Как демоны избавляются от проблем
24 августа 2023 г., 23:00
В какой-то момент, весьма неожиданный звук телефонного звонка вырвал Шерлока из глубокого сна.
К сожалению ему это не в новинку, ведь во время расследования дела о неуловимом убийце, он уже привык к таким внезапным звонками из Скотланд-Ярда.
Солнце уже давным-давно взошло, и сейчас ярко светило прямо на изголовье кровати детектива, который был, мягко говоря, не рад этому.
Раздражённый Холмс, держа один глаз всё ещё закрытым, нехотя взял гудящий телефон и яростно тыкнул пальцем на кнопку «принять вызов».
— Алло, Шерлок, — раздался голос Лестрейда на том конце провода, — у меня две новости… Хорошая и не очень.
Его голос звучал напряжённо и потрёпанно, что не было странным, но также и… напуганно?
— Какая хорошая? — сонно спросил Холмс, усердно пытаясь собраться с мыслями и начать рационально мыслить.
— Мы нашли убийцу.
— А не очень? — раздражённо выдавил из себя Холмс, не понимая, почему Грег не может всё сказать сразу, ни размусоливая и не растягивая.
— Его тело в ужасном состоянии… Без понятия, что с ним произошло, но это убийство… весьма странное.
На несколько секунд повисло неловкое молчание. Детектив даже сначала подумал, что случайно сбросил вызов, но инспектор прервал эту гробовую тишину:
— Адрес скинул. Жду вас на месте.
— Скоро приеду, — Шерлок сбросил трубку и продрал глаза.
— У Грега хороший опыт, что же там такое интересное могло случиться? — на мгновение подумал Холмс и неохотно вылез из тёплой кровати, намереваясь сменить помятый костюм на другой — чистый и поглаженный.
Но внезапно нахлынувшие воспоминания прошлой ночи намертво приклеили его ноги к полу.
Книга, не внушающая доверия, кровавый ритуал, до ужаса странная беседа с демоном… Всё это ударило в голову детектива, вызывая неслабую мигрень.
Он вновь глянул на подоконник, надеясь, что с ним все нормально. Но вопреки всем ожиданиям, там всё ещё красовались трещины большого размера.
— Значит, всё же это был не сон, чёрт возьми…
Наконец опомнившись, Холмс отправился в гостиную.
Там он увидел, что все принадлежности ритуала исчезли. Ни свечей, ни крови. Лишь закрытая книга лежала на кухонном столе, напоминая о вчерашнем неприятном инциденте. Помимо неё на столе стояло две чашки с чаем.
Шерлок не увидел следов миссис Хадсон. Он точно уверен, что если бы домовладелица узнала, чем вчера занимался детектив, то как минимум, подняла бы шум.
Подойдя к столу, Холмс заметил, что одна чашка была наполнена чаем, а вторая — пуста. К тому же, чай в первой чашке был ещё теплым, говоря о том, что кто-то был здесь совсем недавно.
Догадки вгрызлись в мозг детектива.
Неужели Джон приходил ещё раз? Убрал кровь и свечи? Сделал чай?
Шерлок посмотрел на книгу. В ней был кусок какой-то бумаги, оставленный ровно по середине. Бумага эта, была ещё достаточно свежая и не была похожа на ту, на которой была написана рукопись.
Осторожно развернув зловещую книгу в месте нахождения бумажки, Шерлок невольно вздрогнул.
Ровным почерком на бумаге был написан номер телефона, а под ним слово «Джон».
Шерлок быстро вбил номер в свои контакты, но звонить не стал. Вместо этого, его интерес вернулся к чаю.
Может вчера демон его не убил, но ничто не помешает ему сделать это прямо сейчас.
В голове пронеслось странное и немного пугающее «приключения», сказанное демоном совершенно искренне, без малейшей капли лжи.
Детектив не мог точно сказать, зачем Джон стал бы убивать его. Ведь как минимум этот чёрт хоть немного, но поиздевался бы над простым смертным перед его кончиной.
Зачем демон стал бы отказываться от такого удовольствия — видеть, как Шерлок долго и мучительно умирает от его рук.
Детектив посчитал нужным не трогать чай, сделанный Джоном, а просто вылить его в раковину, и тщательно помыть чашку. Ведь несмотря на всё то, что когда-либо происходило с Холмсом или когда-либо будет происходить, он не горел желанием умирать столь глупой смертью.
Шерлок быстро привел себя в порядок, сменил костюм на другой и накинув пальто на ходу, спешно покинул квартиру.
Уже привычный автомобиль такси затормозил перед домом, соглашаясь отвезти детектива на адрес места преступления.
Погода была хуже некуда, и Холмсу повезло, что он едет на машине, а не идёт пешком.
