Третий глаз

R
В процессе
658
3
автор
Misstake_ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 93 602 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
658 Нравится 154 Отзывы 306 В сборник

32 глава

Настройки
      Брендон вот уже несколько часов переключал новостные каналы: местный, принадлежащий небольшой компании, построившей свой офис ещё в конце двадцатого века; более популярный, принадлежащий округу Гумбольдт, к которому относилась Гардиния; и самые крупные, принадлежащие штату. Впрочем, Брендон почти не сомневался, что новости соседних штатов будут пестрить репортажами с аналогичным содержанием. Сказать, что их небольшое сражение с магами Чёрного Круга привлекало внимание обычных людей, значит ничего не сказать.       Сделав несколько глотков заметно остывшего чая, заваренного на специальных травах, парень поморщился, ощутив, как раны снова начинают покалывать, а на белых бинтах проступают капли крови. Пусть Эльдора и сделала ему компресс, щедро намазала раны целебной мазью и даже дала два зелья, ускоряющих восстановление, тот факт, что заклинание было очевидно тёмномагическим, значительно замедлил процесс выздоровления. Будь то заклинание обычным, подобное лечение уже поставило бы Брендона на ноги.       Эльдора постучала по деревянной поверхности двери, несмотря на то, что та была распахнута настежь, исключительно для того, чтобы не нервировать и без того вымотавшегося за последние двое суток Брендона. — Как они? — специалист выключил телевизор и поспешно повернул голову к хозяйке дома. — Селина уже несколько раз приходила в себя, но ей потребуется время на восстановление. Воскрешение из мёртвых никогда не проходит без последствий для организма, — Эльдора без какой-либо спешки обошла диван и, чуть придержав платье, присела на самый край. Чашка и чайник медленно вплыли в комнату и с тихим стуком опустились на стол. — Однако с голосом могут возникнуть проблемы. Всё-таки тот молодой маг свернул ей шею. Может, ещё чаю?       Брендон вздрогнул, ощутив, как вдоль позвоночника начинают бежать мурашки, но всё же заставил себя улыбнуться, чтобы проявить элементарную вежливость. Несмотря на то, что он был ранен, Эльдора могла в любой момент выкинуть его из дома. И ладно если только его — Брендон справлялся и с худшими ситуациями. Но если той взбредёт в голову, что Блум для неё не более чем досадная помеха, то ситуация действительно осложнится. — Да, пожалуй, чай — это то, что нужно, — дождавшись, пока Эльдора наполнит его чашку до краёв, парень кивнул, старательно демонстрируя благодарность. Мысленно же тот скривился из-за того, что вынужден вот уже который раз подряд пить что-то менее крепкое, чем кофе. Из-за того, что каждая новая порция на вкус была ещё хуже, чем предыдущая, происходящее начинало напоминать изощрённую пытку. — Ванесса, должно быть, счастлива, что Блум состоит в отношениях с таким галантным молодым человеком, — любезная улыбка Эльдоры на мгновение напомнила Брендону заточенный, пропитанный ядом клинок. — Бедная девочка. Как только прибудет целитель с Линфеи, постараюсь помочь с перемещением прямиком в больницу Вечной Розы. К сожалению, Майка и Ванессу к ней не пустят, но ты ведь не откажешься присмотреть за ней?       Наставница Селины давала иллюзию выбора, и они оба прекрасно понимали, что решение уже принято и пересмотру не подлежит. Брендон из последних сил удерживал на лице улыбку, ощущая, как начинают ныть мышцы лица, не привыкшие к подобным проявлениям эмоций. — Конечно же, я за ней присмотрю, можете не сомневаться, — сделав глоток, Брендон покрепче обхватил маленькую ручку чашки, надеясь, что та не отвалится в ближайшие несколько секунд. Левый уголок губ на мгновение приподнялся, но почти сразу вернулся в исходное положение — на большее проявление раздражения Брендон не решился. — Но вы же сообщите её родителям… хоть что-то? Всё-таки мистер и миссис Питерс волнуются за неё. — Разумеется. Кем я буду, если скрою это от них? — Эльдора спрятала улыбку за чашкой, которую поднесла почти вплотную к губам, и Брендон понял, что никому ничего та сообщать не намерена. С каждой прошедшей минутой невидимая клетка, в которой оказались он, Блум и Селина, продолжала уменьшаться в размерах, а выход из этой своеобразной ловушки становился всё более недосягаемым.       