Часть 10
10 июля 2023 г., 22:51
За завтраком Гарри безостановочно зевал. В детстве было как-то проще полночи не спать, носясь по Хогвартсу. А может, он просто забыл? Еще и Малфой за слизеринским столом подливал масла в огонь. Он выглядел бодрым и свежим как огурчик, а на столе перед ним красовался самый настоящий кофейник.
Гарри два раза обшарил глазами гриффиндорский стол, но на нем никаких кофейников не обнаружилось. На завтрак не давали даже чая, только тыквенный сок. Наверное, Малфой заранее договорился со своим домашним эльфом, чтобы тот снабжал его кофе вместо надоевшего детского тыквенного сока. Интересно, Макгонагалл будет ругаться, если Гарри сейчас вызовет Кричера и…
Тут в воздухе что-то блеснуло. Гарри поднял голову и увидел, как кофейник летит к нему, а Малфой, ухмыляясь, плавно ведет палочкой, управляя его полетом.
Кофейник приземлился на стол перед Гарри. Тот еще несколько мгновений тупо разглядывал его, словно не понимая, что это такое.
Малфой решил угостить его кофе? И с чего вдруг такая щедрость?
Нет, эта новая версия Малфоя, который перестал его игнорировать и начал нормально общаться, определенно была приятнее всех прежних, но слишком уж непривычной. Гарри не мог не думать, чего тот добивается. Должен же он чего-то добиваться? Иначе…
Тут голос Гермионы вывел его из раздумий. Она сказала:
— Это что, кофе?
Потом помахала Малфою через весь зал и стала разливать кофе прямо в золотые кубки для сока. А потом Гарри сделал глоток и почувствовал, как сонливость отступает. В кофе явно было подмешано бодрящее зелье. Обычная практика — у неразбавленного зелья был отвратный привкус стоячей воды.
— Слушай, — нерешительно сказал Гарри Гермионе, — это ты его заставила так себя вести?
— Я никого не могла заставить, и ты прекрасно это понимаешь! — возмутилась она. — И вообще, о ком ты сейчас говоришь?
— О Малфое, — подсказал Рон. — О ком же еще он может говорить.
— Чего? — теперь уже возмутился Гарри и отвесил ему шутливую оплеуху. И честно постарался подумать о чем-нибудь другом.
Например, о Снейпе, который тоже не выходил у него из головы.
Сейчас Снейп восседал за преподавательским столом. Никто не знал, значило ли это, что он собирался вернуться в Хогвартс или просто задержался здесь на время, чтобы решить какие-то вопросы. Может, разобраться с теми защитными чарами Мерлина, которые сработали как-то не так…
И только теперь Гарри вспомнил о подслушанном ночном разговоре, встрепенулся и, жестом позвав Рона и Гермиону пододвинуться ближе, принялся пересказывать им, о чем говорили Снейп и Макгонагалл.
Гермиона очень заинтересовалась этой загадкой.
— Защитная магия Мерлина? — потрясенно переспросила она. — Он так сказал? Но это очень древние и мощные чары. Мне нужно еще кое-что проверить в библиотеке, но… Заклинания Мерлина были не похожи на все то, чем я пользовалась, когда защищала нашу палатку в прошлом году. Он бы не стал ограничиваться чем-то вроде статичного щита. Все его чары были, как бы это объяснить… деятельными! Если щит, то такой, который накладывает неснимаемые проклятия на врагов, к примеру…
— Но Снейп сказал, что в этот раз была только светлая магия.
— А, точно… Нужно зайти в библиотеку, — она закусила губу. — А что Драко об этом всем думает?
Гарри недовольно посмотрел на нее, но не стал объяснять, что она сбила его с толку и сорвала его план подумать о чем-нибудь другом помимо Малфоя.
— Ничего. Удивлялся, как Снейп нашел записи самого Мерлина. — Он вздохнул. — Знаешь что, не теряй времени в библиотеке. Проще будет спросить у самого Снейпа, что он такое наложил.
— Думаешь, ответит? — подал голос Рон.
— Не знаю. Я вообще не знаю, чего от него теперь ждать, — честно признался Гарри. — Но я все равно должен с ним поговорить.
Гермиона только покачала головой.
Однако долго не думать о Малфое не получилось. Потому что перед уроком зельеварения, пока Слагхорн задерживался где-то в своей подсобке, Малфой подошел к столу, за которым Гарри, Рон и Гермиона раскладывали свои вещи, и напомнил:
— Слагхорн. Учебники. Поттер, у тебя вообще есть план?
Это прозвучало так, будто они готовились к захвату небольшого города, а не поиску парочки старых книг. Гарри снисходительно хмыкнул и сказал:
— План у меня есть.
Потому что Слагхорн, к счастью или к сожалению, был не Снейпом, и поэтому план у Гарри действительно был.
— О чем это вы? — подозрительно спросил Рон.
