ID работы: 13550781

Новелла, что стала частью моей жизни.

Смешанная
NC-17
Завершён
126
автор
Размер:
317 страниц, 118 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 593 Отзывы 55 В сборник Скачать

Беседа с Небесным Владыкой.

Настройки текста
Предчувствие у меня не очень хорошие, но буду надеяться на лучшее. Вздохнув, я вошла во дворец Владыки, после чего направилась в главный зал. Шла я не спеша, попутно осматриваясь. Внутренний интерьер был ничем не примечательно, как и внешний. Довольно скоро я вошла в главный зал, где на троне восседал Небесный Владыка. Ему ещё там сидеть не надоело? — Доброго дня, Владыка. — Сказала я, сделав руки в приветственном знаке и склонив голову. — Здравствуй, Повелительница Гроз. — Ответил мне Цзюнь У. Его тон как и всегда был спокоен. Однако, что скрывалось за этим спокойствием? — Я очень рад, что ты пришла. У меня есть к тебе несколько вопросов. — Сообщил мне Владыка. — Я постараюсь ответить на все. — Ответила я. Мужчина встал с трона и спустился ко мне. Идя по коридорам огромного дворца, Цзинь У расспрашивал меня о Хуа Чэне, а так же о Мин И. Как мастер размытых, но в то же время вполне адекватных ответов, мне не составило труда спокойно отвечать на один вопрос за другим. Как таково, я не дала Небесному Владыке точной информации об этих двоих. Понятия не имею, нервировало ли это его или нет, но что он мог мне сейчас противопоставить? Вряд ли бы он сейчас сказал, что я лгу. — Зачем ты спрыгнула с Небес? — Наконец-то прозвучал вопрос из его уст, который я так ждала. — Это был эксперимент, Владыка. Я всего лишь решила проверить, как скоро можно вознестись повторно. — Ответила я. — Тогда сможешь объяснить слова генерала Ляньхуа? — Какие именно? — «Истинное божество». — Довольно кратко ответил мне Цзюнь У. — Ох, вы про это. — Сказала я и вздохнув, начала объяснять. — У данного выражения есть много значений. Например: это такое божество, которое является персонификацией одного из универсальных и нерушимых законов нашего мира. Это означает, что любое действие мы совершаем благодаря Богу. Но Чжун Шань имела ввиду другое значение данного слова. Сестра имела ввиду, что сколько бы раз одно и то же божество не изгоняли, оно всё равно вернёться на Небеса, то есть, истинный бог, который даже нарушал закон, постоянно будет возвращаться в Небесную Столицу. Владыка внимательно слушал меня, а после моего объяснения, спросил: — Так генерал считает тебя истинным божеством? — Возможно. Однако, я считаю, что она просто перегнула палку. Наверное, это как-то связано с нашим детством, о котором я ничего не помню. — Ответила я. — К тому же, я уверена, что сестра тоже могла бы вознестись дважды, как и я. Она превосходит меня по силе, в этом я не сомневаюсь. — Не стоит говорить, что ты слабее своей сестры. — Сказал Цзюнь У. — Владыка, она бог войны, как никак. В её силе я не сомневаюсь, в отличие от своей. Я не уверена даже в печати, которую использовала для того, чтобы заточить Цоцо в куклы. — Пояснила я. — Сомневаешься в своих собственных силах? — Спросил меня Владыка. — Да, пусть это и не заметно, но это так. Я привыкла ставить кого-либо на место словами, нежели грубой силой. У сестры же всё наоборот. Однако, нужен баланс, чтобы не упасть. — Ты прекрасно всё понимаешь. В таком случае, не стоит говорить, что ты слабее генерала Ляньхуа. У вас у обеих есть сильные стороны, поэтому вы можете просто попросить у друг другая помощи, чтобы стать ещё сильнее. «Сволочь, если ты глаз на Чжун Шань положил, то я тебя прямо сейчас готова отправить на тот свет» подумала я, после того, как он закончил говорить. — Благодарю за наставления, Владыка. — Сказала я и