Большие капли дождя начали резво падать на асфальт, а люди, в попытках не намокнуть, поспешили открыть зонты, либо скрыться под навесами магазинов.
***
Убийство, а судя по экспертам и жёлтой ленте это именно оно, было совершено в одной из квартир многоэтажного дома.
Грег встретил Шерлока у порога. Лицо инспектора было очень напряжённым, таким же, как и его голос.
— Такого мы ещё не встречали, — будто предупредил он, морщась из-за ужасающего вида трупа. Тело погибшего находилось в довольно просторной гостиной четырёхкомнатной квартиры.
Холмс для вида присел рядом с мертвым Дэвидом Брауном, чтобы не показывать страх (или азарт?) в глазах.
Детектив достал увеличительное стекло, чтобы лучше разглядеть тело и место, где оно лежало.
Расположение свечей было таким же, как и при вчерашнем ритуале, окна распахнуты настежь, а на стене кровью нарисовано несколько пентаграмм и сатанинских символов.
Левая ладонь была разрезана, а кровь, вытекшая из неё, образовала огромную тёмную лужу.
Но не это являлось причиной смерти.
Сердце было вырвано. Не вырезано, а именно вырвано. Это доказывала огромная дыра в груди и порванная в этом месте одежда.
Очень странно, что никаких зацепок не было. То есть, почти ничто не указывало на убийцу. И если бы Шерлок столкнулся с этим в других обстоятельствах, сотрудники Скотланд-Ярда ни за что бы не нашли виновного в данном убийстве.
— Кроме того, что убийца необычайно силен и является поклонником сверхъестественного, я ничего сказать не могу, — детектив поднялся на ноги, убирая в карман увеличительное стекло и мельком оглядывая группу.
Некоторые были позеленевшими и побелевшими от вида трупа, а кто-то предпочел скрыться в другой комнате и поискать улики, хотя уже давно выяснили, что их нет.
Грег ответил ему тяжёлым вздохом. Он ещё раз коротко глянул на труп, прежде чем подойти к одному из коллег.
Сейчас Холмс прекрасно понимал, что одно неверное слово или движение вчера ночью, и он был бы на месте Дэвида. Но что значило вырванное сердце? Джон хотел показать свою силу? Или намекнуть на что-то другое?
— Увозите труп, — пробормотал Лестрейд, спустя несколько секунд раздумий в стороне.
Как только тело унесли из квартиры, в гостиную вошёл Андерсон.
— Кажется, этот убийца сатанист, может быть это какой-то культ? — громко сказал он, ещё раз пробегаясь глазами по комнате.
— Но у нас нет никаких зацепок. Специалисты ищут свидетелей и хоть какие-то зацепки, но пока ничего, — Грег пожал плечами, устало потирая переносицу. — Шерлок, может ты ещё что-то выяснишь?
Детектив спрятал заледеневшие руки в карманы, со всей силы сжимая кулаки.
Им придется оставить это дело нераскрытым.
— Не думаю. Пусть ваши эксперты ищут. Здесь я ничем не могу помочь, — он озадаченно пожал плечами.
Даже если бы он сказал, что это сделал Джон, у него все равно нет улик. Да и никто бы не поверил, что Дэвида убил демон.
— Ну, тогда будем искать дальше, — разочарованно сказал Лестрейд, вздохнув. — До встречи, Шерлок, я позвоню если будут какие-то новости.
— До свидания, — Холмс оглянул экспертов, понимая, что ничего они не отыщут.
Шерлок поправил ворот пальто и покинул квартиру, желая оказаться как можно дальше от всего демонического.
Выйдя из здания на улицу, он вновь поймал такси и наконец-то отправился домой.
На протяжении всей поездки, мысли детектива были заполнены пугающими догадками и гипотезами о Джоне. Что он скажет в их следующую встречу? Будет ли вообще комментировать содеянное?
Он точно не собирается уходить отсюда, но разве ему, демону из преисподней, достаточно одного убийства?
Холмс хотел скорее попасть домой и позвонить по записанному утром номеру. Его охватило какое-то очень странное чувство беспомощности, съедающее изнутри. Страх быть выпотрошенным, жестоко убитым тем существом, которое он сам и вызвал.
Тем временем детектив уже был на нужном адресе. Он быстро расплатился с водителем, покидая салон и захлопывая дверь автомобиля.
За пугающими размышлениями, он и не заметил, как на автомате зашёл в квартиру, и как что-то невнятно пробормотал на заурядные вопросы миссис Хадсон.
Домовладелица лишь вздохнула за его спиной, давно привыкнув к такому поведению.
Шерлок спешно скинул пальто и, немного помедлив, разблокировал телефон.
Он сел в кресло и посмотрел на номер Джона.
По спине пробежали мурашки, и детектив задумался.
