и сел возле довольного мужчины, поставив чашку на журнальный столик. Он облокотился на мускулистую грудь и поднял глаза, всматриваясь в лицо Тома.
Реддл посмотрел на юношу нечитаемым взглядом, но с губ не сходила удовлетворенная улыбка. Гарри сглотнул, ощущая, как скапливается напряжение в комнате от молчания. Весь день его любовник вёл себя немного по-другому, кидал странные взгляды, задумывался о чем-то, а теперь улыбается, словно объевшийся сметаны кот. В сердце нарастало подозрительное беспокойство.
— Определенно, — хмыкнул Том и провёл пальцами по линии челюсти, лаская нежную кожу.
Гарри не заметил, как задержал дыхание от напряжения и после ответа смог нормально выдохнуть, ощущая нескрываемое удовлетворение мужчины от своей реакции. Всё-таки Том - тот ещё садист или псих. Поттер не знал, какое определение лучше охарактеризовало бы мужчину, но ощущал щемящее чувство нежности и принадлежности. Также ему не давали покоя мысли о Снейпе. И кто теперь псих?
Юноша вздохнул, потершись щекой о грудь мужчины, словно кот, выпрашивающий ласку, и Реддл не стал его разочаровывать.