ID работы: 13551497

Твои демоны точат мечи

Слэш
NC-17
Завершён
559
Размер:
95 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
559 Нравится 147 Отзывы 268 В сборник Скачать

Глава 10. Проигранный спор

Настройки текста
— Они теперь всё время будут на нас пялиться? — спросил Гарри, идя нога в ногу с Реддлом. — Не обращай внимания, — Том фыркнул. — Я должен принять один закон, но сначала хочу обсудить его с тобой. — Хорошо, — улыбнулся Гарри.

***

— Представляешь, теперь в магической Британии разрешены однополые браки, — голая Герми сидела на лежащем на кровати Викторе. — Как мерзко! — Отложи газету и иди ко мне, — на ломанном английском сказал Крам. Грейнджер хихикнула и отбросила газету. Виктор вцепился ладонями в маленькую грудь Гермионы.

***

Том массировал плечи Гарри. Тот запрокинул голову назад. Реддл повёл руками вниз и остановился на ремне. Гарри тут же напрягся и положил руки поверх рук Реддла. — Том, я… — начал Поттер. — Ты пока не готов, — Том убрал руки с ремня и потрепал Гарри по голове. — Прости, — Гарри закусил губу. — Тебе не за что извиняться, — вздохнул Реддл и пошёл за свой стол, — давай продолжим писать отчёт за октябрь. Ты ведь помнишь, что завтра мы идём праздновать Самайн к Малфоям? — Да, помню, — вздохнул юноша и потëр виски.

***

Барти и Регулус играли в шахматы, когда к ним подошёл Гарри. — Барти, можно с тобой поговорить? — переминаясь с ноги на ногу, спросил Поттер. — Да, конечно, — кивнул Крауч, — здесь поговорим? — Давай лучше у меня в комнате, — ответил Гарри. — Окей, — Барти встал, — Реджи, я скоро вернусь. — Не торопитесь, — сказал Блэк им вслед.

***

Когда Гарри и Барти закрылись в поттеровской комнате и сели на кровать, Гарри поджал губы, осознавая, что ему стыдно начинать этот разговор. — Это связано с Томом, — утвердительно сказал Крауч. — Гм, — Гарри потëр переносицу, — у вас с Джинни… Мм… ну… вы занимаетесь сексом? — Конечно, — усмехнулся Барти, — можем даже несколько раз за день, а что? — Ну… — Гарри смотрел вниз. — У нас с Томом… Я… — У вас за это время ни разу не было секса, — догадался Барти. Он обязан помочь Гарри, иначе не увидит он ящик огневиски, как своих ушей. — Да, я просто… Ну… Боюсь, — вздохнул Гарри. — Чего ты боишься? — Крауч наблюдал, как раскис Поттер. — Я боюсь, что не понравлюсь Тому, у него было наверняка куча крутых партнëров. А я боюсь оказаться бревном, — выпалил Поттер и наконец посмотрел на Крауча. Тот хохотнул: — Мой повелитель, вы идиот? — а потом добавил, — У меня тоже было много партнëрш, но это не означает, что я буду их вспоминать, когда трахаюсь с Джинни. — Эм, — только и выдавил из себя Гарри. — Ладно, расслабься, Гарри, и дай уже наконец Тому себя трахнуть, а то у него скоро член отсохнет. Гарри густо покраснел.

***

У Гарри созрел план. Он отправился на Косую аллею и зашёл в лавку, где торгуют зельями. К нему подошла миловидная старушка. — Сам Гарри Поттер, и в моей лавке! — хлопнула она в ладоши от радости, — что вы хотите, дорогой юноша? — Ну, — Гарри почесал затылок, — у вас есть такое зелье, которое если выпьешь, ну… Заболеешь, но не по-настоящему. То есть… Для других ты выглядишь больным, а на самом деле здоровый. И ещё зелье, которое останавливает действие первого. — Я тебя поняла, сейчас всё принесу, милок, подожди минутку. Гарри улыбнулся себе и своей идее.