Брендон почти с содроганием вспоминал, как всё вообще пришло к этому моменту. — Сумасшедшая сука! — Огрон выглядел в равной степени испуганным и взбешённым произошедшим. Вцепившись в двух пострадавших магов, тот перенёс их прочь, оставив на выжженной лужайке лишь раненого Брендона, пугающее существо, продолжающее контролировать тело Блум, не обращая внимания на крайнюю степень его истощения, и Селину, лежащую на тротуаре поломанной куклой.       Барьеры — то, что от них осталось, — осыпались тусклыми искрами сразу после перемещения Огрона, и на них обрушилась какофония из раздражительных голосов и сработавших по всему кварталу автомобильных сигнализаций. Брендон перевернулся на бок, а после попытался приподняться на руках, чтобы оценить обстановку. Люди выбегали из домов прямо в домашней одежде: тапках, поношенных футболках и майках, распахнутых халатах — и с испугом всматривались в небо, в котором то и дело виднелись огненные всполохи. Загнав поглубже удивление от того факта, что этого не произошло во время первой демонстрации сил со стороны существа, Брендон, пошатываясь, поднялся на ноги и сделал несколько нетвёрдых шагов к Блум.       Девушка выглядела не просто измождённой или уставшей, казалось, в ней едва теплилась жизнь. Брендон ухватился взглядом за тонкие пальцы, вцепившиеся в то, что осталось некогда ухоженного газона, и ощутил, как внутри поднимается волна ужаса. Он помог Блум подняться и опереться на себя, а после переключил внимание на Селину. Блум, которая даже дышала через раз, словно почувствовала это, и сделала шаг в сторону тела. — Тебе нужно лечь и отдохнуть, — Брендон мысленно дал себе подзатыльник. Даже ему эти слова казались жалкими. Впрочем, он и сам был ничуть не лучше. — К тому же… ей уже не помочь. — Сразу видно, мышление специалистов, — девушка вздрогнула и демонстративно закатила глаза. — Ещё немного и я не смогу удерживать ни один из оставшихся барьеров. Чем быстрее ты подведёшь меня к ведьме, тем больше шансов, что я успею помочь.       На лице Брендона отразилось отчётливое недоумение, но он не стал тратить время на расспросы и просто сделал то, что от него требовалось. Блум опустилась на колени возле Селины и обхватила руками её щёки. Губы девушки зашевелились, но разобрать, читает та какое-то древнее заклинание или возносит молитву Великому Дракону, было проблематично.       Брендон отступил на шаг, давая той больше пространства, а после заозирался. Люди уже отключили большую часть сигнализаций и теперь с тревогой посматривали на небо. Кто-то звонил в специальные службы, чтобы узнать, насколько опасно это явление, а кто-то пытался связаться с родственниками, чтобы узнать, как у тех обстоят дела. Лишь один человек смотрел не на пылающее небо, а глядел прямиком на него и Блум, которая упорно продолжала что-то бормотать.       Брендон прищурился, пытаясь рассмотреть больше деталей, но яркая вспышка отвлекла его. Блум, мгновение поколебавшись, убрала руки и не смогла сдержать усталого вздоха. Почти сразу, вторя ему, раздался ещё они вздох, и Брендон замер, пытаясь проанализировать увиденное: на мертвецки бледное лицо Селины начали возвращаться краски, как и сама жизнь. — Ты только что… — парень смолк, скорее почувствовав, чем увидев, что Блум начала завалиться набок. Он успел подхватить её в считанных сантиметрах от земли.       