ID работы: 135556

Сюзерен

Джен
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 42 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 61 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Более всего на свете Матильда не терпела сидеть на месте. А сейчас от неё требовали именно этого - как впрочем и утром. Правда вечером стало легче - то ли вино расслабило строгую Франческу, то ли и родителям надоело просиживать задницы на стульях, но на пиру младшей дочери Ренье было намного комфортней, нежели днём, во время турнира. Отдельно девочку радовало то, что её вновь посадили рядом с Магдаленой, по левую руку от матери - теперь злой Перонель не мог ничего ей сделать. И сейчас, не смотря на строгие взгляды воспитателей, Матильда могла себе позволить немного расслабиться. Она мирно болтала о всякой чепухе с проходящими мимо стола гостями, что спешили занять своё место, досаждала Магде бесконечными вопросами и корчила рожи Бальтерику, что сидел не так далеко от места самой Матильды. Пожалуй, это было очень даже весело. Особенно маленькой графине понравилось пробовать со стола различные блюда - как хозяевам чертога, им все яства подавали первыми, и Матильде конечно же доставались самые сладкие кусочки. Упоенно впиваясь зубками в прожаренное мясо в соусе из красного вина, Матильда сейчас была похожа на маленького прожорливого лисёнка, дорвавшегося до еды. Правда был один момент, который огорчал очаровательного ребенка. Сколько Матильда не ждала, ёрзая на своём месте, и то и дело глядя на пустое место около неё, гость, для коего оно и было обещано, так и не появился. Надо же, а говорил так убедительно... В какой-то момент от обиды девочка прикусила губу и обиженно посмотрела на Магду. Та тоже казалась чем-то обеспокоенной, хотя в отличии от младшей сестры предпочитала улыбаться и мило щебетать с гостями. Вот только от внимательных глазок Матильды не могла укрыться едва заметная дрожь в руках Магдалены, нервозность её смеха. Да и вообще... Младшая дочь дома всегда знала, когда старшая сестра была действительно довольной и счастливой. На то они и были сестрами! Уличив момент, Матильда незаметно дёрнула девушку за юбку, обращая на себя внимание. Магдалена дёрнулась, резко оборачиваясь, но поняв, что это всего лишь Матильда, облегченно вздохнула и спросила нежно: - Что такое, хорошая моя? - Ты что, кого-то ждёшь? - в отличии от служанок и гостей, Матильда обладала довольно прямолинейным характером. Магда смущенно кашлянула и поспешно ответила: - Да с чего ты взяла такое? - Не ври мне, а то матушке скажу! - попыталась погрозить ей пальцем Матильда. Вышло уморительно и довольно мило, но свой эффект возымело - Магда не пыталась более откреститься от правды. - Греты давно нет. Я надеялась, что она вернется намного раньше... - Вернётся откуда? - тут Магда едва заметно покраснела и уставилась куда-то в сторону. - А у неё дело одно есть. - Какое, какое, какое? - упёршись руками в подлокотники, Матильда подалась вперед, стараясь оказаться как можно ближе к старшей сестре. А та становилась всё краснее, будучи похожей на вареного рака. Интересно, что такое она знает? - Какое - сама не знаю. Знаю к кому, - Матильда округлила глаза и тут снова бросила взгляд на пустующее место. - Господин Кристоф? - Ага, - она теперь старалась отвечать односложно. Видимо, чтобы поскорее закончить этот конфузящий разговор. Но не тут-то было. Охнув, Матильда прикрыла ладошкой рот и снова принялась засыпать сестру вопросами: - Откуда знаешь? - Несложно догадаться. - А почему Грета? - Она красивая. - Ну а встречаться им там зачем. Они что, целоваться там будут? - тут Магда закашлялась и посмотрела на сестру с ярым возмущением. Кажется, младшенькая всё-таки перегнула палку, стремясь узнать побольше о таинственной встрече личной компаньонки Магды и темноволосого наёмника. - Ты не находишь, что это слишком? - голос девушки звучал укоризненно. Она явно не одобряла любопытства Матильды. По крайней мере на людях. - Не-а. Это же просто невежливо, - порой у детей существует своя, непонятная никому и никогда мораль. Или наоборот, слишком уж ясная, прямо-таки кристально-чистая. Тут имел место быть второй вариант. Поэтому, соскользнув с высокого стула, Матильда сказала очень серьезно: - Пойду найду их и прикажу вернуться в зал. К тому же, если они будут целоваться, у Греты может случиться ребенок. Мне так нянька говорила - ну, что дети от поцелуев появляются. А Грете ребенок не нужен, потому что наёмники хорошими мужьями не бывают. Магда только рот и открыла, слушая рассуждения младшей сестренки. "Нет, и откуда только они это знают?" - ясно читалось во взгляде девицы. Но в следующий момент старшая дочь Ренье улыбнулась, и улыбка эта не была данью вежливости. В этом сестры были похожи - хитрые упрямицы, которые умели создавать людям маленькие неприятности. Впрочем, зла эти дети не делали никогда. Но сейчас... Кашлянув в кулак, Магдалена тихо сказала: - Они спрятались в конюшне, я в этом уверена. Беги быстрей, а я пока займу матушку беседой, - сказав это, она тотчас же повернулась к Франческе и тихо что-то ей передала. Тулузская дама бросила взгляд на младшую дочь, но махнула рукой на подобное поведение - в конце концов, было поздно и придерживаться устоявшихся норм не хотелось до безумия. Лишь только Перонель обратил внимание на то, что Матильда покинула высокий стол, направляясь по своим таинственным делам. У самого выхода старший брат догнал малышку и положил руку на плечо, серьезно спрашивая: - И куда мы направляемся? - Здесь ужасно душно, - бодро солгала Матильда, поворачиваясь к брату - я хочу сходить к озеру, охладить хотя бы ножки. Пойдёшь со мной? В ответ на это Перо скривился и отрицательно покачал головой. Всё-таки он умел быть потрясающе противным. Тоже ещё, принц в мехах, граф Душистые Пятки, как однажды метко прозвал его Бальт. Не смотря на любовь к дорогим одеждам и идеальный вид в любое время дня и ночи, Перонель был в общем-то неплохим человеком. Только больно уж цепляющимся за этикет. На всякое слово у него было своё правило, и той же строгости и обдуманности решений старший сын Ренье требовал от всякого человека. И это совсем не нравилось Матильде, которая действовала лишь на основании внутренних порывов и тяготилась любыми ограничениями, что присутствовали в её жизни. И почему Магда так его любит? Может потому, что она тоже старшая? В любом случае, на сегодня наследник Гаспара предпочёл не занудствовать и, махнув рукой, потрепал младшую сестру по голове (впрочем, сделав это совершенно незаметно для окружающих), после чего направился к своему месту за высоким столом. Вот ведь... Лезет куда не просят. Но ведь не увязался следом, и ладно. А если бы Грету и Джулиана застукал Перо, у этих двоих могли бы быть большие неприятности. Таким образом, решив не испытывать судьбу, Матильда вышла из зала и, стащив с ног неудобные башмачки, подобрала подол юбки и побежала в сторону выхода из чертога. Ведь она хотела, чтобы в этот вечер хорошо было всем - и служанкам, и вольнонаёмным рыцарям. Пускай даже против воли несчастных.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.