***

— Гарри заболел, — Том вошёл в гостиную, — он не сможет присутствовать в Малфой-мэноре. Вы трангрессируйте, а я тут побуду. — Ты уверен? — спросила Джинни, — может, мы все тогда останемся? — Не стоит, — отрезал Реддл, — Гарри нужен покой и тишина. Идите и отпразднуйте Самайн. Люциус и Нарцисса ждут вас.

***

Том лежал в кровати и читал, когда в дверь постучали. Реддл отложил книгу и встал с кровати. Подойдя к двери, он её открыл и увидел на пороге Поттера. — Гарри? — Том приподнял брови, — ты же должен лежать, у тебя температура. — Уже нет, я выпил зелье, — Гарри стоял, сложив руки за спиной. — можно к тебе войти? — Да, конечно, — Том впустил в комнату Гарри. Тот шёл, продолжая что-то прятать в руках. Реддл сел в кресло и посмотрел на стоящего Поттера посреди комнаты. Гарри поставил на стол бутылëк, но Том не успел его разглядеть, так как взгляд был прикован к Гарри, ведь тот стал стягивать с себя футболку. Отбросив её в сторону, Гарри замер с голым торсом. Том встал с кресла и подошёл к Гарри. — Ты не обязан что-то делать, если не хочешь, — тихо сказал Том. — Я хочу, — Гарри взял руку Реддла и положил её на ремень на штанах. Том нагнулся и медленно, боясь спугнуть, поцеловал Гарри в шею. Поттер прикрыл глаза и уже хотел было отпрянуть от Тома, когда тот начал расстëгивать ремень. По телу побежала дрожь, когда Гарри ощутил на своём члене чужую руку. Ладонь была тëплой. Том стал водить рукой по стволу. Гарри чувствовал, как возбуждается. Вскоре член встал, но Том не убирал руку, а продолжал водить вверх-вниз. Губы тем временем изучали ключицы. Гарри запрокинул голову назад и полностью отдался чувствам, что были для него новыми и непонятными. А Том завёлся сам. Наконец-то он получил то, чего так желал — Гарри Поттера. Не только разум, но и тело. Реддл оторвался от Гарри и толкнул его в грудь. Гарри упал спиной на кровать. Том стянул с Гарри брюки и трусы. Юноша приподнялся на локтях и посмотрел в полутьме на Тома. Поттер отметил, что у Тома встал — это было видно даже через брюки. Реддл, не отрывая глаз от обнажëнного Гарри, стал расстëгивать пуговицы на рубашке. Вслед за рубашкой полетели и брюки с бельëм. Том взял тюбик со смазкой и подошёл к кровати. Коленом он раздвинул ноги Гарри. Поттер неловко смотрел, как свободная рука Тома ложится на головку гарриного члена и размазывает по своим пальцам предэякулят. Гарри приоткрыл рот, когда Том эти же пальцы облизал. Прямо как в его снах. — Не бойся, Гарри, — сказал Том, — я буду аккуратен. Гарри ощутил, что Том бросил невербальное очищающее и поспешил сказать: — Том, ты бы… Мог… Ну… Растянуть меня пальцами?.. Том усмехнулся: — Как скажете, повелитель. Том выдавил на пальцы смазку и ввёл в Гарри один палец. Гарри вновь ощутил холодок и непроизвольно отодвинулся. — Что-то не так? — спросил Реддл, вытащив палец. — Нет-нет, — тут же сказал Гарри. — Просто смазка холодная, никак не привыкну. Гарри придвинулся ближе, и Том вновь ввёл в юношу палец. Поттер закрыл глаза. Том добавил второй палец и начал ими растягивать Гарри. Юноша стал насаживаться на пальцы, и вскоре Поттеру было мало пальцев. Прав был Тео, Гарри хотелось ощутить в себе член Тома — горячий и пульсирующий. — Том… — протянул Гарри и заглянул в глаза Реддла. — Что? Гарри густо покраснел, закрыл глаза ладонью и выпалил на всю комнату: — Трахни меня. Том усмехнулся: — С удовольствием, повелитель. Том надавил на грудь Гарри, и тот полностью лëг на кровать. Реддл раздвинул ноги Поттера ещё шире и медленно ввёл в Гарри свой член, перед этим обильно смазав его смазкой. Гарри ощутил внутри себя головку и выгнулся в спине. Том замер, подумав, что юноше больно, но Гарри внезапно для Тома стал сам медленно насаживаться на член Реддла. Когда член Тома был полностью в Гарри, Реддл нагнулся, чтобы видеть лицо своего партнëра. Гарри тут же обхватил руками шею Тома и выгнул спину. Член Гарри прижался к животу Тома. Реддл внезапно выпрямился, схватил Гарри за бёдра и стал насаживать на себя Гарри в хаотичном темпе. Юноша вновь почувствовал то самое ощущение, когда дрочил себе фаллоимитатором. Комната наполнилась стонами. Гарри вцепился ладонями в покрывало. Том насаживал на себя Гарри, по груди стекали дорожки пота. Оба тяжело и шумно дышали. Гарри чувствовал, что скоро кончит, поэтому начал дрочить себе. Том зажмурился и излился в Гарри. Реддл замер. Его член всё ещё был в Гарри. Поттер продолжал резко и очень быстро мастурбировать себе, но у него никак не получалось кончить. Но как только Том притронулся к члену Гарри, юноша тут же испытал оргазм, испачкав ладонь Реддла. — Предлагаю совместный душ, — выдохнул Том, плюхнувшись на кровать рядом с Гарри. Тот заглянул в глаза Тому. — Это было незабываемо, спасибо, что дождался, и прости, что так долго был этого лишён. — Гарри, успокойся, — усмехнулся Том, — всё нормально. Оба продолжили лежать на кровати, а потом вместе пошли в душ.