Но тут из подсобки появился Слагхорн и добродушно скомандовал:
— Тишина! Котлы на огонь!
Малфой дернулся было, чтобы вернуться за свой стол, но Слагхорн нахмурился в его сторону и повторил:
— Котлы на огонь! У нас мало времени, господа. Сегодня мы начнем изучать разновидности зелий, возвращающих прежний вид. Они часто используются в исцелении от проклятий, последствий неудачно наложенных чар, магических экспериментов и выбросов магии. Умение варить такое зелье и правильно подбирать дополнительные компоненты понадобится практически каждому из вас в дальнейшей карьере. Иначе, я полагаю, вы бы не выбрали расширенное зельеварение в качестве предмета для сдачи ТРИТОНов. Кстати, о ТРИТОНах: вполне вероятно, что вас попросят продемонстрировать ваше умение составлять это зелье на экзамене. Сейчас мы сварим основу, а в дальнейшем научимся подбирать компоненты для разных случаев. Мистер Малфой, где ваш котел?
И Малфою ничего не оставалось, кроме как призвать свои вещи и установить котел прямо напротив Рона.
Рон так скривился, что, будь в его котле зелье, оно бы немедленно прокисло. Слагхорн взмахнул палочкой, и на доске появился рецепт.
— Если что-то непонятно, обращайтесь! — сказал он и стал прохаживаться по классу, лениво поглаживая усы и наблюдая за действиями учеников.
Основа. Это всего лишь основа, в которую не нужно добавлять дополнительные компоненты. Значит, ее вполне реально сварить, если следовать рецепту. Гарри пришлось напомнить себе об этом трижды, пока он читал рецепт. В последний раз такое количество компонентов и сложную систему помешиваний он видел курсе на пятом, когда Снейп заставил варить особо каверзное зелье. Но все же рецепт был на английском, все ингредиенты лежали в шкафчиках, и Гарри принялся за работу.
Он даже удостоился одобрительного кивка от Слагхорна, когда тот проходил мимо. Щурясь на доску и пытаясь ничего не упустить, он выжимал из памяти все, что там осталось из секретов Принца. В том учебнике была куча советов, как правильно резать некоторые ингредиенты. Выдавливать сок дремоносных бобов лучше плоской стороной ножа, а ягоды рябины слегка размять в руках, прежде чем класть в котел… Черт, и почему он не выписывал все это в блокнот?
Когда он дошел до высушенной жабьей шкурки, Малфой вдруг схватил его за запястье.
— Не бросай ее так! Расправь и положи на поверхность зелья! — прошипел он.
«Откуда мне знать, что это не какая-то подлянка?» — хотел сказать Гарри, но тут Гермиона у него на глазах расправила шкурку и положила на серебристую поверхность своего зелья. И дружелюбно кивнула Малфою.
Гарри не оставляло чувство, будто она дразнит его, показывая на своем примере, как нужно налаживать межфакультетское общение, преодолевать старые распри и делать все остальное, что положено делать благоразумному герою победившей стороны.
Но он не желал быть правильным благоразумным героем! У него совершенно не получалось общаться с Малфоем так же легко и по-дружески, как это делала Гермиона. И он был не уверен, что хочет именно этого.
Жабью шкурку он все же расправил. Посмотрел, как она пузырится, равномерно растворяясь в дымящемся зелье и окрашивая его в прозрачно-зеленоватый оттенок. А потом подозрительно уставился на Малфоя:
— Ты чего добрый такой?
— О Салазар! — тот закатил глаза. — То ты швыряешься в меня проклятиями, то жалуешься, что я тебя игнорирую, то предъявляешь претензии, что я слишком добрый. Ты когда-нибудь чем-нибудь бываешь доволен или это только мне так везет? Помешать не забудь, уже пора!
— Что? А, — отвлекшись, Гарри чуть не сунул в котел пестик, но вовремя спохватился. — Вот только не надо делать вид, что это я такой монстр. Ты пять лет доебывался до нас первым, так что теперь не удивляйся.
— Следи за языком, Поттер, — сверкнул глазами Малфой. — Да я ведь пытался больше тебя не трогать, чтобы ты забыл о моем существовании. Тоже не подходит?
— Не-а, — спокойно сказал Гарри, одновременно считая помешивания зелья и наблюдая, как вытягивается лицо Малфоя. — Ты так часто о нем напоминал, что нет. Я не забуду о твоем существовании. Не надейся.
Он высыпал в котел измельченные листья бузины и с некоторым удовольствием увидел, как обескураженный Малфой вспомнил о них лишь мгновением позже.
— Хорош-ш-шо, — прошипел тот не хуже Нагайны, наконец справившись с листьями. — Тогда чего ты хочешь от меня? Собираешься мстить?