Стоит ли звонить сейчас? Или нужно повременить?
Но, отбросив все дурные мысли, Шерлок позвонил. Всё-таки к записке никаких предупреждений Джон не дописал.
Пошли гудки, длинные, с размеренными и немного устрашающими остановками.
Трубку никто не взял, и Холмсу стало на порядок спокойнее.
Детектив оставил телефон на кресле, доставая скрипку и отходя к окну. Её мелодия успокаивала его в большинстве сложных ситуаций.
Тяжело выдохнув, и обойдя кресло, Шерлок принял уже давно заученную позу.
Он аккуратно провёл смычком по одной струне и погрузился в себя. То, что доносилось сейчас из квартиры, в которой находился детектив, даже не было похоже на музыку, любой прохожий сказал бы, что он безжалостно мучает инструмент и уши этих самых прохожих.
Но любой прохожий не является демоном с явно поехавшей крышей.
— Красиво играешь, — голос Джона резко вырвал Холмса из глубоких размышлений.
Детектив вздрогнул и повернулся к демону, что уже занимал кресло напротив.
Он чуть было не выронил скрипку, но вовремя успел схватиться за нее двумя руками.
Улыбка, вмиг заигравшая на лице Джона, прямо заявляла об удовольствии насчёт увиденной реакции.
Шерлок опустился в свое кресло, вновь чувствуя на себе слишком внимательный взгляд.
— Я звонил тебе, — с долькой укоризненности в голосе начал детектив, складывая руки в домик.
Демон поднял брови, доставая телефон из кармана.
— И вправду, а я не слышал, — он недолго повозился, прежде чем выключить тихий режим.
Холмс повернул голову на бок.
— То есть вибрацию своего телефона ты не услышал, а мою скрипку услышал? — спрашивает он, на несколько минут забыв про убийство.
— Говоришь так, будто не ждал меня, — демон ухмыльнулся, ни на секунду не сомневаясь в своих словах.
— Нет, не ждал, — ответил Шерлок, откидываясь на спинку кресла и пристально смотря на собеседника. — Но это не важно! Я бы хотел поговорить об убийстве.
На лице Джона вновь выступила хитрая улыбка, явно не предвещающая ничего хорошего.
Но через мгновение она сменилась на добродушную, а опасный огонек в глазах стал весёлыми искорками.
В комнату зашла Миссис Хадсон, внося поднос со свежей и ароматной выпечкой.
— Шерлок! Я решила отдать тебе одну партию на пробу…
Женщина застыла, так и не поставив булочки на стол. Она смотрела на Джона в недоумении.
Сам демон тут же поднялся с кресла.
— Здравствуйте! Я коллега нашего Шерлока, пришел поболтать о деле. Меня зовут Джон Ватсон, очень приятно познакомиться, — он подошёл к домовладелице, очаровательно улыбаясь.
Марта оттаяла, всё-таки оставляя сладости на столе.
— Взаимно, мистер Ватсон! Я очень рада, что у Шерлока наконец-то появился гость, что же, не буду мешать! — она многозначительно глянула на детектива, прежде чем быстро уйти.
Джон повернулся к Холмсу, чья натянутая добрая улыбка перетекла в оскал.
— Когда ты успел стать моим коллегой? — спросил Шерлок, подняв бровь. Страх перед этим существом неожиданно забился в уголок его сознания, оставляя место другим эмоциям.
— Сегодня! Грегори был так рад, новому сотруднику! — Джон хлопнул в ладоши, громко засмеявшись.
Холмс был поражен. Как ему это удалось? Всего за жалкие сутки пребывания здесь? Но это интересовало его не так сильно. Чего Джон добивается?
Демон подхватил булочку с подноса, садясь на стул.
— Хочу контролировать расследование, кстати, как тебе место преступления? — он прикрыл веки, улыбаясь.
Джон подобал довольному коту.
— Ужасно, — единственное, что смог выдавить из себя Шерлок. Кажется, его относительно размеренная жизнь полетела к чертям. Буквально.
— Я надеялся, что тебе понравится, — неожиданно на его лице отразилось разочарование, но спустя пару секунд, он снова добродушно заулыбался, продолжая медленно есть тёплую булочку. — Ты же любишь расследовать всякие загадки, насколько я знаю.
Шерлок закатил глаза в раздражении.
— Я знаю, кто именно убийца. От этого весь смысл загадки теряется, — Холмс поднялся с кресла, наблюдая за сменой выражения лица собеседника.
Джон ухмыльнулся, а после посмотрел в сторону, делая вид будто что-то прикидывает в уме.
— Твои загадки я принципиально разгадывать не буду, — предупредил детектив, замечая сие действо. Он подошёл к столу, угощаясь выпечкой.