***

Барти и Гарри сидели в комнате Поттера. — Барти, всё получилось, — скромно улыбнулся Гарри. — У вас был секс? — Барти усмехнулся. — Да, — кивнул Гарри. Крауч хлопнул Гарри по спине. — Поздравляю с потерей девственности! — хохотнул Барти. — Не кричи, — Гарри покраснел.

***

— Гони ящик огневиски, — Барти вошёл в гостиную, где Блэк читал журнал. — С чего вдруг? — фыркнул Регулус. — У них был секс, пока мы жгли козу в Малфой-мэноре, — хохотнул Барти. — Гарри только что мне рассказал. — О Мерлин! — Блэк отбросил журнал.

***

— Так пусто без них, — Джинни потягивала огневиски, сидя на коленях у Барти. — Да, никто не скрипит кроватью, — усмехнулся Барти и тоже отпил из своей бутылки. Посреди гостиной стоял большой ящик с огневиски. Регулус смотрел на Барти недовольным взглядом, перебирая ладонью волосы Дафны. В гостиной также был Корбан Яксли. — Да уж, всё магическое сообщество в шоке было, когда Том и Гарри приняли закон об однополых браках, — сказал Блэк. — Ну это же круто! — улыбнулась Джинни, — я очень жду свадьбу Реддла и Гарри! — Этого не будет, — фыркнул Регулус. — Свадьба будет, отвечаю, — усмехнулся Барти, — хочешь поспорить на ещё один ящик? — Ох уж эти мужские споры, — вздохнула Дафна. — И не говори, — сказала Джинни и отпила из бутылки ещё немного. — Ох, мне нужно отлить, — Яксли убежал, на ходу расстëгивая ремень.

***

Гарри смотрел на спящего Тома. Они были далеко на юге, у моря. Здесь не было холодов, работы и людей, что шушукаются у тебя за спиной. Гарри невесомо дотронулся губами щеки Тома и отпрянул. Реддл открыл глаза. — Доброе утро, Том, — улыбнулся Поттер. — Гарри, — сонно проговорил Том, — я тебе говорил, что люблю тебя? — Нет, — Гарри забыл, как дышать. — Вот теперь ты это знаешь, — Том лёг на бок, — а теперь дай мне ещё немного поспать, а потом пойдëм купаться. Гарри лёг на свою подушку и зажмурился. Он не верил, что тот, кто был столько лет врагом, теперь лежит рядом и признаëтся в любви. «Спасибо, Смерть, что дала им второй шанс», — подумал юноша. «Нет, Гарри Поттер, это ты дал им второй шанс, себя и благодари», — услышал Гарри голос Костлявой у себя в голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.