Словно лёд. Именно эта ассоциация первой пришла в голову Брендону. Человек в его руках не просто выглядел смертельно измотанным, казалось, она на самом деле истратила последние крупицы сил. — Я видела разные драгоценные камни, — голос прозвучал непозволительно близко — менее, чем в метре. — Но красный бриллиант встречаю впервые.       Голос не был искажён с помощью заклинания или магического артефакта, и, более того, говорившая поспешила скинуть с головы капюшон, чтобы ничего не могло помешать разговору. Несмотря на то, что это должно было вызвать доверие у предполагаемого собеседника, Брендон нахмурился и прижал потерявшую сознание Блум как можно ближе. Пусть её внешность и казалась безобидной, тот не позволял себе обмануться, ощутив на уровне инстинктов то, что перед ним не человек. — Прошу простить мою резкость, должно быть, я напугала вас, молодой человек, — говорившая тихо щёлкнула пальцами, и её плащ превратился в сотни маленьких светлячков, разлетевшихся в разные стороны. Крылья, теперь свободные, радостно затрепетали за спиной феи. — Меня зовут Эльдора, и я пришла за своей ученицей.       Напряжение, до того пылавшее в каждой клеточке тела, так и не оставило Брендона, лишь затаилось, но и этого оказалось достаточно, чтобы тот смог продолжить разговор более дружелюбным тоном. В его понимании это был подарок Судьбы, не иначе. Фея — и не кто попало, а наставница Селины. Вероятно, на данный момент Эльдора являлась единственным человеком не только в Гардинии, но и во всей Калифорнии, который смог бы им помочь. Не думая о гордости или чём-то столь бесполезном в этот конкретный момент, Брендон склонил голову, надеясь, что подобного жеста почтения будет достаточно. — Помогите им, прошу.       Эльдора окинула Блум растерянным, почти смущённым взглядом. Словно ей загадали загадку, на которую можно ответить тремя разными способами, но лишь один из них окажется действительно верным. Почувствовав что-то, фея резко обернулась, чтобы оценить количество оставшихся зевак. В тот же миг ещё один барьер, о существовании которого Брендон даже не подозревал, стал видимым и покрылся сетью мелких трещин. — Нужно уходить отсюда.       Эльдора коснулась одного из камней на своём браслете, в котором разве что слепой не признал магический артефакт для телепортации, а после сделала шаг в сторону лежащей на земле ученицы, чтобы в радиус действия попали все четверо. Не прошло и минуты, как обстановка вокруг полностью изменилась и они оказались во дворе того самого дома, где росло большое количество растений, необходимых для приготовления зелий. — Можешь не делать удивлённое лицо. Я прекрасно знаю, что Селина приводила вас с Блум сюда.       Фея махнула рукой, и входная дверь распахнулась. Селина, пусть и спящая, но живая, поднялась в воздух и вплыла в дом, подобно зачарованному линфейскому журавлику. — Блум сейчас нельзя контактировать с чужой магией, — сказав это, Эльдора сделала сложный пас руками, и вокруг всё смолкло. Стихли даже птицы и ветер, без которых дом на поляне разом растерял весь свой уют.       Благодарный уже за то, что их не бросили наедине с двумя десятками соседей, которым несомненно захотелось бы задать несколько вопросов, Брендон поднял Блум на руки и осторожно внёс в дом. Эльдора без слов указала на дальнюю комнату, которая ранее была надёжно спрятана под заклинанием сокрытия.       Уложив Блум на кровать, Брендон на мгновение заколебался, не зная, есть ли смысл накрывать её одеялом. Температура тела Блум была настолько низкой, что лишь присутствие дыхания отличало её от мертвеца. — Тебя учили пользоваться магическими артефактами для диагностики?       Эльдора поставила возле кровати два саквояжа разных цветов и размеров. Щёлкнув защёлкой на более крупном из них, та достала коробку с двумя наборами из двенадцати разных камней. — Это программа второго курса, а я даже первый не закончил, — уклончиво ответил Брендон, не собираясь сообщать, что для становления сквайром наследного принца Эраклиона знание основ магической диагностики не просто обязательное условие, а базовый минимум. — Но я много читал об этом.       