сделала руками жест благодарности. — Не стоит благодарности. Ты об этом и сама бы догадалась. — Сообщил Цзюнь У. «Блять, help please¹, уберите от меня его» подумала я. Меня уже пиздец как настраживали его слова. Дед походу, совсем ёбу дал и глаз на меня с сестрой положил. В душе я начала креститься и молиться всем богам своего мира, которых только помнила и знала. — Наверняка у тебя здесь появилось много дел, поэтому ступай. Передай Су Аи, что я её поздравляю с становлением богиней литературы. — Как скажите, Владыка. До свидания, хорошего вам дня. — Сказала я, после чего увидела, как Цзюнь У кивнул мне. Я ушла из дворца, попутно молясь Его Высочеству. Либо у меня крыша съехала уже, либо Бабайка на нашу компанию глаз положил. Ох, вот зачем я только вознеслась дважды? Сейчас вновь столько проблем будет, и теперь, не только у меня! Медленно, сохраняя лицо, я направилась во дворец Мин И. Зачем? Забрать Молнию и Скарамуччу. Я даже не сомневаюсь, что Повелитель Земли внимательно следил за ними. Однако теперь им пора назад, домой. Забрав своего домашнего животного и ребёнка у Хэ Сюаня, я направилась к сестре. Не, ну нужно же рассказать Чжун Шань про то, что Бабай совсем бошкой тронулся. До дворца генерала Ляньхуа я дошла довольно быстро. Меня без всяких проблем провели к совершенной владыке Чжун, которая до сих пор болтала о чём-то с Су Аи. Не ожидала, что они найдут общий язык вновь, при всём этом так быстро. — Вэй Юи, как беседа с Владыкой? — Спросила меня Чжун Шань. Я села напротив неё и сказала: — Толком ничего особенного..... Однако, он по всей видимости положил на нашу троицу глаз. Загрузка Windows случилась у обеих моих собеседниц. — Погоди.... Что?! — Сказала Су Аи. — Не ори ты так.... — Сделала я замечание подруге, а затем продолжила. — Он тебе передал, что поздравляет со становлением богиней литературы. Мне кажется, это слишком странно с его стороны. — Согласна с тобой, кузина. — Положительно кивнула головой сестра. — Это действительно странно. Кстати, я смотрю, ты забрала у Мин И Скарамуччу и Молнию. — Всё верно. Но не будем далеко отходить от темы. Возможно, мне так лишь кажется, но теперь нам всем стоит быть на чеку, чтобы не произошло бог знает чего. — Сообщила я. — Так ты бог, значит знаешь, что может произойти. — Подметила Мария. — Да, вы кстати тоже. Не подскажите тогда, какой пиздец может быть? — Сказала я без всякого энтузиазма. — Ладно, ладно. Не злись, Вэй Юи. — Сказала подруга. — Я не умею шутить так же удачно, как ты или Чжун Шань. — Не бойся, научим. Простов подобных ситуациях с Владыкой лучше не шутить, лишь изредка можно. — Сообщила генерал Ляньхуа. Свои белые одеяния я так и не сменила. А что касается моих собеседниц, то они были одеты так: на Чжун Шань была простые одения, по верх которых красовались доспехи генерала, сделанные из крепкого металла, на руке её красовалось кольца, а на поясе клинок-ничирин — Гию Томиока; на Су Аи красовалось ярко-синие ципао, а так же накидка голубого цвета. У обоих девушек волосы были собраны в высокие хвосты. Я же в отличие от них, выглядела примерно как Се Лянь, мне только пыли на лице не хватало, ещё отличия это разный цвет глаз и волос. А в остальном я была полной копией гэгэ внешне. — Кстати, что было на собрание после моего ухода? — Спросила я. — Ох..... Ну было весело. Всё афигели, когда я сообщила, что Цоцо — это ребёнок Фэн Синя. Вот все афигели то. Только вот, дух нерождённого не очень то был рад, узнав данную новость. — Сообщила сестра. — Я в этом ни капли не сомневалась. — Ответила я. — В чём именно? — Спросила Су Аи. — Во всём, что сказала Чжун Шань.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.