Ну вот опять кто-то задавал Гарри вопрос, чего он хочет от Малфоя. Наверное, это был действительно важный вопрос, если все считали, что Гарри должен знать ответ. Но…
Он снова взглянул на Малфоя и вдруг с ослепительной ясностью понял, чего от него хочет.
Сначала заткнуть рот поцелуем, потом хорошенько куснуть за нижнюю губу, а потом…
Черт побери.
— Ну куда ты опять отъезжаешь, нормальное же зелье получалось, Поттер! — снова страдальчески зашипел Малфой. — Гранатовый сок!
…Гарри успел добавить гранатовый сок. Не сбился, подсчитывая помешивания и засекая время перед добавлением толченого янтаря. Его зелье по-прежнему выглядело так, как и полагалось выглядеть зелью на каждом этапе приготовления, и Слагхорн что-то одобрительно бормотал, проходя мимо. Только спустя несколько минут, после добавления сока кипариса, получилось остановиться и уточнить, не почудилось ли ему то, что только что пришло в голову.
Зелье томилось на медленном огне первую минуту из четырех.
Гарри искоса смотрел на Малфоя и думал.
Это что, правда?
Он что, действительно запал на своего врага?
Ну ладно, не врага. Врагом был Волдеморт и идейные Пожиратели.
На мелкого школьного пакостника, который регулярно мотал нервы, постоянно мелькал перед глазами, оскорблял друзей Гарри и его родителей, между прочим… и родителей друзей, и все, что ему было дорого…
Напоминание обо всем этом не помогло. Ответ по-прежнему был «да».
Но, философски решил Гарри, даже так это был не слишком страшный ответ.
Он ведь не влюблялся в Малфоя. Он просто запал на него. Считал его привлекательным, даже красивым… возможно, сексуальным…
Он попытался представить себя в постели с Малфоем, а в следующий момент был вынужден бросить на весы змеиные зубы и спешно воспроизвести в уме формулу расчета их количества на литр зелья по весу каждого зуба, чтобы отвлечься от возникшей перед глазами картины.
…да, однозначно, сексуальным.
Ну что ж. Гарри видел Волдеморта, торчащего из затылка учителя ЗОТИ. Видел змею Волдеморта, которая носила голову мертвой старухи, будто шляпку. Сталкивался лицом к лицу с драконами, василиском, оборотнем, дементорами… и он устал перечислять. Он сталкивался с куда более чудовищными вещами, чем собственная не совсем обычная ориентация. И даже чем тот факт, что из всех парней он умудрился выбрать именно Малфоя.
По-настоящему поразительным стало то, насколько простой показалась жизнь, стоило ответить себе на вопрос «чего я от него хочу?»
Гарри покачал головой, поражаясь самому себе, и добавил в зелье идеально выверенное количество змеиных зубов. Последний ингредиент.
— Никогда не поздно достичь просветления, — саркастически пробормотал он, наблюдая, как варево вступает в реакцию с зубами и приобретает цвет и консистенцию молока.
— Идеально! — провозгласил Слагхорн. — О, я вижу, вы не растеряли свой талант, мой мальчик! Прошу всех перелить готовую основу в бутыли и поместить вон на тот стол. За неделю она настоится, и на следующем практическом занятии мы продолжим манипуляции с ней. Тех же, кто не справился с приготовлением… — он заглянул в котел Рона, где булькало нечто вроде грязно-желтого супа, — я приглашаю на отработку в пятницу вечером. Вы предпримете еще одну попытку, иначе не сможете двигаться дальше. А сейчас все свободны!
Рон мученически застонал.
— Предпримем еще одну попытку! — ныл он по дороге к лестнице. — А если у меня и с этой попытки не получится? Я же делал все то же самое, что и ты, Гермиона, что пошло не так?
— Может, ты что-то перепутал. Ты же не можешь постоянно смотреть, что я делаю, проще самому сверяться с инструкциями! — живо возразила она. — У тебя все получится, я в тебя верю!
— Эй, Поттер! Учебник! — Гарри собирался пойти за друзьями, но голос Малфоя его остановил. — Ты говорил, у тебя есть план.
— А, черт!
Гарри совершенно забыл о ерунде вроде старых учебников. И этот тягучий голос прямо по нервам сразу после того, что он себе недавно представлял… Ругаясь про себя, Гарри вернулся и, не глядя на Малфоя, подошел к Слагхорну. У него был план, в начале урока у него точно был какой-то хитрый план, чтобы отвлечь старика, но теперь…
— Э… Профессор Слагхорн, я, кажется, оставил у вас в шкафу справочник растений в прошлом году, — сказал он. — Могу я его поискать?
— Конечно, конечно! — жизнерадостно ответил тот, развернулся и скрылся в подсобке, откуда уже доносился аромат свежего эрл грея.
— Видишь? — бросил Гарри, проходя мимо изумленного Малфоя и открывая шкаф с книгами. — Ни к чему усложнять.