Фея благосклонно кивнула и протянула одну коробку Брендону, затем открыла вторую и подняла один из камней так, чтобы на него падал свет от настенной лампы. Повторив это действие со всеми двенадцатью камнями, Эльдора довольно улыбнулась. — По отдельности друг от друга эти наборы используют для определения примерного уровня сил пациента, чтобы не навредить ему ненароком, наложив слишком мощное заклинание или дав зелье с высоким содержанием неподходящих ингредиентов. Однако вместе их используют для экстренного определения уровня стабилизации магического очага.       Эльдора без спешки начала раскладывать камни в понятном лишь ей порядке. Возложив последний камень с одной стороны кровати, фея обошла её и повторила свои же действия в зеркальном порядке. — А теперь небольшой толчок, — Эльдора опустила руку на живот Блум и наколдовала одно из самых базовых заклинаний в арсенале любой феи — шар света.       Камни, разложенные вокруг Блум, засверкали с такой силой, что могли бы затмить даже самую мощную и яркую разноцветную гирлянду. Брендон прищурился, надеясь, что это поможет уменьшить дискомфорт для глаз, но не рискнул отвернуться, опасаясь пропустить нечто важное. Ему потребовалось ровно полторы минуты, чтобы привыкнуть к постоянным вспышкам света, но, как только это произошло, Эльдора отняла руку и свела брови почти к самой переносице. — Это… плохо, — больше никак не прокомментировав состояние Блум, та бросилась прочь из комнаты и подняла трубку стоящего на коридорной тумбе стационарного аналога мэгикфона. Набрав нужный номер, та стала ждать ответа. — Свяжите с отделением, специализирующимся на магических очагах.       Брендон замер, словно парализованный заклинанием. У Блум и до стычки с магами с высокой вероятностью имелись некоторые проблемы из-за неосторожных экспериментов с Селиной, а теперь кто-то, кто разбирается в магической медицине, без малейших колебаний звонит в одну из больниц Магикса и решает обратиться за помощью к профилированному целителю.       Эльдора говорила что-то ещё, но Брендон не мог разобрать ни слова. Кровь настолько громко стучала в висках, что он едва ли мог разобраться в собственных мыслях. В чувство его привело чужое прикосновение. — Сядь на диван и сними эти лохмотья. Я обработаю твои раны.       Мазнув по Брендону безразличным взглядом, Эльдора зашла в комнату, намереваясь сделать то, что ей посоветовал целитель.       Когда магический артефакт издал громкий писк, уведомляя о предстоящем перемещении, Эльдора сделала шаг вперёд, чтобы поприветствовать целителя. Прибывшим оказался высокий эльф, чьи длинные волосы, собранные в высокий хвост, совершенно не скрывали длину и остроту его ушей, на одном из которых висело несколько колец, каждое из которых выполняло определённую функцию. — Где пациент? — эльф поудобнее обхватил ручку чемоданчика, в котором носил все необходимые ему инструменты. — Мне сказали, что дело срочное. — Она здесь, — Эльдора повела эльфа в нужную комнату, а после закрыла дверь, доходчиво дав Брендону понять, что его помощь не потребуется.       Признавать поражение никогда не бывает приятно. Сжав челюсти, Брендон развернулся, чтобы выйти из дома и проветрить голову, но настороженность, вспыхнувшая с новой силой, тянула его назад. Взвесив все «за» и «против», он почти крадучись приблизился к двери и прислонил ухо, надеясь, что это будет достаточно, чтобы услышать разговор. — …в иной ситуации я бы не задумываясь сказал, что здесь вся проблема в дестабилизации магического очага, — доктор смолк, и послышался тихий звон чего-то стеклянного. — Но правда в том, что подобное в моей практике случается впервые.       Эльдора что-то ответила, но из-за того, что та стояла дальше от двери, а её голос был достаточно глухим, Брендон не смог разобрать ни единого слова. — Вы же и сами знаете теорию о циркуляции магии. Феи черпают магию из близкого им элемента и положительных эмоций, а ведьмы из окружающего воздуха и негативных эмоций. При этом излишки после колдовства фей просто распределяются вокруг них, а в случае с ведьмами остатки магии впитываются в ближайшие предметы, имеющие связь с близким им элементом. — Какой-то предмет упал на ковёр и покатился по нему, и Брендон прижался ещё ближе к двери, боясь упустить нечто важное. — Это замкнутый круг, Эльдора, но для того, чтобы пройти его от начала до конца, могут уйти дни, месяцы, а то и годы.       Фея снова что-то ответила, но Брендон смог разобрать лишь несколько несвязанных по смыслу слов. — Да, это так. Однако в случае с этой девушкой всё иначе. Её магический очаг не просто не функционирует, его словно вовсе не существует. Ни один из моих приборов не смог обнаружить ничего похожего, — Брендон словно наяву увидел, как доктор покачал головой и нахмурился. Ситуация начинала принимать весьма скверный оборот. — Но при этом происходит поглощение магии и из окружения, и из близких в магическом плане элементов, а излишки впитываются во всё подряд. Я даже без специальных очков вижу, что происходит с магическими потоками в этой комнате. Здесь всё насквозь пропитано магией этой девушки.       Брендон отчётливо услышал шаги и отпрянул, но следующие слова доктора практически пригвоздили его к месту. — Нет, в больнице Вечной Розы нет нужных специалистов. Здесь нужен не тот, кто умеет работать с повреждениями очагов, а тот, кто умеет управлять магическими потоками и создавать их, — доктор громко вздохнул, признавая отсутствие надлежащей квалификации. — На вашем месте, я бы обратился в главный драконий храм. Их жрецы наверняка сумеют помочь.       Брендон бесшумно отошёл от двери и, пройдя через гостиную, вышел на улицу, посчитав, что этого будет достаточно для того, чтобы создать видимость того, что на протяжении всего разговора он находился вне дома. Повернув за угол, Брендон позволил фальшивому спокойствию исчезнуть и стиснул зубы с такой силой, что челюсть неприятно заныла.       Великого Дракона почитали почти во всех уголках Магикса. На более обеспеченных планетах строились роскошные храмы, на менее обеспеченных — скромные здания, не способные вместить за раз большое количество верующих. Иными словами, о жрецах слышали даже те, кто предпочёл бы никогда не слышать. Двоих Брендон даже видел собственными глазами, когда ходил вместе семьёй в главный эраклионский храм в день малого совершеннолетия принца Ская. В тот день он сделал для себя весьма простой вывод: если все жрецы обладают хотя бы в половину настолько же мерзким характером, то лучше никогда с ними не пересекаться. Ни по веской причине, ни даже случайно.       Кулак ударился об ограду, и забор опасно зашатался. Окинув тот раздражённым взглядом, Брендон опустился на ближайшую твёрдую поверхность и начал прокручивать в мыслях имеющиеся варианты. Ещё семнадцать лет назад, когда функционировал главный храм на Домино, было почти честью иметь дело со жрецами по всему Магиксу, по крайней мере его мать рассказывала о тех временах исключительно хорошие вещи. Но теперь? Теперь те могли затребовать непомерную цену за свою помощь или просто выпроводить, высказав наилучшие пожелания. Тот факт, что Блум может потребоваться помощь этих шарлатанов, сам по себе звучал как какая-то насмешка.       Но где ещё можно найти тех, кто умеет работать с магическими потоками? Уж точно не на Земле. Вынужденное принятие того факта, что в Магикс придётся перемещаться в любом случае, разом опустило настроение Брендона до отметки «отвратительно».       Но если им всё же придётся обратиться за помощью в один из драконьих храмов, то нужно серьёзно задуматься об оплате. Брендон откинул голову, упираясь затылком в ограждение. Если до этого дойдёт… Что ж, у него есть несколько вариантов, как достать нужную сумму.
Примечания:
658 Нравится 154 Отзывы 306 В сборник
Отзывы (4)